Frozen food productions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: замороженный, замерзший, мерзлый, застывший, мороженый, холодный, оледеневший, оледенелый, сдержанный, студеный
frozen cranberry - замороженная клюква
be frozen through - замерзать как собака
frozen whole eggs - замороженный меланж
frozen beef tongue - замороженный говяжий язык
frozen pastry - замороженные мучные кондитерские изделия
fish frozen in baskets - рыба, замороженная россыпью в корзинах
automatic frozen food slicer - автомат для резки замороженных продуктов
fish frozen in brine - рыба, замороженная в рассоле
frozen in briquettes roe - замороженная брикетами икра
frozen homogenized cream - гомогенизированные замороженные сливки
Синонимы к frozen: ice-bound, frozen solid, hard, icy, ice-covered, frosty, rimy, (as) hard as iron, gelid, frosted
Антонимы к frozen: unfreeze, defreeze
Значение frozen: (of a ball) resting against another ball or a cushion.
soft food - мягкая пища
food aerosols - пищевые аэрозоль
animal food manufacturer - производитель корма для животных
food additive - пищевая добавка
food and water bowl - миска для воды и еды
food stamp - продовольственный талон
corn snack food - кукурузный продукт для завтрака
food fortification - обогащение пищевых продуктов
red food coloring - красный пищевой краситель
offer food to monk - предлагать еду монаху
Синонимы к food: sustenance, refreshments, bread, fare, eats, eatables, nom noms, viands, daily bread, provender
Антонимы к food: drink, beverage, water, milk, starvation, fizzy drink, cool drink, juice drinks, nectar, nonexistence
Значение food: any nutritious substance that people or animals eat or drink, or that plants absorb, in order to maintain life and growth.
noun: производство, продукция, добыча, изготовление, постановка, производительность, выработка, продуцирование, изделия, произведение
hanna-barbera productions - Ханна-Барбера продакшнз
lorimar productions - Лоримар продакшнз
radioactive productions - радиоактивные продукты
soluble microbial productions - растворимые продукты жизнедеятельности микроорганизмов
volatile productions - фитонциды
waste productions - производство отходов
Синонимы к productions: creation, assembly, construction, mass-production, manufacture, fabrication, building, making, composition, fashioning
Антонимы к productions: ruins, destructions
Значение productions: the action of making or manufacturing from components or raw materials, or the process of being so manufactured.
For the large-scale production of commercial pork rinds, frozen, dried pork skin pellets are used. |
Для крупносерийного производства товарных свиных шкурок используются замороженные, сушеные гранулы из свиной кожи. |
Girgin was sent to work in Hiroshima for 6 months, after which the final design was frozen for scheduled 2003 production. |
Гиргин был отправлен на работу в Хиросиму на 6 месяцев, после чего окончательный проект был заморожен для запланированного производства в 2003 году. |
In December 1998, a concept design by Kengo Matsumoto was approved and frozen for production in June 1999. |
В декабре 1998 года был утвержден концептуальный проект Кенго Мацумото, который был заморожен для производства в июне 1999 года. |
Most storage schemes proposed for interstellar craft require the production of frozen pellets of antihydrogen. |
Большинство схем хранения, предлагаемых для межзвездных кораблей, требуют производства замороженных гранул антиводорода. |
Jamaica, say, does not produce frozen salmon or hockey players because investing in industries such as citrus fruit and tourism provides far more certain profits. |
На Ямайке, например, не производят замороженную лососину и не готовят хоккеистов потому, что вложение средств, например, в промышленность по производству цитрусовых фруктов и туризм приносит намного более определенную выгоду. |
The growth of needle ice lifts a detached, frozen soil crust riding on top of the layer of ice. |
Рост игольчатого льда поднимает оторванную, замерзшую корку почвы, оседающую поверх слоя льда. |
In the mountain region, rain is frequent in summer, and temperature and humidity diminish with altitude up to the frozen peaks of the Andes. |
В горном регионе летом часто идут дожди, а температура и влажность воздуха понижаются с высотой до замерзших вершин Анд. |
Before I departed for Bearns, I had left him the carcass of a deer, well frozen and concealed behind the hut. |
Перед отбытием в Бернс я оставил ему хорошо промороженную тушу оленя, которую спрятал за сараем. |
The immense solitude, already frozen, full of liquid silence. |
Огромное одиночество, уже заледенелое, полное текучей тишины. |
Dunnett's three hundred Riflemen seemed alone in a frozen wilderness. |
Триста стрелков Даннета чувствовали себя потерянными среди ледяной пустыни. |
Я заказал один мороженый йогурт, а мне положили два. |
|
Frozen yogurt in the middle of the day, what's the occasion. |
Холодный йогурт в середине дня, что за событие? |
International limitation and monitoring of licit production, manufacture, trade in and use of narcotic drugs. |
Международное ограничение и мониторинг законного культивирования, производства и изготовления наркотических средств, торговли ими и их потребления. |
A project to promote cleaner industrial production had received funding and was ongoing. |
Получено финансирование для проекта по развитию более чистого промышлен-ного производства, и уже ведется работа по его осу-ществлению. |
Green technology in industrial production is therefore one of the central needs of our time. |
Поэтому использование экологически безопасных технологий в промышленном производстве является основным требованием современности. |
The general volume of industrial production in Turkmenistan was 22% greater in 2003 than in 2002. |
Общий объем производства промышленной продукции в Туркменистане в 2003 году увеличился по сравнению с 2002 годом на 22%. |
Germany had surpassed Britain in industrial production by 1900. |
Германия превзошла Великобританию в области промышленного производства к 1900 году. |
Farther, a creative group makes an excursion to the production of that producer, who had agreed to the shooting of all technological processes. |
Далее творческая группа едет непосредственно на производство того производителя, который согласился на съемку всех технологических процессов. |
Industrialized countries have to recognize that their urban lifestyles, patterns of production and consumption are a major part of the global environmental problem. |
Промышленно развитые страны должны признать, что проблема ухудшения глобальной окружающей среды в значительной степени обусловлена сложившимся в их городах образом жизни и структурами их производства и потребления. |
Rebalancing of taxation could also be undertaken to improve incentives for production and investment. |
Можно также повторно провести в равновесие систему налогообложения, с тем чтобы в большей степени стимулировать производство и инвестиционную деятельность. |
Rice production and post-harvest activities also provided employment for several hundred million people. |
Выращивание риса и его переработка обеспечивают работой сотни миллионов человек. |
Owing to fear of stigmatization of former combatants, the production of the documentary was deemed too sensitive. |
Было сочтено, что демонстрация этого фильма чревата неблагоприятными последствиями в форме общественного осуждения бывших комбатантов. |
The shifts contained in the report will also demand the production of formal training standards and significant additional military doctrine. |
Изменения, о которых говорится в докладе, также предусматривают разработку официальных стандартов обучения и значительного числа новых военных концепций. |
Instituting regulatory control of radiation sources from their importation or production to their disposal, elimination or exportation. |
установления нормативного контроля за радиоактивными источниками с момента их импорта или производства до их удаления, ликвидации или экспорта. |
To implement this federal law it is necessary to equip main manufacture with supplementary production machinery. |
Для выполнения федерального законодательства необходимо оснастить основное производство дополнительным технологическим оборудованием. |
Apart from tariffs, additional levies are applied on certain products such as canned mushrooms, frozen strawberries and dried grapes. |
Помимо тарифов, с некоторых продуктов, таких, как консервированные грибы, замороженная земляника и сушеный виноград, взимаются дополнительные сборы. |
По секторам производства, в текущих ценах. |
|
They carried out winterization and glazing of production and household buildings and partially replaced the roof. |
Проведено утепление и остекление зданий производственных и бытовых помещений, частично заменена кровля. |
The rushed production behind the Skif-DM – all the compromises and shortcuts – had left an erroneous line of code in the computer. |
Разработчики слишком торопились, и в программный код компьютера вкралась ошибка. |
Route type – Create a journal for each route in the production order. |
Тип маршрута. Создание журнала для каждого маршрута в производственном заказе. |
Sanctions have frozen most Russian companies out of major financial markets, and the weak ruble makes it difficult for businesses to import equipment to boost efficiency. |
Санкции лишили большую часть российских компаний доступа к крупным финансовым рынкам, а из-за низкого курса рубля бизнесу стало сложно ввозить из-за рубежа оборудование для повышения эффективности. |
I accompanied him to the gate, and watched him drive away in the cart, and being violently jolted as the wheels passed over the hillocks of frozen mud. |
Я вышел за ворота и видел, как он трясся на телеге, разминавшей колёсами кочки мёрзлой грязи. |
You take the paint out... I put the frozen nitrogen in... and voila. |
Берём эти разукрашенные... кладём в замороженный нитроген... и всё. |
Застыли между одним ударом сердца и следующим. |
|
We invade, it shuts production in Afghanistan, gas prices go through the roof. |
Мы вторгаемся в Афганистан, там прекращается добыча нефти, цены на бензин взлетают до потолка. |
I assume this is your production. |
Я полагаю это ваш спектакль. |
Today her thighs were so raw the only way she could find comfort was to straddle a frozen Butterball turkey. |
Сегодня её дела шли так плохо что единственное положение, в котором ей было удобно, это с замороженной курицей между ног. |
He looked expectantly at the boys ranged round, who had frozen. |
Он с надеждой обвел всех глазами. Они замерли. |
If you want to maximize production, you have to incentivize! |
Если ты хочешь максимизировать производство, Нужно стимулировать! |
I DROVE THEM OUT OF THE CITY AND DEEP INTO THE FROZEN TUNDRA. |
Я выгнал их из города и заставил бежать в глубь тундры. |
We set out on snowmobiles, in front of us miles and miles of frozen ocean. |
Мы расселись по снегоходам. Нам предстояло проехать много километров по замёрзшему океану. |
When the sanctions are lifted, Le Bron makes a hefty profit by pocketing the frozen assets he insisted his borrowers put up as collateral. |
Когда санкции снимают, Лё Бран срывает крупный куш, забирая замороженные активы, он требует их у заёмщиков в качестве залога. |
Atticus switched on the ceiling light in the livingroom and found us there, frozen still. |
Аттикус повернул выключатель в гостиной и поглядел на нас, а мы застыли и не шевелились. |
When frozen rivers break up, tonnes of ice start to flow, a potential disaster, even in the heart of a modern city. |
Когда начинается ледоход, реки несут тонны льда, который представляет угрозу даже в центре современных городов. |
So it doesn't seem as though Beau Randolph's world has changed very much since we interviewed him for that frozen head case. |
Не похоже, что мир Бо Рэндольфа очень изменился с тех пор, как мы допрашивали его по делу с замерзшей головой. |
Все мои активы заморожены до конца расследования. |
|
Then there had been something unfinished, incomplete, about her; now here was a production to which the artist had given the finishing stroke of his brush. |
Тогда было в ней что-то неоконченное, недовершенное, теперь это было произведение, которому художник дал последний удар кисти. |
Vincent Kenner- we gave him 31 units of blood, fresh frozen plasma |
Винсент Кеннер... мы дали ему 31 пакет крови, свежей плазмы. |
The lamentable voice which had proceeded from the cage had frozen all present, even Master Olivier himself. |
От жалобного голоса, раздавшегося из клетки, у всех захолонуло сердце, даже у мэтра Оливье. |
Мой компьютер завис на изображении Бредли Купера. |
|
'I'll bank another proposition against that,' replied Malemute Kid, reversing the frozen bread placed before the fire to thaw. 'We'll eat Shookum before the trip is over. |
А я, - сказал Мэйлмют Кид, переворачивая хлеб, оттаивающий у костра, - бьюсь об заклад, что мы сами съедим Шукума, прежде чем доберемся до места. |
уговорить своего коуча повысить производственную мощность. |
|
He went swimming in a frozen lake in New Jersey? |
Он плавал в ледяном озере в Нью-Джерси? |
Exceptions include if there are obvious fatal injuries or the chest is frozen so that it cannot be compressed. |
Исключение составляют случаи, когда имеются очевидные смертельные травмы или грудная клетка заморожена так, что ее невозможно сжать. |
These however, were heavily modified non-production versions built around a custom racing-only tubular chassis and using a larger capacity Toyota V8 engine. |
Однако это были сильно модифицированные непроизводственные версии, построенные на заказном гоночном трубчатом шасси и использующие двигатель Toyota V8 большей мощности. |
It sits at an inclination of 63.4°, which is a frozen orbit, which reduces the need for stationkeeping. |
Он находится под наклоном 63,4°, что является замороженной орбитой, что уменьшает необходимость в обслуживании станции. |
Viktor is eventually frozen again for attempting to investigate why they have been accelerating. |
Виктор в конце концов снова заморожен за попытку выяснить, почему они ускоряются. |
He had questions because this year the lake wasn't frozen over and seemed to have started an investigation. |
У него были вопросы, потому что в этом году озеро не замерзло и, похоже, начало расследование. |
The door is already unlocked but frozen shut; they manage to open the door. |
Дверь уже отперта, но заморожена закрытой; им удается открыть дверь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «frozen food productions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «frozen food productions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: frozen, food, productions , а также произношение и транскрипцию к «frozen food productions». Также, к фразе «frozen food productions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.