Fractional sterilization - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fractional sterilization - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тиндализация
Translate

- fractional [adjective]

adjective: дробный, фракционный, частичный, незначительный

- sterilization [noun]

noun: стерилизация, обеззараживание

  • air sterilization - стерилизация воздуха

  • bandaging material sterilization - стерилизация перевязочного материала

  • cathode-ray sterilization - стерилизация катодными лучами

  • continuous high-temperature sterilization - непрерывная высокотемпературная стерилизация

  • discontinuous sterilization - периодическая стерилизация

  • filtration sterilization - стерилизующая фильтрация

  • gas sterilization - газовая стерилизация

  • high short sterilization - высокотемпературная кратковременная стерилизация

  • high-frequency sterilization - стерилизация токами высокой частоты

  • enforced sterilization - принудительная стерилизация

  • Синонимы к sterilization: sterilisation, disinfection, sterilizing, sterilized, sterilising, sterilize, decontamination, antisepsis, sanitation, sterility

    Антонимы к sterilization: contamination, blight, spoliation, adulterate, adulterating, contaminated, dirty, foul, infected, muddy

    Значение sterilization: the act of making an organism barren or infertile (unable to reproduce).



The fractions produced are combined and subjected to sterilizing filtration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные фракции объединяют и подвергают стерилизующей фильтрации.

However, only a small fraction of the people installing the platform remain as daily active users due to its complex interface design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако только небольшая часть людей, устанавливающих платформу, остаются ежедневными активными пользователями из-за ее сложного дизайна интерфейса.

It represents a relatively small fraction of the entire shipping industry worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она представляет собой относительно небольшую часть всей индустрии судоходства во всем мире.

That piece exactly corresponded with the fraction of the U.S.A. Budget given to the Congo

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот кусок в точности соответствует доли бюджета, которую США отдают Конго.

It happened almost in an instant a very small fraction of a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло почти в одно мгновение, за очень малую долю секунды.

Isn't it possible that you caught the ball first, even by just a fraction of a second?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А есть ли вероятность того, что вы поймали мяч первым, пусть всего на долю секунды?

The drivers in its body accelerated to a fraction of the speed of light then cut out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственные двигатели в корпусе разогнали его до долей от скорости света и отключились.

Well, if not, we'll have just sterilized a woman for no reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, если нет, мы только что сделали женщину бесплодной без причины.

But it sort of creates this unfortunate situation where a tiny, tiny fraction of the world can actually participate in this exploration or can benefit from that technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это создает неприятную ситуацию когда крошечная, лишь крошечная частица мира может участвовать в этом изучении или использовать эту технологию.

Acting Prosecutor General Yury Lutsenko, who led the president’s parliamentary fraction just half a year ago, is one of the NABU’s main opponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действующий генеральный прокурор Украины Юрий Луценко, который полгода назад возглавлял президентскую фракцию в парламенте, стал одним из главных оппонентов НАБУ.

Twenty years ago I bought city sewage from the Authority, sterilized and processed it myself and made a profit on a crop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать лет назад я покупал городские нечистоты, сам их стерилизовал и перерабатывал, и урожай приносил мне прибыль.

Manufactured in China at a fraction of the cost of the genuine article, then sold for retail on the open market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость производства в Китае значительно ниже цены подлинного товара, потом продавались в розницу через торговые сети.

ifearth's4.5billionyearsofexistence were condensed into 24 hours, the passage of 10,000 years would be a fraction of a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сконцентрировать 4,5 млрд. лет существования Земли в 24 часа, то прошедшие 10 тыс. лет, будут долей секунды.

Dr. Jonas and his team at Los Alamos have altered the impedance timings of the spark gaps by a fraction of a nanosecond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Джонс и его команда в Лос-Аламосе (Нью-Мексико) должны быть готовы действовать в любой момент.

Although the final collision takes only a fraction of a second, it unleashes more energy than the Sun will generate in its entire lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя конечное столкновение длится лишь долю секунды, оно производит энергии столько же, сколько Солнце за всю свою жизнь.

You can actually hear this radiation as a tiny fraction of the hiss on your radio or TV in between channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы может фактически услышать эту радиацию как крошечную фракцию шипения по Вашему радио или телевидению промежуточный каналы.

It was ours, inviolate, a fraction of time suspended between two seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот миг был наш - священная, нерушимая, крохотная частица времени, приостановившегося между двумя секундами.

If there's even a fraction of you that cares about me, then you will not walk out that door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хоть какая-то частица тебя беспокоится за меня, ты не выйдешь за эту дверь.

Ming only saw it for a fraction of a second before it smashed into his right eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мин видел его лишь долю секунды, а потом странный предмет угодил ему прямо в глаз.

His hand slid down Koreiko's left side and lingered over the canvas pocket of the millionaire bookkeeper for just a fraction of a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его рука скользнула по левому боку Корейко и на некую долю секунды задержалась над парусиновым карманом миллионера-конторщика.

To buy me out for a fraction of what the place is worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выкупить моё заведение за малую часть от его реальной стоимости.

Unfortunately, these are merely a fraction of my library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, это лишь малая часть моей библиотеки.

Which, to the final fraction, is L833, six shillings and eight pence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет 833 фунта, 6 шиллингов и 8 пенсов.

However history remembers me, if it does at all... it shall only remember a fraction of the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда остается правдой, а ложь... становится историей.

But mu mesons are 210 times heavier than electrons. Which means that in a mesic atom, the electrons revolve around a nucleus at just a small fraction of the ordinary distance in a normal atom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мю-мезоны в 210 раз тяжелее электронов, что значит, что в мю-мезонном атоме электроны вращаются вокруг ядра на гораздо меньшем расстоянии, чем в нормальном атоме.

Weighing around one tonne, they are fraction of the size of their mainland relatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея вес около тонны, они были в несколько раз меньше своих родственников с материка.

We spend mountains of man-hours on issues which should take only a fraction of that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тратим горы человеко-часов на решение вопросов, требующих лишь толику этого времени.

And if he loves you just a fraction...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если он хоть немного вас любит...

After the final shot, he was gone within a fraction of a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После третьего выстрела, он прожил еще буквально несколько секунд.

Apparently, it can do our calculations in a fraction of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что она мгновенно будет делать наши вычисления.

There is a certain fraction in this team here that are... pushy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые люди в команде, которые... очень напористы.

Temperature goes up a fraction of a degree, makes them disoriented?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура поднялась на долю градуса, и вот последствия?

Our present human technology can duplicate only a tiny fraction of the intricate biochemistry which our bodies seem to perform so effortlessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные человеческие технологии могут воспроизвести всего лишь крошечную часть сложнейших биохимических процессов, которые наши тела выполняют с такой лёгкостью.

And even though the world goes on for eons and eons you are only here for a fraction of a fraction of a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя мир существует целую вечность вы живете в нем лишь долю доли секунды.

By God! I long to exert a fraction of Samson's strength, and break the entanglement like tow!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь богом, надо быть каким-то Самсоном, чтобы распутать эти узлы!

Well, I should think at least a fraction of your unhappiness will turn to excitement when you meet this man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, я полагаю, что вам станет чуточку лучше, когда вы познакомитесь с этим человеком.

CNN represents a small fraction of Time Warner's revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телеканал CNN это небольшая часть доходов Time Warner.

It lasted a fraction of a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это длилось доли секунды.

He brought his foot to bear upon me, with the weight of his body added to his foot, and pulled, but failed to get any fraction of an inch of slack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поставил на меня ногу и налег всем телом, но не мог прощупать ни крохи свободного пространства.

It powers up just a fraction of a second before the sound comes out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включается только за долю секунды до того, как звук выйдет.

Half an hour ago you made me a speech full of the most impassioned attacks against our policy, any fraction of which would have been enough to finish you off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То ты громишь генеральную линию - да такими словами, что любого из них больше чем достаточно для немедленного расстрела.

Scientists have managed to create a huge one ton metal bar, which is just a fraction of a degree above absolute zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учёным удалось охладить металлическую балку весом в одну тонну до нескольких десятых долей градуса выше абсолютного нуля.

We're talking Sudoku, maybe some fraction flash cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судоку, а может, подойдут и некоторые части флэш-карт.

Suitable definitions often use the concept of encircled energy, the fraction of the total optical energy of the spot that is within the specified diameter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствующих определениях часто используется понятие окруженной энергии-доли полной оптической энергии пятна, находящейся в пределах указанного диаметра.

Only a very small fraction of the diamond ore consists of actual diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только очень малая часть алмазной руды состоит из настоящих алмазов.

Others such as the Moon require documentation but nothing more, while destinations such as Mars require sterilization of the rovers sent there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, такие как Луна, требуют документации, но не более того, в то время как пункты назначения, такие как Марс, требуют стерилизации отправленных туда марсоходов.

As h approaches 0 in the limit, the last fraction can be shown to go to zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда h приближается к 0 в пределе, можно показать, что последняя дробь идет к нулю.

The helium molar fraction, i.e. the number of helium atoms per molecule of gas, is 0.15±0.03 in the upper troposphere, which corresponds to a mass fraction 0.26±0.05.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молярная доля гелия, то есть количество атомов гелия на молекулу газа, в верхней тропосфере составляет 0,15±0,03, что соответствует массовой доле 0,26±0,05.

Thus, the phosphorus fraction of phosphorus accumulating biomass is 5-7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, доля фосфора в аккумулирующей биомассе фосфора составляет 5-7%.

A fraction in turn interbred with Denisovans, probably in southeastern Asia, before populating Melanesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть, в свою очередь, скрещивалась с денисовцами, вероятно, в Юго-Восточной Азии, прежде чем заселить Меланезию.

Federal funding represents a much smaller fraction of funding for humanities than other fields such as STEM or medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральное финансирование представляет собой гораздо меньшую долю финансирования гуманитарных наук, чем другие области, такие как STEM или медицина.

Only a fraction of these items are still in situ, most notably colored marble facings and window grilles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только часть этих предметов все еще находится на месте, особенно цветные мраморные облицовки и оконные решетки.

A tiny fraction of a great-circle arcsec.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- крошечная доля дуги большого круга.

And there is only a small fraction of people in the world who even know what soionics is in any event, let alone know what it is about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И есть только небольшая часть людей в мире, которые даже знают, что такое soionics в любом случае, не говоря уже о том, чтобы знать, что это такое.

A local activist stated that only a fraction of cases of abuse are reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местный активист заявил, что сообщается лишь о небольшой доле случаев жестокого обращения.

The quenching results in the formation of metastable martensite, the fraction of which is reduced to the desired amount during tempering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закалка приводит к образованию метастабильного мартенсита, фракция которого при отпуске уменьшается до нужного количества.

A small fraction of short gamma-ray bursts are probably produced by giant flares from soft gamma repeaters in nearby galaxies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая часть коротких гамма-всплесков, вероятно, производится гигантскими вспышками от мягких гамма-ретрансляторов в соседних галактиках.

There are over 27,000 extant documents by ʻAbdu'l-Bahá, mostly letters, of which only a fraction have been translated into English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует более 27 000 дошедших до нас документов Абду-Баха, в основном письма, из которых только часть была переведена на английский язык.

I'm referring of course to the person with a fraction in their username.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, конечно, человека с дробью в имени пользователя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fractional sterilization». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fractional sterilization» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fractional, sterilization , а также произношение и транскрипцию к «fractional sterilization». Также, к фразе «fractional sterilization» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information