Generation of a family - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поколение, генерация, образование, генерирование, род, порождение, зарождение, потомство, размножение, умножение
for future generation to enjoy - для поколения будущего, чтобы обладать
error generation - генерация ошибок
generation deficit - дефицит поколения
marine power generation - Генерация морской мощности
generation capacities - генерирующие мощности
electricity generation facilities - объекты производства электроэнергии
generation of water - генерация воды
different generation - другое поколение
second generation migrants - мигранты второго поколения
next generation software - следующее поколение программного обеспечение
Синонимы к generation: peer group, age, age group, a long time, years, ages, an eternity, eons, donkey’s years, wave
Антонимы к generation: dying-out, destruction, becoming extinct, perishing
Значение generation: all of the people born and living at about the same time, regarded collectively.
coming of the son of god to earth - пришествие Сына Божия в мир
california palace of the legion of honor - Музей искусств California Palace of the Legion of Honor
the law of attraction of homogeneous species - закон притяжения однородных видов
criminal code of the republic of azerbaijan - Уголовный кодекс Азербайджанской Республики
ministry of foreign affairs of nigeria - Министерство иностранных дел Нигерии
out of the mouths of babes - из уст младенцев
president of the board of trustees - президент попечительского совета
consolidation of the rule of law - укрепление верховенства закона
presidency of the committee of ministers - председательство в комитете министров
limit of the number of - ограничение числа
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a say - мнение
a sith - Сит
a commonality - общность
a foreign - иностранец
died as a a result - умер в результате
re a - КеХ
a halt - остановка
in a little over a week - чуть более чем за неделю
a living room and a dining - гостиные и столовая
a bet is a bet - ставка является ставкой
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
addams family valuus - Ценности семейки Аддамс
cabbage family - семейство крестоцветных
family court - суд по семейным делам
family status - семейное положение
family's house - Дом семьи
a smart family - умная семья
immediate family member - непосредственный член семьи
sponsor family - спонсор семья
family support programmes - программы поддержки семьи
provide family planning - обеспечить планирование семьи
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
Boeing plans no major modifications for the 737 MAX flight deck, as it wants to maintain commonality with the 737 Next Generation family. |
Boeing не планирует никаких серьезных модификаций для полетной палубы 737 MAX, поскольку он хочет сохранить единство с семейством 737 Next Generation. |
He must know that the Woodhouses had been settled for several generations at Hartfield, the younger branch of a very ancient family—and that the Eltons were nobody. |
Не мог не знать, что поколения сменились с тех пор, как Вудхаусы, младшая ветвь старинного рода, обосновались в Хартфилде, меж тем как Элтоны были никто. |
Она передавалась в моей семье от поколения к поколению |
|
His school was run by three generations of his family and dominated the art of European fencing for almost a century. |
Его школа управлялась тремя поколениями его семьи и доминировала в искусстве европейского фехтования в течение почти столетия. |
With the work that my team has already done on separation of nanoscale biomarkers for rapid, early-stage cancer diagnostics, I am optimistic that within the next decade, this type of technology will be available, helping protect our friends, our family and future generations. |
С учётом той работы, которую моя команда уже провела в области разделения биомаркеров в наномасштабах для быстрой ранней диагностики рака, я оптимистично полагаю, что в течение десяти лет технология такого типа станет доступной, помогая защитить наших друзей, наши семьи и будущие поколения. |
But over four generations, he and his family have literally transformed this extra hard land into a tasting menu. |
Но уже четыре поколения он и его семья буквально трансформировали эту экстра сложную землю во вкусное меню. |
The precise structure of multi-generational households varies, but is typified by the inclusion of additional kin beyond the nuclear family of parents and children. |
Конкретная структура многогенерационных домохозяйств является различной, однако их характерной чертой является включение дополнительного числа родственников помимо основной семьи, в которую входят родители и дети. |
Mamma, may I? was tearing from her curls the seed-pearl ornament set in heavy gold which had been in the family for generations. |
Мама, позволь мне!, снимала с головы золотую, обсыпанную мелким жемчугом диадему -фамильную драгоценность, передававшуюся из поколения в поколение. |
That Ottoman had been in my family for generations. |
Эта оттоманка принадлежала нескольким поколениям моей семьи. |
Your family has been absorbing troubles into it's blood for generations. |
Твоя семья поглощала беды поколениями. |
Genetic counselors take a family history and assess for hereditary risk, or risk that can be passed down from generation to generation. |
Генетические консультанты берут семейную историю и оценивают наследственный риск, или риск, который может передаваться из поколения в поколение. |
There's been a florist in the flowers family For three generations now. |
В семье Флауерс были флористы уже 3 поколения. |
That ring has been in the Blossom family for generations. |
Это кольцо находится в семье Блоссом несколько поколений. |
His branch of the family had lived in America for several generations and had essentially forgotten about the title. |
Его ветвь семьи жила в Америке в течение нескольких поколений и практически забыла о титуле. |
Worn by ten generations of the royal family. |
Их носили 10 поколений королевской семьи. |
I understand that this ring was passed down through generations of our family. |
Я понимаю, что это кольцо было передано сквозь наше семейное поколение. |
What's more, you have in your blood the very gene for which our royal family has been so selectively bred all these generations. |
Более того, в вашей крови есть тот самый ген, ради которого наша Королевская семья тщательно выбирала себе супругов все эти поколения. |
You're looking at a very quiet, very eccentric first-generation high orbit family, run like a corporation. |
Вы наблюдаете очень тихую, очень эксцентричную высокоорбитальную семью первого поколения, которая живет наподобие корпорации. |
I'm the first generation of my family to go. |
Я в своей семье был там первым поколением. |
The contessa's family lived here for generations, so understandably it is very difficult for her to sell. |
Здесь жили многие поколения семьи хозяйки. Естественно, ей тяжело продавать этот дом. |
It's probably just, like, a family heirloom sort of thing, passed down over generations. |
Наверное это типа семейного наследия, передаётся из поколения в поколение. |
At the same time, you have the deed to the property, and you can pass it down through generations in your family, or resell it through a broker. |
В то же время, вы владеете частью этой собственностью и можете передать ее через поколения в вашей семье или перепродать. |
And so despite this being their home and their whole extended family's home, and this area being their family's home for generations. |
И несмотря на то, что это их родина, родина их семьи, родной дом для предыдущих поколений, они приняли решение уехать, уехать из-за евгеники. |
Семейные традиции, я уже пятое поколение. |
|
Since my mortal death, I have watched I have guided and cared for my human family generations beyond memory. |
С момента моей смерти как человека,я наблюдала Я наставляла и заботилась о своей человеческой семье поколения за границами памяти. |
As parents and other family members become ill, children take on greater responsibility for income generation, food production and care of family members. |
Когда заболевают родители и другие члены семьи, на плечи детей ложится бóльшая ответственность за получение дохода, обеспечение продуктами питания и за заботу о семье. |
Three generations' time, we'll be an old family name. |
Через три поколения мы станем старой семьей. |
You saw it. I look like a wash woman, but i've got family and influence, and all she's got are two generations of money. |
пойми это может я и похожа на простушку но у меня есть семья и влияние и все эти деньги я имею всего за два поколения |
Please, try to understand, our country estate has been in our family for generations. |
Поймите, загородное поместье пренадлежит нашей семье много поколений. |
Этот рецепт из поколения в поколение передавался в нашей семье. |
|
Flows can last for one generation or more, and usually go to more or less the same family members. |
Денежные средства могут перечисляться на протяжении более чем одного поколения и обычно поступают в большей или меньшей степени тем же самым членам семьи. |
These scrolls record the bloodlines of the Lord Protector's family going back 20 generations. |
Эти свитки хранят родословную Лорда-Защитника до двадцатого колена. |
The author's supposed to chronicle seven generations of a single family, but he tells the same story over and over again. |
Автор ведет хронику одной семьи на протяжении семи поколений, но пересказывает одну и ту же историю снова и снова. |
Моя семья ввозит шёлк три поколения. |
|
So we found this tiny vein in a huge quarry in Portugal with this beautiful stone, which the owner had kept for seven generations in his family, waiting for the right project, if you can believe it. |
В огромном португальском карьере мы нашли крошечное месторождение этого красивого камня, которое хранилось у одной семьи семь поколений в ожидании того, когда появится нужный проект — в это сложно поверить. |
Our family has been farming for 5 generations, Clark. |
Наша семья - фермеры в пятом поколении, Кларк. |
Our company, which was established in 1979, is a family company and has been administrated by the second generation. |
Фирма наша образована в 1979 году, является семейным бизнесом и управляется вторым коленом. |
Your family had eight sets of twins over three generations, not to mention your relatives in Kentucky with triplets! |
В твоей семье восемь пар близнецов за три поколения! Не говоря уже о родне с тройней! |
We've been a Pioneer family for 4 generations now. |
Наша пионерская семья живет уже 4 поколения. |
The Mathieu family have been stonemasons for four generations. |
Семья Матье была каменотесами в течение четырех поколений. |
Allow for an average of two children per family across three generations by 2011 we're looking at a potential six million descendants. |
Учитывая, что в семьях в среднем по два ребёнка, к 2011 году - через три поколения у них будет около шести миллионов потомков. |
The land's been in my family for generations. |
Эта земля принадлежала моей семье веками. |
The leading number denotes the generation, and the next one or two letters, followed by a hyphen, specify the engine family. |
Ведущее число обозначает поколение, а следующие одна или две буквы, за которыми следует дефис, указывают семейство двигателей. |
A deadly poison the royal family has used for generations to assassinate those who oppose them. |
который использовался многими поколениями для убийства противников королевской семьи. |
His family had served the Oishi's for generations. |
Его семья служила Оиши многие поколения. |
Три поколения я вынянчила в этой семье. |
|
Uh, Joubert jewelers has been a family-owned business for three generations - no legal troubles. |
Семейный ювелирный бизнес Жуберов существует уже на протяжении трех поколений... никаких проблем с законом. |
Had traced back his side of the family seven generations, His late wife's eight. |
Он проследил семь поколений своей семьи и восемь - своей последней жены. |
My family has been prominent, well-to-do people in this Middle Western city for three generations. |
Я принадлежу к почтенному зажиточному семейству, вот уже в третьем поколении играющему видную роль в жизни нашего среднезападного городка. |
EYE Tech introduces... the ninth generation of the Zoe implant... from our family to yours. |
Корпорация Ай-Тек представляет имплантант ЗОИ девятого поколения. |
This increase will be quite substantial in the country's insular regions where power generation costs from conventional fuels are particularly high. |
Такой рост будет весьма существенным в островных районах страны, где издержки по выработке энергии из обычных видов топлива являются особенно высокими. |
So I figured, if this isn't a Castle family tradition, then maybe it should be. |
И я поняла, что если это и не традиция семейства Касла, то ей стоит существовать. |
Some variations helped organisms survive and reproduce, and those were passed down, thanks to heredity, to the next generation. |
Иногда она помогала организмам выживать и размножаться, и, благодаря наследственности, передавалась следующим поколениям. |
It's part of a new generation of antidepressantsA-one of the new wonder drugs. |
Это антидепрессант нового поколения - просто чудеса творит. |
The semen of Chronos was placed in the recesses of the Earth and produced the first generation of gods. |
Семя Хроноса было помещено в тайники Земли и произвело первое поколение богов. |
The 1st generation that was developed was produced by Everspin Technologies, and utilized field induced writing. |
Первое поколение, которое было разработано, было произведено Everspin Technologies и использовало индуцированное полем письмо. |
Body styles offered were a four-door sedan and 4-door hardtop, no longer offering the 2-door hardtop with this generation. |
Предлагаемые стили кузова были четырехдверный седан и 4-дверный хардтоп, больше не предлагая 2-дверный хардтоп с этим поколением. |
This generation of the Accord is one of the most frequently stolen cars in the U.S. . |
Это поколение Accord является одним из самых часто угоняемых автомобилей в США . |
Third generation models offered a dashboard-mounted shifter, instead of a column-mounted shifter. |
Модели третьего поколения предлагали рычаг переключения, установленный на приборной панели, вместо рычага переключения, установленного на колонке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «generation of a family».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «generation of a family» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: generation, of, a, family , а также произношение и транскрипцию к «generation of a family». Также, к фразе «generation of a family» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.