Fresh roses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: свежий, новый, чистый, пресный, бодрящий, бодрый, натуральный, новенький, здоровый, неопытный
adverb: недавно
noun: прохлада, половодье, паводок, выход реки из берегов
verb: свежеть
fresh asparagus - свежая спаржа
rinse with fresh water - промыть пресной водой
in a fresh light - в новом свете
fresh style - свежий стиль
fresh cooked - свежие приготовленные
fresh herbs - свежие травы
fresh apple - свежее яблоко
fresh stimulus - свежий стимул
of fresh water - пресной воды
fresh or dried - свежие или сушеные
Синонимы к fresh: unwilted, crisp, garden-fresh, natural, raw, newly picked, unprocessed, white, unmarked, clean
Антонимы к fresh: spoiled, stale, musty, decayed, contaminated, dirty, briny, tired, exhausted, worn-out
Значение fresh: not previously known or used; new or different.
panther roses hoodie - толстовка с капюшоном с пантерой и с розами
long stemmed red roses - долго стебли красных роз
guns and roses - стволы и розы
black roses - черные розы
shrub roses - кустарниковые розы
tea roses - чайные розы
little roses - маленькие розы
long-stemmed roses - длинные стебли роз
the centre of roses - центр роз
smelling the roses - пахнущие розы
Синонимы к roses: blush wine, rose wine, rosebush, rosiness
Антонимы к roses: bear, beast, chore, headache, horror show, killer, labor, murder, pain, sticky wicket
Значение roses: a prickly bush or shrub that typically bears red, pink, yellow, or white fragrant flowers, native to north temperate regions. Numerous hybrids and cultivars have been developed and are widely grown as ornamentals.
Frida has just been telling me that fresh roses on Sunday morning early, at this time of year, must have something to do with stealing. |
Только от Фриды я узнала, что свежие розы в воскресенье, да еще в этакую рань, несомненно пахнут воровством. |
And her cheeks like fresh-cut wet roses. |
И щеки, как только что срезанные влажные розы. |
The air became delightfully clement, as fresh as it is in the hills, and as sweetly scented as it is among the roses that bloom in the valley. |
Тут они вышли на вольный воздух - чудный, мягкий воздух, свежий, как на горной вершине, и благоуханный, как в долине роз. |
The Cinemateca Nacional introduced classics from the world cinema to a fresh and enthusiastic new audience. |
Синематека Насьональ представила классику мирового кинематографа свежему и восторженному новому зрителю. |
The weather in late March and in April is often very agreeable during the day and fresh at night. |
Погода в конце марта и в апреле часто бывает очень приятной днем и свежей ночью. |
But the only thing that is necessary for citizens is fresh air and little islands of nature. |
Но единственная вещь, которая является необходимой для граждан, - свежий воздух и небольшие острова природы. |
I visualized night attacks by the Specks on the Wildlands border towns, or a fresh uprising among the Kidona. |
Я представил себе атаки спеков на приграничные города Диких земель или новое восстание кидона. |
Потрясающий аромат смолы, трюфеля, роз, какао и лакрицы. |
|
You plunge into it like into a natural warm geyser and enjoy the fresh forest air, pleasing hot water and genial company. |
Вы погружаетесь в нее, как в горячий источник, и наслаждаетесь свежим лесным воздухом, приятной горячей водой и душевной компанией. |
You could lift up a manhole cover: We just made a fresh pot. |
Вы могли бы открыть крышку люка и... |
Counselor, considering this young man's drunk-driving career, he is fresh out of what he prefers. |
Советник, учитывая его успехи в вождении в нетрезвом виде, меня мало волнует что он предпочитает. |
No fresh policy proposals have been floated either to rescue the economy (a cross-party group is trying to devise solutions) or to deal with the mainland. |
Не появилось никаких свежих предложений о курсе политики: ни как спасти экономику (мультипартийная группа пытается найти решения), ни как иметь дело с материком. |
Twenty minutes later I pulled from the machine the shining, perfect body of a semiautomatic rifle, as warm as if it were some baked good fresh from the oven. |
Прошло 20 минут, и я вынул из станка блестящую, идеальную нижнюю часть ствольной коробки полуавтоматической винтовки, которая была еще теплая, как хлеб из печи. |
SYRUP OF CORPUS LUTEUM, Lenina read the names aloud. OVARIN, GUARANTEED FRESH: NOT TO BE USED AFTER AUGUST 1ST, A.F. |
- Сироп желтого тела, - стала Ленайна читать этикетки вслух - Оварин, свежесть гарантируется; годен до 1 августа 632 г. э. Ф. |
The Duchess had brought with her some lovely roses, which she strewed upon the grave, and after they had stood by it for some time they strolled into the ruined chancel of the old abbey. |
Г ерцогиня убрала могилу розами, которые принесла с собой, и, немного постояв над нею, они вошли в полуразрушенную старинную церковку. |
Without meaning to, Cardinal Ralph let the roses fall into place and stepped through them, heedless of the thorns. |
Невольно кардинал отпустил ветки и, не замечая шипов, напрямик шагнул вперед. |
When those learned gentlemen begin to raise moss-roses from the powder they sow in their wigs, I shall begin to be astonished too! |
Не меньше, чем удивлюсь я, когда эти ученые мужи начнут выращивать моховые розы на пудре, которой они засеивают свои парики! |
At the front in a great lead-lined casket, Father Dane O'Neill, covered in roses. |
Перед ними, в большом свинцовом гробу, сплошь осыпанном розами, покоится преподобный Дэн О'Нил. |
The ever-beautiful flowers she had planted with her own hands, ...became nothing more than the lost roses of her cheeks. |
Прекрасные цветы, которые она сажала собственными руками, стали отцветшим румянцем ее щек. |
What about the hot air balloon thing, with the ten dozen roses? |
А что насчёт воздушного шара и букета роз? |
Terror stalked him when he reflected on his partial failures; nameless things resulting from imperfect solutions or from bodies insufficiently fresh. |
Когда он вспоминал о своих неудачах, об отвратительных тварях, оживших в результате опытов над недостаточно свежими трупами, его охватывал страх. |
In the convent, we only had roses on St Raymond's Feast Day. |
Розы, у нас в монастыре, бывают только на праздник Святого Реймонда. |
I see, returned the Englishman, that a fresh and unmerited misfortune his overwhelmed you, and this only increases my desire to serve you. |
Я видел, - сказал англичанин, - что вас постигло новое несчастье, столь же незаслуженное, как и прежние, и это еще более утвердило меня в моем желании быть вам полезным. |
Though it was Sunday nobody came, and I took out the first armful of roses to the car unhindered. Then I went back for another. |
Несмотря на воскресный день, в саду было безлюдно, и я беспрепятственно отнес в машину охапку роз, затем вернулся за второй. |
It's got roses and lilies and snapdragons and fuji mums. Australiums, which smell awesome, unlike tulips, which don't smell at all. |
У нас есть розы, лилии, львиный зев, ...хризантемы из Австралии - у них дивный запах и тюльпаны, которые вообще не пахнут. |
Do they keep you locked up in cells all day or are you sometimes let out in the fresh air? |
Они закрывали Вас в камерах на весь день? ...или иногда выпускали Вас на свежий воздух? |
Moreover, the author cannot comprehend how fresh developments could be added to a work of this character after its completion. |
Более того, автор не мыслит, каким образом можно было бы дополнить подобного рода сочинение вставками, написанными позже. |
And his body was thrown up onto the sandy shore. Jamie lay there gasping, fighting for breath, filling his lungs with the cool, fresh sea air. |
Но в ту же минуту оказался на песчаном берегу и долго лежал, не в силах подняться, судорожно вдыхая прохладный свежий морской воздух. |
Я выскочил из поезда глотнуть воздуха. |
|
Как свежые фрукты, ждущие когда их сорвут. |
|
As a matter of fact, that is the sound of a fresh batch of photos arriving. |
Этот звук означает, что появилась новая порция фотографий. |
Но мы начнем новую не позднее завтра... |
|
We need to scoop the chili out, wash off the dog in faucet water, throw away the bun and get a fresh one, and put in new fresh mustard. |
Нам нужно вычерпать чили, вымыть собаку в воде из крана, выбросить булочку и взять свежую, и положить новую свежую горчицу. |
Roses are a popular crop for both domestic and commercial cut flowers. |
Розы-популярная культура как для домашних, так и для коммерческих срезанных цветов. |
The bolt is released and forced closed by its recoil spring, chambering a fresh round. |
Затвор освобождается и принудительно закрывается пружиной отдачи, отсекая новый патрон. |
The frozen food stores allowed the Davies to entertain lavishly and serve fresh frozen foods that would otherwise be out of season. |
Магазины замороженных продуктов позволяли Дэвисам щедро развлекаться и подавать свежие замороженные продукты, которые в противном случае были бы не в сезон. |
Sidemen on the album included George Harrison, Slash from Guns N' Roses, David Crosby, Bruce Hornsby, Stevie Ray Vaughan, and Elton John. |
Сайдменами на альбоме были Джордж Харрисон, Слэш из Guns N' Roses, Дэвид Кросби, Брюс Хорнсби, Стиви Рэй Воган и Элтон Джон. |
Guns N' Roses' debut album Appetite for Destruction was released July 21, 1987. |
Дебютный альбом Guns N 'Roses Appetite for Destruction вышел 21 июля 1987 года. |
Before the release of the albums, Guns N' Roses embarked on the 28-month-long Use Your Illusion Tour. |
Перед выпуском альбомов Guns N ' Roses отправились в 28-месячный тур Use Your Illusion Tour. |
Under Henry VI of England, in the fifteenth century, just before the Wars of the Roses, attendance at Parliament became more valuable. |
При Генрихе VI английском, в XV веке, как раз перед войнами Алой и Белой Розы, участие в парламенте стало более ценным. |
Slash and Dover wrote the lyrics to all twelve songs with Slash using the songwriting to vent his frustrations at Guns N' Roses singer Rose. |
Слэш и Довер написали тексты ко всем двенадцати песням с помощью Слэша, используя написание песен, чтобы выразить свое разочарование в Guns N' Roses singer Rose. |
A high priority involved child health programs such as clinics, better baby shows, playgrounds, fresh air camps, and courses for women on infant hygiene. |
Первоочередное внимание уделялось программам охраны здоровья детей, таким как поликлиники, лучшие детские выставки, детские площадки, лагеря на свежем воздухе и курсы для женщин по детской гигиене. |
Joining these legs are festoons of roses and leaves made in a variety of colored gold alloys and joined in the middle of each side by matching oval cabochon sapphires. |
К этим ножкам присоединяются фестоны из роз и листьев, выполненные из различных цветных сплавов золота и соединенные в середине каждой стороны соответствующими овальными сапфирами-кабошонами. |
Other flowers have modified stamens that are petal-like; the double flowers of Peonies and Roses are mostly petaloid stamens. |
Другие цветы имеют видоизмененные тычинки, похожие на лепестки; двойные цветы пионов и роз-это в основном лепестковые тычинки. |
Он был вынужден остановиться, чтобы собрать свежие армии и припасы. |
|
In some parts of the Midwestern U.S., especially in Wisconsin, curds are eaten fresh without further additions, or they are breaded and fried. |
В некоторых частях Среднего Запада США, особенно в штате Висконсин, творог едят свежим без дополнительных добавок,либо его панируют и жарят. |
Is the ratio mentioned in the article The Roses of Heliogabalus correct? |
Верно ли соотношение, упомянутое в статье Розы Гелиогабала? |
Его сменил гитарист Guns N ' Roses Ричард Фортус. |
|
Fresh soft varieties contain a lot of moisture and expire quickly. |
Свежие мягкие сорта содержат много влаги и быстро истекают. |
The fresh, soft chhurpi is the main ingredient in the Bhutanese national dish of ema datshi. |
Свежий, мягкий чхурпи является главным ингредиентом бутанского национального блюда Эма датши. |
Schneidermann, subsequently, gave a number of speeches in which she repeated her quote about the worker desiring bread and roses. |
Впоследствии Шнейдерман произнесла ряд речей, в которых она повторила свою цитату о работнике, желающем хлеба и роз. |
The riverine part of the state has three hydro-vegetation zones such as beach ridge, salt water and fresh water. |
Речная часть штата имеет три гидрогеологические зоны, такие как пляжный хребет, соленая вода и пресная вода. |
Свежий имбирь можно очистить перед едой. |
|
Counterpower was shortlisted for the Bread and Roses Award in 2012. |
Counterpower был номинирован на хлеб и Розы премии в 2012 году. |
He is the lead vocalist of the hard rock band Guns N' Roses, and has also been the band's sole constant member since its inception in 1985. |
Он является ведущим вокалистом хард-рок-группы Guns N ' Roses, а также единственным постоянным членом группы с момента ее создания в 1985 году. |
In July 1987, Guns N' Roses released their debut album Appetite for Destruction. |
В июле 1987 года Guns N ' Roses выпустили свой дебютный альбом Appetite for Destruction. |
In mid-2003, Guns N' Roses reportedly started rerecording Chinese Democracy again. |
В середине 2003 года Guns N' Roses, как сообщается, снова начали переписывать китайскую демократию. |
On the Guns N' Roses website, Rose wrote of his surprise at the company's support, and said he would share his Dr Pepper with Buckethead. |
Джофра Арчер разогревается медленным ортодоксальным вращением левой руки, а Джос Баттлер упражняется в левой руке как игрок в клубный крикет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fresh roses».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fresh roses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fresh, roses , а также произношение и транскрипцию к «fresh roses». Также, к фразе «fresh roses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.