France lead - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

France lead - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Франция свинца
Translate

- france [noun]

noun: Франция

  • france reports - отчеты Франция

  • tour of france - тур по Франции

  • he returned to france - он вернулся во Францию

  • at least in france - по крайней мере, во Франции

  • lived in france - жил во Франции

  • france and mexico - Франция и Мексика

  • france and morocco - Франция и марокко

  • as in france - как во Франции

  • force in france - силой во Франции

  • back in france - назад во Франции

  • Синонимы к france: French nation, La France, gaul, fifth republic, la Patrie, french-republic, French people, anatole france, Jacques Anatole Francois Thibault, La belle France

    Значение france: a country in western Europe, on the Atlantic Ocean; population 64,420,100 (est. 2009); capital, Paris; official language, French.

- lead [noun]

noun: свинец, руководство, шаг, пример, опережение, жила, направление, инициатива, ход, поводок

verb: вести, приводить, руководить, возглавлять, проводить, направлять, управлять, командовать, приводить к, опережать

adjective: свинцовый

  • lead ore - свинцовая руда

  • lead a shift - вести сдвиг

  • we lead - мы лидируем

  • lead-acid storage - свинцово-кислотные хранения

  • will lead to a further - приведет к дальнейшему

  • plays a lead role - играет ведущую роль

  • lead to a violation - привести к нарушению

  • shall take the lead - должны взять на себя инициативу

  • which lead to - которые приводят к

  • lead to cooperation - привести к сотрудничеству

  • Синонимы к lead: the leading position, in front, the van, ahead, first place, winning, the vanguard, dominance, primacy, whip hand

    Антонимы к lead: end, rear, last place, follow, be conveyed, be piloted, last, last position, obey, comply

    Значение lead: the initiative in an action; an example for others to follow.



In France, Nantes and Grenoble lead the way in terms of the modern tram, and new systems were inaugurated in 1985 and 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции Нант и Гренобль лидируют с точки зрения современного трамвая, и новые системы были открыты в 1985 и 1988 годах.

England now lead with 6, but only 3 saw action as for France, so Italy still leads there with 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англия теперь лидирует с 6, но только 3 видели действия, как для Франции, так что Италия все еще лидирует там с 5.

Instead, Obama pushed for economic sanctions against Russia and agreed to have Germany and France lead diplomatic efforts with Kiev and Moscow to resolve the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого президент настоял на введении экономических санкций против России и согласился на то, чтобы Германия и Франция возглавили дипломатический диалог с Киевом и Москвой об урегулировании конфликта.

France's lead slowly faded after 1700, as other countries grew faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидерство Франции медленно угасло после 1700 года, поскольку другие страны росли быстрее.

He has been credited with transferring the lead in surgical technique from Italy to France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему приписывают передачу лидерства в области хирургической техники из Италии во Францию.

The English lead negotiators were Denzil Holles, Ambassador to France, and Henry Coventry, Ambassador to Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущими английскими переговорщиками были Дензил Холлс, посол во Франции, и Генри Ковентри, посол в Швеции.

France, Belgium, and Austria banned white lead interior paints in 1909; the League of Nations followed suit in 1922.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция, Бельгия и Австрия запретили белую свинцовую интерьерную краску в 1909 году; Лига Наций последовала их примеру в 1922 году.

Ireland, United Kingdom, France, Portugal, and Belgium had higher percentages of lead lines ranging between 15% and 51%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ирландии, Великобритании, Франции, Португалии и Бельгии процент лидирующих линий был выше и составлял от 15% до 51%.

Her plan detailed that she would lead French troops to take Naples and rule until bequeathing the crown to France after her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее план состоял в том, что она поведет французские войска на захват Неаполя и будет править до тех пор, пока не завещает корону Франции после своей смерти.

In this movement the Netherlands, France, and Germany had taken the lead, as we learn from extant inventories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом движении лидировали Нидерланды, Франция и Германия, как мы узнаем из сохранившихся описей.

George did not heed their warning... and for a while, it seemed that he and Chitza... might lead a happy life together in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж не внял предостережению,.. ...и какое-то время казалось, что они с Читсой смогут счастливо жить вместе во Франции.

In World War II, Operation Jedburgh teams parachuted into occupied France to lead unconventional warfare units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны команды операции Джедбург прыгали на парашютах в оккупированную Францию, чтобы возглавить нетрадиционные боевые подразделения.

If France wants to take the lead on EU relations with Moscow, it must become far more sensitive to eastern and central European fears about Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считает ли он Россию могущественным партнером или враждебно настроенным соседом?

Psitticosis can lead to nerve problems and neurological complications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пситтакоз может вызывать проблемы с нервами и невологические осложнения.

Let the insolent and arrogant Goliath from the borders of France bring to Russia the horrors of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть дерзкий и наглый ГолиаФ от пределов франции обносит на краях России смертоносные ужасы .

It caused the clot which lead to your stroke, and the reduced circulation caused the problem with your kidneys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало тромб, который привел к удару, а ухудшение циркуляции вызвало проблемы с почками.

The defenders were fleeing to the southern gate which would lead them to the refuge of the Inner Fort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уцелевшие защитники крепости бежали к Южным воротам, чтобы через них отступить во Внутренний форт.

The United Nations took the lead in developing the concept of post-conflict peace-building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций взяла на себя руководящую роль в разработке концепции постконфликтного миростроительства.

Lead in paint represents one of the largest sources of lead exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из важнейших источников, из которых свинец попадает в организм, являются содержащие свинец краски.

Each film sheet is in vacuum light- and waterproof flexible package between two lead intensifying screens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из листов пленки находится в вакуумном свето- и влагонепроницаемом гибком пакете между двух свинцовых усиливающих экранов.

On average, between 2,000 and 3,000 French soldiers have been involved at any given moment, making France either the third or fifth largest contributor, depending on the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднем, между 2000 и 3000 французских солдат были задействованы в любой момент, что делало Францию третим или пятым крупнейшим участником, в зависимости от года.

There are many events, both astrophysical and local, that could lead to the end of the human race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует немало событий как внешних, так и местных, которые могут привести к исчезновению человеческого рода.

It took investigators two years to recover the black box data recorder from Air France Flight 447, which went down over the Atlantic on June 1, 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда 1 июня 2009 года в Атлантику упал самолет Air France, летевший рейсом 447, у следователей ушло два года на то, чтобы найти и поднять самописцы.

He is nostalgic for the 1960's and the Gaullist ideology that shaped both France and himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него ностальгия по 1960-ым и идеологии Шарля де Голля, которая сформировала как Францию, так и его самого.

If you'd like to view an archived lead form or reactivate it, follow the instructions below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите посмотреть заархивированную форму для лидов или повторно активировать ее, следуйте инструкциям ниже.

That rotten bulkhead'll give way in a minute, and the damned thing will go down under us like a lump of lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта гнилая переборка через минуту рухнет, и проклятая посудина вместе с нами пойдет ко дну, словно глыба свинца.

Not a dollop of ordinary sense, but that thick stubbornness that'll lead him to insist on the impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни капли здравого смысла, зато хоть отбавляй упрямства, которое заставляет его браться за то, что никак нельзя выполнить.

The catwalks lead directly to the other wing of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестница ведет прямо в другое крыло здания.

This country lives in dread of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша страна живет в страхе перед событиями во Франции.

At the front in a great lead-lined casket, Father Dane O'Neill, covered in roses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед ними, в большом свинцовом гробу, сплошь осыпанном розами, покоится преподобный Дэн О'Нил.

Should our queen not be guided by a regent, someone older and wiser who will not lead the country into disrepute?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, нашей королеве следует руководствоваться регентом, кем-то старше и мудрее, кто не принесет стране дурную славу?

Well, now that the whole of ze Englander army is stuck in France and ze RAF is annihilated!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, теперь вся инглишменская армия застряла во Франции и их ВВС уничтожены!

Gentlemen, we're after Mr. Big, and this double-crossing fink is gonna lead us to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмены, мы ищем главаря. И этот обманщик собирается привести нас к нему.

In the right hands, a symbiote can lead to medical breakthroughs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В правильных руках, симбионт может послужить прорыву в медицине.

South of France, spot of water skiing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юг Франции - покатаемся на водных лыжах?

Thousands of Algerian policemen, Farid among them, took the brave decision to seek sanctuary in France and to start their lives from scratch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи алжирских полицейских, в том числе Фарид, приняли мужественное решение покинуть страну и начать новую жизнь во Франции.

If she gives us a lead and we corroborate it, we don't need her in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если она даст нам зацепку, и это нам поможет, в суде она нам не понадобится.

That'll buy us a few hours lead time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что даст нам пару запасных часов.

France has recognized the Soviet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что Франция признала Советский Союз.

All France was overrun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся Франция захвачена врагом.

In Vichy's case those reasons were compounded with ideas of a Révolution nationale about stamping out France's republican heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае Виши эти причины были смешаны с идеями национальной революции об уничтожении республиканского наследия Франции.

He has been credited with bringing the American stand-up style to France and using it in his one-man shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему приписывают привнесение американского стиля стендапа во Францию и использование его в своих персональных шоу.

Stalin was against democratic ways of taking power since the communist parties in Italy and France had failed to take power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталин был против демократических методов захвата власти, так как коммунистические партии в Италии и Франции не смогли взять власть.

The Corsican nuthatch is France's sole endemic species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корсиканская ночница-единственный эндемичный вид во Франции.

The 1648 Treaty of Westphalia recognised the Dutch Republic and ended the 1568-1648 Eighty Years' War, but also agreed peace between the Austrian Habsburgs and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вестфальский договор 1648 года признал голландскую Республику и положил конец восьмидесятилетней войне 1568-1648 годов, но также заключил мир между австрийскими Габсбургами и Францией.

After the Battle of Culloden, Donald Cameron of Lochiel, also known as Gentle Lochiel, took refuge in France, where he died in October 1748.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После битвы при Каллодене Дональд Камерон из Лохиэля, также известный как нежный Лохиэль, укрылся во Франции, где и умер в октябре 1748 года.

Germany then invaded neutral Belgium and Luxembourg before moving towards France, leading the United Kingdom to declare war on Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Германия вторглась в нейтральные Бельгию и Люксембург, а затем двинулась на Францию, заставив Великобританию объявить войну Германии.

He studied architecture in Senegal before traveling to France in 1948, where he began studying architecture at the École des Beaux-Arts in Montpellier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изучал архитектуру в Сенегале, прежде чем отправиться во Францию в 1948 году, где он начал изучать архитектуру в Школе изящных искусств в Монпелье.

For the first few months after his release, Soyinka stayed at a friend's farm in southern France, where he sought solitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые несколько месяцев после освобождения Сойинка жил на ферме своего друга в южной Франции, где искал уединения.

In 2004, Heineken and Kronenbourg, the two dominant brewers in France, were fined €2.5m - with the penalty reduced for co-operating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году Heineken и Kronenbourg, два ведущих пивовара во Франции, были оштрафованы на 2,5 млн евро-с уменьшением штрафа за сотрудничество.

Leah Sharibu wasn't released and her parents told Agence France-Presse that the group would only release her if she converted to Islam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лия Шарибу не была освобождена, и ее родители сказали агентству Франс Пресс, что группа освободит ее только в том случае, если она примет Ислам.

France also uses hydroelectric dams to produce electricity, such as the Eguzon dam, Étang de Soulcem, and Lac de Vouglans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция также использует гидроэлектростанции для производства электроэнергии, такие как плотины Эгюзон, Этан-де-Сульсем и Лак-де-Вуглан.

In charge of reports of listening to Radio Londres and Radio Algiers, the Free France broadcasts, he ended the war in the French Forces of the Interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведя репортажи о прослушивании радиостанций Лондон и радио Алжир, вещавших в свободной Франции, он закончил войну во французских внутренних войсках.

Also it would be useful to know how Trinidad passed to France on this occasion - though that might belong in History of Trinidad and Tobago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было бы полезно узнать, как Тринидад перешел к Франции в этом случае - хотя это может относиться к истории Тринидада и Тобаго.

Soon after Camus moved to Paris, the outbreak of World War II began to affect France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после того, как Камю переехал в Париж, во Франции началась Вторая Мировая война.

Oëlleville is a commune in the Vosges department in Grand Est in northeastern France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элевиль-коммуна в департаменте Вогезы на северо-востоке Франции.

According to Life magazine, in 1889 Herminie Cadolle of France invented the first modern bra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным журнала Life, В 1889 году Эрминия Кадоль из Франции изобрела первый современный бюстгальтер.

Robert de LaSalle claimed the area for New France after his 1679 expedition on the Griffon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Де Ласаль заявил права на территорию Новой Франции после своей экспедиции на грифоне в 1679 году.

It was the world's third biggest aid donor in 2009 after the United States and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году она стала третьим крупнейшим донором помощи в мире после Соединенных Штатов и Франции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «france lead». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «france lead» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: france, lead , а также произношение и транскрипцию к «france lead». Также, к фразе «france lead» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information