Gave him a couple - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
gave me a hint - дал мне подсказку
gave them the opportunity - дал им возможность
gave commitment - дал обязательство
gave a keynote speech - выступил с речью
gave me to understand - дал мне понять,
she gave it to me - она дала мне
you gave me your word - ты дал мне слово
gave it to me - дал мне
gave its name to - дал свое имя
gave us away - дал нам далеко
Синонимы к gave: supply with, make over to, let someone have, award, accord, proffer, hand (over to), furnish with, donate to, grant (to)
Антонимы к gave: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение gave: freely transfer the possession of (something) to (someone); hand over to.
offer him - предложить ему
hand him - передать его
spot him - определить его
eluded him - ускользало от него
answers him - отвечает ему
have killed him - убили его
believe in him - верить в него
i blame him - я виню
instill in him - закапывание в него
get behind him - получить за него
Синонимы к him: her, he, its, his, she, hers, male, it, majority, own
Антонимы к him: me, female, gal, girl, miss, she, woman, y'all
Значение him: used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned or easily identified.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a cookie is a small piece of information - печенье представляет собой небольшой фрагмент информации
a pairing - спаривание
a community - сообщество
boat a - шлюпка
as a proposal for a - как предложение в отношении
a frugal - скромный
a day, seven days a week - в сутки, семь дней в неделю
we have a bit of a situation - у нас есть немного ситуаций
when a man and a woman - когда мужчина и женщина
saw a man with a gun - увидел человека с ружьем
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке
verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать
a couple of weeks - несколько недель
a couple nights ago - пару дней назад
handsome couple - красивая пара
a couple of times a year - пару раз в год
over the next couple of weeks - в течение следующих нескольких недель
come back in a couple - вернуться в пару
out for a couple - за пару
past couple of days - последняя пара дней
couple this with - пара это с
arm of couple - рука пара
Синонимы к couple: twain, duo, twosome, two, pair, brace, partners, lovers, item, husband and wife
Антонимы к couple: uncouple, disjoin, separate, divide, unbuckle, disconnect
Значение couple: two individuals of the same sort considered together.
Panic gave way to trampling, a couple people got grazed, and one fatality. |
Паника вызвала столпотворение, пострадали несколько человек и один смертельный случай. |
A couple of college graduate warlocks gave common bloated tunnel toads the power to speak, of course only the power to speak profanities. |
Пара колдунов-выпускников колледжа дали обычным раздутым туннельным жабам возможность говорить, конечно, только ругательства. |
The bear advanced clumsily a couple of steps, reared up, and gave vent to a tentative growl. |
Зверь неуклюже шагнул вперед, поднялся на дыбы и зарычал. |
On May 29, 2018, Green gave birth to the couple's first son, Jayden Meeks-Green. |
29 мая 2018 года Грин родила первого сына этой пары, Джейдена Микса-Грина. |
In a couple of hours he returned. Two of the men from Jacopo's boat came on board the yacht to assist in navigating it, and he gave orders that she should be steered direct to Marseilles. |
Через два часа он возвратился; два матроса с лодки Джакопо перешли на его яхту, чтобы управлять парусами; он велел взять курс на Марсель. |
In 1998, at the age of 42, she gave birth to the couple's first child. |
В 1998 году, в возрасте 42 лет, она родила первого ребенка от этой пары. |
On July 10, 2008, she gave birth to the couple's first child, a boy, whom they called Romeo Kaczka Bertotti. |
10 июля 2008 года она родила первого ребенка супругов, мальчика, которого они назвали Ромео качка Бертотти. |
Ah, this couple I do marriage counseling for gave it to me... or used to do marriage counseling for. |
Я консультировал женатую пару, они мне отдали... или уже не очень женатую. |
I just gave you every book, movie, and TV show I have consumed in the last couple of millennia. |
Я просто передал тебе все книги, кино и ТВ-шоу, которые усвоил за последние пару тысячелетий. |
On 10 June 1942, Laura gave birth to Margaret, the couple's fourth child. |
10 июня 1942 года Лора родила Маргарет, четвертого ребенка этой пары. |
He gave himself a concussion, and, uh, fractured a couple vertebrae. |
О заработал сотрясение мозга и сломал пару позвонков. |
I just gave him a couple bourbons. |
Просто дал ему пару стопок бурбона. |
In 1899, the couple moved to Atlanta, Georgia, where Hunton gave birth to four children, of which only two survived infancy, including Eunice Hunton. |
В 1899 году супруги переехали в Атланту, штат Джорджия, где Хантон родила четверых детей, из которых только двое пережили младенчество, включая Юнис Хантон. |
He immediately gave the mother a couple of guineas, with which he bid her cloath her children. |
Он тотчас же дал матери две гинеи, приказав купить на них одежду детям. |
The crew that hit our truck gave away the cargo to a couple of local nobodies. |
Банда, которая напала на наш грузовик, отдала товар паре местных торчков. |
Smith's father had a good friend, Ernie, who built hi-fi turntables and gave him a couple to experiment on until he was 11 or 12. |
У отца Смита был хороший друг Эрни, который построил hi-fi вертушки и дал ему пару для экспериментов, пока ему не исполнилось 11 или 12 лет. |
I got fed up with them, gave them to a charity place a couple of months back. |
Они мне надоели, отдал их для бедных пару месяцев назад. |
They gave her just a couple of months to live. |
Они дали ей всего два месяца жизни. |
And we had a couple of small accidents, but no major ones luckily I gave the other guy three stitches on his fingers at one point when he partied in the wrong place - that's my opinion anyway. |
И у нас была пара небольших повреждений, но не больших, к счастью, я нанес одному парню три пореза на пальцах в определенный момент, когда он сражался в неправильном месте - по моему мнению во всяком случае. |
He gave his orders quickly, and in a couple of minutes every animal was at his post. |
Приказания отдавались с молниеносной быстротой, и через пару минут все были на своих постах. |
When a contestant gave a mistaken or repeated answer, a member of the negative cast stopped the clock immediately and the couple's time was over. |
Когда соперник давал ошибочный или повторный ответ, член отрицательного состава немедленно останавливал часы, и время пары заканчивалось. |
I had seen her a couple of times, but she never gave me the time of day. |
Я видел ее пару раз, но она не замечала меня. |
The couple's eldest son, René-Charles, gave the eulogy just 3 days before his 15th birthday. |
Старший сын супругов, Рене-Шарль, произнес надгробную речь всего за 3 дня до своего 15-летия. |
Hathaway married Shakespeare in November 1582 while already pregnant with the couple's first child, to whom she gave birth six months later. |
Хэтэуэй вышла замуж за Шекспира в ноябре 1582 года, уже будучи беременной первым ребенком этой пары, которого она родила через шесть месяцев. |
Director, the coffee machine I gave you is a couple thing too. |
Режиссер, моя кофеварка тоже для парочек. |
Я заделал Фрэнку пару очагов поражения. |
|
Saleem gave me his bitcoin address and I sent him 0.35 bitcoin from an online wallet I'd set up a couple of months earlier. |
Салим дал мне свой биткойн-адрес, и я послал ему 0.35 биткойна из созданного пару месяцев назад онлайн-кошелька. |
So I gave him one with my knee and a couple more swipes. |
Тут я его коленкой прижал и - на, получай! Две оплеухи. |
In 1997, Grace Mugabe gave birth to the couple's third child, Chatunga Bellarmine. |
В 1997 году Грейс Мугабе родила третьего ребенка этой пары, Чатунгу Беллармина. |
Naumović gave a sign to the conspirators that the royal couple was asleep by sending one of his subordinates to bring his tippet from his home. |
Наумович подал заговорщикам знак, что королевская чета спит, послав одного из своих подчиненных принести из дома его палантин. |
The gun went off, and it scared me, and my Dougie, he gave him a good old karate chop in the throat, and I punched him a couple times. |
пистолет выстрелил, это напугало меня, и мой Даги он приемом карате ударил его в горло, и я пару раз ударила его. |
My mom gave birth to me at home and when she went to file the paperwork, they messed up the date by a couple weeks. |
Моя мама родила меня дома, и когда она пошла подавать документы, они ошиблись в дате на пару недель. |
Everything's being done in the proper way. He jumped to his feet and gave the frame a couple of taps with the monkey wrench. There you are, the job's finished. |
Все делается так, как надо. - Он вскочил и стукнул ключом по раме. - Ну, вот и готово! |
The couple, who survived the war, gave the film to the Anne Frank House. |
Супруги, пережившие войну, отдали фильм в Дом Анны Франк. |
I chased him off a couple times, but I couldn't watch her for 24-7, so I gave her the Tokarev and taught her how to use it. |
Я прогонял его пару раз, но я же не могу следить за ней круглосуточно. Поэтому я дал ей ТТ и научил с ним обращаться. |
Maybe I gave you guys a couple shares when my back was against the wall... and I needed a little breathing room. |
Может я и дал вам парочку акций, когда обстоятельства припёрли меня к стене... и я нуждался в передышке. |
A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over. |
Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил. |
Эти не слишком логичные рассуждения привели меня к новому выводу. |
|
Some of the team gave a grim laugh as the craft performed an erratic barrel roll followed by a tremendous downward surge. |
Несколько бойцов мрачно хохотнули, когда корабль исполнил сумасбродную бочку, за которой последовало грандиозное пике. |
His excellent performance in the World Series gave him a spot in the team. |
Его отличные выступления на мировых соревнованиях дали ему место в команде. |
Tananda had the foresight to bring along a couple of translator pendants which enabled us to understand and be understood by the natives in the dimensions we visited. |
Тананда предусмотрительно прихватила в дорогу пару кулонов-переводчиков, помогавших в общении с аборигенами посещаемых нами Измерений. |
We gave her a sedative last night, and today she's much calmer. |
Мы дали ей успокоительное прошлой ночью, и сегодня она намного спокойнее. |
We heard a couple of nerds were walking down the hall with musical... |
Мы слышали, что парочка зануд ходит по коридору с музыкальными... |
It was Elizabeth, and her absolute faith that gave Mary the courage she was lacking. |
Елизавета и ее абсолютная вера придали Марии смелость, которой ей не хватало. |
Now all that remains is to make a couple of phone calls and get the prints sent to the UK for verification. |
Теперь остаётся сделать пару телефонных звонков и дождаться сверки отпечатков, отправленных в Англию. |
Records will show that we gave her oxygen as a part of a routine cardio stress test. |
В записях будет сказано, что мы давали ей кислород как часть обычного теста на сердце. |
However, there is currently an application before the High Court by a non - Namibian couple who wish to adopt a Namibian baby. |
Однако в настоящий момент в Высокий суд поступило заявление от супругов, не являющихся намибийцами, которые хотели бы усыновить ребенка-намибийца. |
Most significantly, Gorbachev gave Najibullah the firepower and logistical support to consolidate his hold on power. |
Что самое важное, Горбачев предоставил Наджибулле огневую мощь и тыловую поддержку, чтобы тот усилил режим своей власти. |
Foreign banks, including Goldman Sachs Group Inc., gave the bond deal a wide berth after the U.S. and European Union warned the funds raised could be channeled to sanctioned companies. |
Иностранные банки, в том числе, Goldman Sachs Group Inc., избегали этих облигаций, поскольку США и Евросоюз предупреждали, что собранные деньги могут быть направлены попавшим под санкции компаниям. |
Anyhoo, I, uh, I met Roy the other day... he got a flat. I gave him a ride home. |
Я недавно подвозил Роя домой, когда у него спустило колесо. |
He took Howard aside and gave him the money for their journey. |
Отвел Хоуарда в сторону и вручил ему деньги на дорогу. |
He gave his coordinates, asked for rescue from the storm, and signed off. |
Он передал свои координаты, попросил помощи и отключился. |
It's made of calcified Speed Force energy, and you gave it to me. |
Он сделан из затвердевшей энергии Спидфорса, и ты отдал его мне. |
A couple of backpacking tourists, and a busload of senior citizens. |
Пара пеших туристов, и целый автобус пенсионеров. |
Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification. |
Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения. |
We'll peel off every quarter mile, meet back here in a couple of hours. |
Мы будем останавливаться, каждую четверть мили, встретимся здесь, через пару часов. |
Переждав минуты две, он наконец отправился с своею ношею. |
|
DEA knocked out the head of the outfit a couple of weeks ago, so if anyone comes back here it's going to be in pieces. |
Управление по борьбе с наркотиками замело всю их верхушку пару недель назад, так что, если кто и вернется - только частями. |
I could cannibalize the wiring from the nav system, and if I had some iron, maybe I could patch up the hole, but our big problem is, we're short a couple capacitors. |
Можно их починить, взяв проводку из системы навигации, и залатать дыру, если найдём железо. Но самая большая проблема - пробита пара конденсаторов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gave him a couple».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gave him a couple» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gave, him, a, couple , а также произношение и транскрипцию к «gave him a couple». Также, к фразе «gave him a couple» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.