Fractional character width - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fractional character width - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дробная ширина символов
Translate

- fractional [adjective]

adjective: дробный, фракционный, частичный, незначительный

  • fractional factorial design - план факторного эксперимента с дробными репликами

  • fractional weights - разновесы

  • fractional makeup - гранулометрический состав

  • fractional analysis - аналитическая ректификация

  • fractional column - ректификационная колонна

  • fractional crystallization - дробная кристаллизация

  • fractional distillating tube - дефлегматор

  • fractional distillation process - процесс фракционной перегонки

  • fractional flow - движение отдельных фаз в многофазном потоке

  • fractional power - дробная степень

  • Синонимы к fractional: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate

    Антонимы к fractional: whole, total, complete, entire, all

    Значение fractional: of, relating to, or expressed as a numerical value that is not a whole number, especially a fraction less than one.

- character [noun]

noun: характер, символ, персонаж, герой, знак, образ, буква, иероглиф, личность, роль

verb: характеризовать, запечатлевать

- width [noun]

noun: ширина, широта, расстояние, полоса, мощность, полотнище, пролет

  • in width - в ширину

  • variable-width multivibrator - мультивибратор с регулировкой ширины импульса

  • stair width - ширина лестничного пролета

  • window width - ширина окна

  • 18-unit character width system - система расчета ширин знаков на основе 18-сетных единиц

  • admitted width - допустимая ширина

  • width of travelled way - ширина проезжей части

  • wing width - ширина створки

  • slit width - ширина щели

  • width of traffic lanes - ширина полос движения

  • Синонимы к width: diameter, girth, span, broadness, thickness, wideness, breadth, extent, range, spectrum

    Антонимы к width: length, lenght

    Значение width: the measurement or extent of something from side to side.



Characters on wheels were easier to manipulate than those with legs that needed fractionally moving many times for each second of filming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонажами на колесах было легче манипулировать, чем теми, у кого были ноги, которые требовали частичного перемещения много раз за каждую секунду съемок.

Only a fraction of these drivers have been identified until now and more research is required help uncover many of cancer's characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор была выявлена лишь малая часть этих факторов, и требуются дополнительные исследования, чтобы выявить многие из характеристик рака.

Fractional diffusion equations were introduced in order to characterize anomalous diffusion phenomena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для характеристики аномальных диффузионных явлений были введены уравнения дробной диффузии.

It is characterized by an azeotrope temperature and an azeotropic composition, often expressed as a mole fraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он характеризуется азеотропной температурой и азеотропным составом, часто выраженным в виде молярной фракции.

Owing to the popularity of using these characters to make fractions, most modern fonts render most or all of these as cap height superscripts and baseline subscripts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за популярности использования этих символов для создания дробей, большинство современных шрифтов отображают большинство или все из них в виде надстрочных индексов высоты шапки и базовых индексов.

While every manifold has an integer Euler characteristic, an orbifold can have a fractional Euler characteristic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как каждое многообразие имеет целочисленную эйлерову характеристику, орбифолд может иметь дробную эйлерову характеристику.

These mixtures prevent narcosis by replacing some or all of the inert fraction of the breathing gas with non-narcotic helium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что на самом деле нет лучшего способа держать всю группу людей разделенными, чем поощрять разделение между собой.

Sidetone is desirable only to some fraction of volume so that the user has the assurance that the telephone is working correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боковой тон желателен только до некоторой доли громкости, чтобы пользователь имел уверенность в том, что телефон работает правильно.

In this part of the galaxy, a significant fraction of all message traffic belonged to the new group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой части Галактики значительная часть графика сообщений приходилась на эту новую группу.

What we do is we look at every speaking or named character on-screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы наблюдаем за каждым говорящим или названным персонажем на экране.

You only possess a small fraction of her genetic material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вас содержится лишь незначительная часть ее генетического материала.

The ten-foot-high drop ceiling only had a fraction of the yellow water stains found in the rest of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На потолке высотой десять футов было совсем немного желтых водяных пятен, украшавших остальную часть здания.

And if you look at things like the iPhone app, the fraction is considerably larger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если взглянуть, например, на приложения iPhone, то здесь процент значительно выше.

Small particles travel further than the coarse fraction and thus contribute significantly to long-range transboundary pollution of atmospheric aerosol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малые частицы переносятся на более дальние расстояния по сравнению с грубыми фракциями и тем самым вносят значительный вклад в трансграничное загрязнение атмосферных аэрозолей.

A small fraction of known Russian spies, 35, would be expelled, and the United States would close two vacation properties that the Russians often misused for espionage purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США выслали 35 россиян, которые вели шпионскую деятельность в пользу России, и закрыли два российских дипломатических комплекса, которые использовались для ведения наблюдения.

European cohesion funds account for only a fraction of a percent of European GDP, whereas about 10% of national income is typically spent on social transfers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонды европейского единства составляют лишь небольшую часть от европейского ВВП, в то время как обычно около 10% национальных доходов идёт на социальные платежи.

That's a tiny fraction of what Ukraine needs to avoid economic collapse, even though EC President Jean-Claude Juncker calls it unprecedented financial support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако все эти средства — лишь малая часть той суммы, в которой нуждается Украина, чтобы избежать экономического краха. Правда, председатель Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер назвал эту выделяемую сумму «беспрецедентной финансовой поддержкой».

Fast, clean, with only a fraction of the energy usage we use today for the same means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро, чисто, и при этом затрачивая лишь часть энергии, используемой нами сегодня для тех же целей.

Within a fraction of a second, he and Rachel were half airborne, being dragged down the glacier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже через долю секунды они с Рейчел оказались почти поднятыми на воздух. Их с силой тащило вниз по леднику.

We have been using airborne recon drones - a fraction of the size of your common housefly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воздухе у нас разведывательные дроны - группа с размера вашей мухи.

How is it, I will be asked with eloquent outrage, that French policy aims to relieve us of this enormous power, and yet a fraction - a faction of our power will have contributed to such crimes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С негодованием они будут заявлять, что французская политика освободит нас от этой могучей силы. Но как могла партия оказать нам такую преступную услугу?

You can actually hear this radiation as a tiny fraction of the hiss on your radio or TV in between channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы может фактически услышать эту радиацию как крошечную фракцию шипения по Вашему радио или телевидению промежуточный каналы.

Let me tell you, the Wing Chun Leung Bik has learned... only accounts for a fraction of his father's

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволь заметить, что стиль Люнг Бика это всего лишь крупицы стиля его отца.

Weighing around one tonne, they are fraction of the size of their mainland relatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея вес около тонны, они были в несколько раз меньше своих родственников с материка.

We spend mountains of man-hours on issues which should take only a fraction of that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тратим горы человеко-часов на решение вопросов, требующих лишь толику этого времени.

The stereotyped character of what Dudorov said and felt was just what Gordon found especially moving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз стереотипность того, что говорил и чувствовал Дудоров, особенно трогала Гордона.

That Aldous character agreed to rehabilitate Jinxo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Альдус согласился взять Чуму под свою опеку.

And successfully sued for defamation of character!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё и успешно подал в суд за дискредитацию!

I just don't think you're the best judge of character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто думаю, что ты не очень хорошо умеешь разбираться в людях.

She wants her entire family to live in a retirement home, like... like your character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хочет, чтобы вся ее семья жила в доме престарелых, как...как ваш персонаж.

We want you to testify to that effect as a character witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И просим вас выступить свидетелем в суде.

There's Times Square, with its modern-day corporate lack of character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таймс-сквер, с ее современной корпоративной обезличенностью.

Scientists have managed to create a huge one ton metal bar, which is just a fraction of a degree above absolute zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учёным удалось охладить металлическую балку весом в одну тонну до нескольких десятых долей градуса выше абсолютного нуля.

You know how I judge a man's character?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, как я оцениваю мужской характер?

By the 17th and 18th centuries, a good fraction of the world's wealth flowed up this stretch of water from all corners of the British Empire and beyond, on its way to London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 17-го и 18-го веков существенная доля мировых богатств стекалась сюда со всех концов Британской Империи и за её пределами на пути в Лондон.

It may be possible, Graeber said, if one is without character or anxious or weak and goes along for that reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, бывают. Человек может быть бесхарактерен, или труслив, или слаб, вот он и становится соучастником.

My daughter courts distinction from no one; and in her own character, and in her own sphere, will never fail to receive the full proportion of that which is her due.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя дочь ни у кого не ищет предпочтения; в своем кругу она, конечно, всегда будет получать ту долю поклонения, которой она достойна.

Not even a fraction of it's value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже заплатить часть ее цены.

Real materials emit energy at a fractioncalled the emissivity—of black-body energy levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальные материалы испускают энергию на уровне, называемом излучательной способностью, на уровне энергии черного тела.

Muscle fibers secrete a limited amount of neurotrophic factors capable of sustaining only a fraction of the α-MNs that initially project to the muscle fiber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышечные волокна выделяют ограниченное количество нейротрофических факторов, способных поддерживать только часть α-МНН, которые первоначально проецируются на мышечное волокно.

Instead, they tore them down, paying their owners just a fraction of their value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого они снесли их, заплатив своим владельцам лишь часть их стоимости.

The precise nature of this remaining fraction is an area of active research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точная природа этой оставшейся фракции является областью активных исследований.

However, the latter construction may be simplified by using, as follows, partial fraction decomposition instead of extended Euclidean algorithm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако последняя конструкция может быть упрощена путем использования, как показано ниже, частичного дробного разложения вместо расширенного евклидова алгоритма.

Although the scale statement is nominal it is usually accurate enough for most purposes unless the map covers a large fraction of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя утверждение о масштабе является номинальным, оно обычно достаточно точно для большинства целей, если только карта не охватывает большую часть земли.

To do this, they used packing fraction, or nuclear binding energy values for elements, which Meitner had memorized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого они использовали упаковочную фракцию, или ядерные значения энергии связи для элементов, которые Мейтнер запомнил.

The protein fraction in whey constitutes approximately 10% of the total dry solids in whey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белковая фракция в сыворотке составляет примерно 10% от общего количества сухих веществ в сыворотке.

Secondary effects may be an improvement in cardiac ejection fraction and reduction of systemic blood pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторичными эффектами могут быть улучшение фракции выброса сердца и снижение системного артериального давления.

Star motors have propellant fractions as high as 94.6% but add-on structures and equipment reduce the operating mass fraction by 2% or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звездные двигатели имеют фракции топлива до 94,6%, но дополнительные конструкции и оборудование снижают рабочую массовую долю на 2% и более.

The first fraction, two thirds, is twice as large as one third.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая часть, две трети, в два раза больше, чем одна треть.

UTF-8 is a sparse encoding in the sense that a large fraction of possible byte combinations do not result in valid UTF-8 text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UTF-8-это разреженная кодировка в том смысле, что большая часть возможных комбинаций байтов не приводит к правильному тексту UTF-8.

The GWP for a mixture of gases can be obtained from the mass-fraction-weighted average of the GWPs of the individual gases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПГП для смеси газов можно получить из средневзвешенной по массе доли ПГП отдельных газов.

Domestic consumption is a relatively small fraction of the total water usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутреннее потребление составляет относительно небольшую долю от общего потребления воды.

However, reviews are a very small fraction of the research out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, обзоры-это очень малая часть исследований, проводимых там.

The 2 −3 2 is a sequence describing the continued fraction associated to a rational tangle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 -3 2-это последовательность, описывающая непрерывную дробь, связанную с рациональным клубком.

By 1 June 1941 1,667 M-30s were in service, comprising only a fraction of the RKKA divisional howitzers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1 июня 1941 года на вооружении находилось 1667 М-30, составлявших лишь часть дивизионных гаубиц РККА.

The respirable fraction of lunar dusts may be toxic to humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдыхаемая часть лунной пыли может быть токсична для человека.

Batteries that are sulfated show a high internal resistance and can deliver only a small fraction of normal discharge current.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сульфатированные аккумуляторы обладают высоким внутренним сопротивлением и могут выдавать лишь небольшую часть нормального тока разряда.

Isolated, the left fraction sought to discover allies within the milieu of groups to the left of the Trotskyist movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изолированная, левая фракция стремилась найти союзников в среде группировок слева от троцкистского движения.

The concentration of oxygen in a gas mix depends on the fraction and the pressure of the mixture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концентрация кислорода в газовой смеси зависит от фракции и давления смеси.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fractional character width». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fractional character width» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fractional, character, width , а также произношение и транскрипцию к «fractional character width». Также, к фразе «fractional character width» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information