Force in france - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сила, войска, действие, насилие, влияние, вооруженные силы, принуждение, полиция, смысл, значение
verb: заставлять, принуждать, форсировать, вынуждать, насиловать, навязывать, нагнетать, ускорять, вымучивать, нудить
tangential force - касательная сила
act of force - действие с применением силы
then in force - то в силу
intercept force - перехватывать сила
strong political force - сильная политическая сила
polish air force - польский ВВС
radiation force - радиационная сила
force provider - поставщик силы
pressing force - прижимающая сила
homicide task force - Целевая группа убийство
Синонимы к force: weight, impetus, might, energy, effort, power, pressure, impact, strength, exertion
Антонимы к force: impotence, impotency, powerlessness, weakness
Значение force: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in assessing value in use, the estimated future cash flows a - при оценке стоимости использования, оценки будущих денежных потоков A
in medieval - в средневековом
joy in - радость
in atlantis - в Атлантиде
obvious in - очевидно, в
pivotal in - ключевую роль в
in shallow - в мелком
cap in - колпачок в
in destruction - в разрушении
in international trade in services - в международной торговле услугами
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
metropolitan france - митрополит Франция
of france - Франция
in the north of france - на севере Франции
residing in france - проживающий во Франции
back from france - обратно из Франции
implemented in france - реализуется во Франции
get to france - добраться до Франции
elsewhere in france - в других местах во Франции
france has experienced - Франция пережила
assigned to france - назначен Франции
Синонимы к france: French nation, La France, gaul, fifth republic, la Patrie, french-republic, French people, anatole france, Jacques Anatole Francois Thibault, La belle France
Значение france: a country in western Europe, on the Atlantic Ocean; population 64,420,100 (est. 2009); capital, Paris; official language, French.
France may very likely send out an expeditionary force within a few months. |
Весьма возможно, что через несколько месяцев Франция пошлет туда войска. |
Gouvy was a man of two cultures, divided between France and Germany, from which he drew his inspiration, his characteristics and his force. |
Гуви был человеком двух культур, разделенных между Францией и Германией, из которых он черпал свое вдохновение, свои особенности и свою силу. |
The Free French units in the Royal Air Force, Soviet Air Force, and British SAS were mainly composed of men from metropolitan France. |
Свободные французские части Королевских ВВС, советских ВВС и британских САС состояли в основном из людей из метрополии Франции. |
On 2 August, a small English force supported by many Flemings invaded France from Flanders; French defences there were completely inadequate. |
2 августа небольшая английская армия при поддержке многих фламандцев вторглась во Францию из Фландрии; французская оборона там была совершенно недостаточной. |
In September 2011, Ya France made a marathon unbeaten half-century against Scotland to force a draw in Namibia's ICC Intercontinental Cup match. |
В сентябре 2011 года сборная Франции провела непобедимый полувековой марафон против Шотландии, чтобы добиться ничьей в матче Межконтинентального Кубка ICC в Намибии. |
And as a result no large-scale Scottish force landed in France again. |
И в результате ни одна крупномасштабная шотландская армия больше не высаживалась во Франции. |
For many years it was a vital part of the nuclear triad of the Force de Frappe, France's nuclear deterrent striking force. |
В течение многих лет она была жизненно важной частью ядерной триады сил де фраппе, ударной силы ядерного сдерживания Франции. |
Negotiations resumed in March 1710 at Geertruidenberg but broke down over the insistence for France to expel Philip by force if he refused to abdicate. |
Переговоры возобновились в марте 1710 года в Гертруденберге, но потерпели крах из-за настойчивого требования Франции изгнать Филиппа силой, если он откажется отречься от престола. |
In 1918, he briefly served as the first Chief of the Air Staff before taking up command of the Independent Air Force in France. |
В 1918 году он недолго служил первым начальником штаба ВВС, прежде чем принять командование независимыми Военно-воздушными силами во Франции. |
He fought in the Battle of France with the Second British Expeditionary Force. |
Он участвовал в битве за Францию со вторым Британским экспедиционным корпусом. |
I'll force shiners out of Fagin, get to France. |
Я вытрясу из Феджина золотишко и сбегу во Францию! |
Italy remained nominally neutral with her fleet as only a potential threat and France maintained a powerful naval force as a counter to the Italians. |
Италия оставалась номинально нейтральной с ее флотом только как потенциальная угроза, а Франция поддерживала мощную военно-морскую силу в качестве противодействия итальянцам. |
This article deals exclusively with the history of the French air force from its earliest beginnings until its destruction after the occupation of France. |
Эта статья посвящена исключительно истории французских военно-воздушных сил с момента их зарождения и до их уничтожения после оккупации Франции. |
He joined the French Air Force at the start of the war, flying reconnaissance missions until France's armistice with Germany in 1940. |
Он присоединился к французским Военно-Воздушным силам в начале войны, выполняя разведывательные миссии вплоть до перемирия Франции с Германией в 1940 году. |
The first American Expeditionary Force under General John J. Pershing began landing in France on June 26, 1917. |
Первый американский экспедиционный корпус под командованием генерала Джона Першинга высадился во Франции 26 июня 1917 года. |
Out of an original force of 615,000, only 110,000 frostbitten and half-starved survivors stumbled back into France. |
Из первоначальных сил в 615 000 человек только 110 000 обмороженных и полуголодных выживших вернулись во Францию. |
For the closing weeks of the war, he served on the staff of the RAF's Independent Air Force at its headquarters in Nancy, France. |
В последние недели войны он служил в штабе независимых Военно-Воздушных Сил Королевских ВВС в штаб-квартире в Нанси, Франция. |
His parents met during World War II, when his father was fighting as a part of the Allied force in France. |
Его родители познакомились во время Второй мировой войны, когда его отец воевал в составе союзных войск во Франции. |
On 4 August, Lethal Force was sent to France to challenge the outstanding mare Moonlight Cloud in the Prix Maurice de Gheest over 1300 metres at Deauville Racecourse. |
4 августа во Францию был направлен летальный отряд, чтобы бросить вызов выдающемуся лунному облаку кобылы в гонке Prix Maurice de Gheest на дистанции 1300 метров на ипподроме Довиля. |
When the death penalty was in force in France, all capital sentences resulted in a presidential review for a possible clemency. |
Когда во Франции была введена смертная казнь, все смертные приговоры рассматривались президентом на предмет возможного помилования. |
The United Kingdom and France also maintained a small contingent of Royal Air Force and French Air Force training personnel. |
Соединенное Королевство и Франция также содержали небольшой контингент Королевских Военно-Воздушных сил и французского военно-воздушного учебного персонала. |
In that century, France remained a major force in continental affairs. |
В этом столетии Франция оставалась главной силой в континентальных делах. |
The French Air Force played an important role, most notable during the Battle of France of 1940. |
Французская авиация сыграла важную роль, наиболее заметную во время битвы за Францию в 1940 году. |
In March 1987, the Armed Forces of the North, which were backed by the US and France, captured a Libyan air force base at Ouadi-Doum in Northern Chad. |
В марте 1987 года Вооруженные Силы Севера при поддержке США и Франции захватили ливийскую военно-воздушную базу в Уади-Думе на севере чада. |
By 1804, Britain alone stood outside French control and was an important force in encouraging and financing resistance to France. |
К 1804 году только Британия находилась вне французского контроля и была важной силой в поощрении и финансировании сопротивления Франции. |
If the northern powers supported William I by force, they would encounter the resistance of France and Britain united in arms. |
Если бы северные державы поддержали Вильгельма I силой, то они столкнулись бы с сопротивлением Франции и Великобритании, Объединенных в вооружении. |
France, Italy, and Spain all have large contingents in the UN force in south Lebanon that was expanded after the summer 2006 war. |
У Франции, Италии и Испании большие контингенты в составе сил ООН на юге Ливана, которые были увеличены после войны лета 2006 года. |
I repeat, Air Force One, the president's plane, has crashed on approach to landing in Biarritz, France. |
Повторяю, борт номер один, самолет Президента, разбился при заходе на посадку в Биаррице, во Франции. |
With the potential threat of invasions from France, Alba concentrated his force in the Southern Netherlands, in some cases removing troops from garrisons in the North. |
При потенциальной угрозе вторжения из Франции Альба сосредоточил свои силы в Южных Нидерландах, в некоторых случаях выводя войска из гарнизонов на севере. |
By the time the German occupation ended in 1944, the party had become a powerful force in many parts of France. |
К моменту окончания немецкой оккупации в 1944 году партия стала мощной силой во многих частях Франции. |
Goddard went with the British Expeditionary Force to France in 1939. |
Годдард отправился с Британским экспедиционным корпусом во Францию в 1939 году. |
On 7 October, Lethal Force was sent to France to contest his first Group One race, the Prix de la Foret over 1400 metres at Longchamp Racecourse. |
7 октября летальный отряд был отправлен во Францию, чтобы принять участие в его первой групповой гонке, Prix de la Foret на 1400 метров на ипподроме Лоншамп. |
He accompanied the British Expeditionary Force to France, and made broadcasts from the battle of El Alamein and the Normandy beaches during the D-Day landings. |
Он сопровождал Британский экспедиционный корпус во Францию и делал радиопередачи с места сражения при Эль-Аламейне и берегов Нормандии во время высадки десанта в День Д. |
On 9 January 2019, shortly before noon, a French Air Force Mirage 2000D crashed as it flew over the Jura mountains in the east of France. |
9 января 2019 года, незадолго до полудня, французский самолет ВВС Mirage 2000D потерпел крушение, Пролетая над горами Юра на востоке Франции. |
In 1780, Rathbun took Queen of France south in Commodore Abraham Whipple's force to bolster the defenses of Charleston, South Carolina. |
В 1780 году Ратбун взял королеву Франции на юг в войско коммодора Абрахама Уиппла, чтобы укрепить оборону Чарльстона, штат Южная Каролина. |
Wilkins was born in Paris, France while his father was stationed there as an airman in the U.S. Air Force. |
Уилкинс родился в Париже, Франция, в то время как его отец служил там летчиком в ВВС США. |
A member of the Royal Canadian Air Force, he married Lucie Dzierzbicki, a French native of Morhange, in France in 1953. |
Будучи членом Королевских канадских военно-воздушных сил, он женился на Люси Дзержбицки, уроженке французского города Моранж, во Франции в 1953 году. |
France was part of the Allied force that occupied the Rhineland following the Armistice. |
Франция была частью союзных сил, которые оккупировали Рейнскую область после перемирия. |
France’s foreign minister, Alain Juppé, called for a “humanitarian corridor” but what kind of security force would guard it? |
Министр иностранных дел Франции Ален Жюппе призвал к созданию «гуманитарного коридора», однако какого рода силы будут осуществлять его охрану? |
France was part of the Allied force that occupied the Rhineland following the Armistice. |
Франция была частью союзных сил, которые оккупировали Рейнскую область после перемирия. |
France retaliated with a new airstrike on Ouadi Doum and destroyed its radar system, effectively blinding the Libyan Air Force in Chad for several months. |
Франция ответила новым авиаударом по Уади Думу и уничтожила его радиолокационную систему, фактически ослепив ливийские ВВС в Чаде на несколько месяцев. |
He served as president of the Danish West Indies Company and was a driving force behind the purchase of Saint Croix from France in 173. |
Он служил президентом датской Вест-Индской компании и был движущей силой покупки Сен-Круа у Франции в 173 году. |
Force was raced in the Tour de France for the first time the following year. |
В следующем году форс впервые участвовал в гонках Тур де Франс. |
Security Council members France and Russia made clear that they did not consider these consequences to include the use of force to overthrow the Iraqi government. |
Члены Совета безопасности Франции и России ясно дали понять, что они не рассматривают эти последствия как применение силы для свержения иракского правительства. |
So, we show them a fake landing page, and force everyone to download a doctored version of the Hoolicon app. |
Они логинятся через нашу фейковую страницу загрузки и получают аппку Холи-Кона с сюрпризом. |
Because we were not going to harmonize or force harmonization. |
Поскольку мы не собирались улаживать разногласия. |
Soon you will reach the camp of Egel where you will find an army in disarray: a force doomed to ultimate defeat. |
Скоро ты доберешься до стана Эгеля и найдешь там расшатанную, обреченную на поражение армию. |
This commitment shall remain in force until the execution of the final decision of the Tribunal. |
Это обязательство остается в силе до исполнения окончательного решения суда. |
These matter particles all interact with the various force particles. |
Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля. |
And recently, or now not that recently, about six months ago, the authorization of a peacekeeping force of 26,000 that will go. |
и наконец, относительно недавно, около полугода назад, разрешение направить туда миротворческие силы из 26 тысяч человек. |
And financially, he said, buying an air force, or air defenses capable of excluding Russian jets, is out of the question. |
К тому же, по его словам, с финансовой точки зрения, приобрести авиацию или ПВО, способные не допустить в воздушное пространство российские самолеты, «нереально». |
Military force, or the threat of force, would be out of the question. |
Военная сила, как и угроза ее применения, была бы исключена из арсенала средств. |
If any portion of this Statement is found to be unenforceable, the remaining portion will remain in full force and effect. |
Если какая-либо часть настоящего Положения будет признана не имеющей исковой силы, то его остальная часть будет сохранять полную силу и действие. |
If you had a carbon monoxide leak,half the force would be sick. |
Если бы произошла утечка окиси углерода, половина полицейских были бы больны. |
Don't force this, Ben. I'll demolish that woman on the stand. |
Не заставляй меня это делать, Бен, я уничтожу эту женщину на трибуне. |
'Erb was something of a character; he was a non-union man and expressed himself with indignation at the efforts of the union to force him to join. |
Г ерберт был парень крутой, не одобрял профсоюзов и с негодованием рассказывал, что его туда тянут силком. |
Your promotion to this task force proves that good work does not go unrecognized. |
Ваше продвижение для этой целевой группы доказывает что хорошая работа не останется незамеченной. |
... Russian air activity has proven just as impregnable as their ground force. |
Ерусские ¬¬— оказались столь же несокрушимыми, как и наземные войска. |
What is it? She put an extraordinary force of appeal into her supplicating tone. He says he had been afraid. |
Что это такое? - с настойчивой мольбой спросила она. - Он говорит, что испугался. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «force in france».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «force in france» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: force, in, france , а также произношение и транскрипцию к «force in france». Также, к фразе «force in france» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.