Generations past - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поколение, генерация, образование, генерирование, род, порождение, зарождение, потомство, размножение, умножение
future generations - будущие поколения
Generations for Peace camp - лагерь "Поколения за мир"
extending back over many generations - уходить в глубь поколений
extend back over many generations - уходить в глубь поколений
filial generations - дочерние поколения
for generations - в течение нескольких поколений
alternation of generations - чередование поколений
generations of his ancestors - поколений его предков
health of future generations - здоровье будущих поколений
Синонимы к generations: age group, age, peer group, ages, a long time, an eternity, donkey’s years, years, eons, crop
Антонимы к generations: destructions, preventions, brief moment, brief period of time, conclusion, death, deathplace, demise, destruction, end
Значение generations: all of the people born and living at about the same time, regarded collectively.
noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время
adverb: мимо, после
preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону
adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший
get past - пройти мимо
it is half past one p.m. - сейчас половина второго дня
it is half past eight - сейчас половина девятого
it is half past eight p.m. - сейчас половина девятого вечера
mysterious past - таинственное прошлое
at a quarter past seven p.m. - в четверть восьмого вечера
centuries past - минувшие века
past oriented - ориентированный на прошлое
past due interest - задолженность по процентам
in the past week - на прошлой неделе
Синонимы к past: gone (by), of yore, long-ago, over (and done with), former, no more, (of) old, olden, done, bygone
Антонимы к past: afore, ahead of, before, ere, of, previous to, prior to, to
Значение past: gone by in time and no longer existing.
It was surmised that his legal name might be Davidson, but that in past generations, the family name was originally Powell. |
Было высказано предположение, что его законное имя может быть Дэвидсон, но в прошлых поколениях фамилия была первоначально Пауэлл. |
The variety and size of second generation populations reflect past migration and intermarriage patterns. |
Разнообразие и численность населения второго поколения отражает тенденции миграции в прошлом и структуру смешанных браков. |
They provided historical information regarding living and past generations and made various predictions. |
Они предоставили историческую информацию о жизни и прошлых поколениях и сделали различные прогнозы. |
They rejected the values of the society that had sent them to war, and in doing so separated their own generation from the past and from their cultural inheritance. |
Они отвергли ценности общества, пославшего их на войну, и тем самым отделили свое собственное поколение от прошлого и от своего культурного наследия. |
Yet the Asian countries' economies have tended to grow much faster over the past generation. |
В то же время экономика азиатских стран в последнее время стремительно развивается. |
His novels and tales were well known to the past and even to the present generation. I revelled in them; they were the great enjoyment of my childhood and youth. |
Его повести и рассказы известны всему прошлому и даже нашему поколению; я же упивался ими; они были наслаждением моего отрочества и моей молодости. |
I was born to be one of the best scientific minds of my generation, and in the past five days |
Я была рождена, чтобы быть одним из лучших ученых в моем поколении, а за прошедшие пять дней я узнала о технологиях, которые даже не могла вообразить. |
Over the past several years, Electro Optic Systems has developed a new generation of laser and optical tracking devices for tracking and cataloguing space debris. |
За последние несколько лет эта компания создала приборы лазерного и оптического слежения нового поколения, предназначенные для отслеживания и каталогизации космического мусора. |
The country's colonial past had left very heavy legacies, which it would take generations to address. |
Колониальное прошлое страны оставило множество очень серьезных проблем, для решения которых потребуются поколения. |
In the past, the human forecaster was responsible for generating the entire weather forecast based upon available observations. |
В прошлом человеческий прогнозист отвечал за составление всего прогноза погоды на основе имеющихся наблюдений. |
Every generation likes to think they're improving upon the last, that progress is inevitable, that the future holds less misery and suffering than the past. |
Каждое поколение любит думать, что оно лучше предыдущего, что прогресс неизбежен, что будущее принесёт меньше горя и страданий, чем прошлое. |
Several generations of Puerto Rican independence fighters had been imprisoned in the United States over the past three decades. |
За последние три десятилетия в тюрьмы Соединенных Штатов было брошено несколько поколений пуэрто-риканских борцов за независимость. |
Some of these organisms can construct mounds of rock known as reefs, building upon past generations. |
Некоторые из этих организмов могут строить каменные насыпи, известные как рифы, опираясь на прошлые поколения. |
Tickling Leo is a 2009 independent drama film about three generations of a Jewish family whose silence about their past has kept them apart. |
Щекочущий Лео - это независимый драматический фильм 2009 года о трех поколениях еврейской семьи, чье молчание об их прошлом держало их врозь. |
Well, I've been studying how past generations viewed the future. |
Ну, я изучал, как предыдущие поколения видели будущее. |
These anatomical structure have been called in many different ways in the past, thus generating confusion. |
В прошлом эти анатомические структуры назывались по-разному, что приводило к путанице. |
Nonetheless, their generation is affected by the traumas of the past. |
Тем не менее, их поколение страдает от травм прошлого. |
Between his land deals and her huge inheritance generations of their descendants, all of us have watched the past unfurl millions into our laps through leases and sales. |
Из-за его сделок с землей и ей огромного наследства поколения их потомков, все мы смотрели как прошлое отсыпает нам миллионы - аренда и продажи. |
At the same time, attrition has been creeping up with generational turnover kicking in, the losses now outstripping the gains for the past two years. |
В то же время происходит сокращение аппарата в связи со сменой поколений, и потери в последние два года превосходят производимое пополнение. |
A Link Between Worlds takes place six generations after Link to the Past. |
Связь между мирами происходит через шесть поколений после связи с прошлым. |
Aiming at preventing the passing on of hatred and violence to future generations, the program allows former Khmer Rouge to talk anonymously about their past experience. |
Стремясь предотвратить передачу ненависти и насилия будущим поколениям, программа позволяет бывшим красным кхмерам анонимно рассказывать о своем прошлом опыте. |
It is easy to look back at past generations and say. |
Легко оглядываться назад на предков и говорить. |
Mahmud II had to deal with multiple issues inherited from generations past. |
Махмуду II пришлось решать множество вопросов, унаследованных от прошлых поколений. |
Simply saying that racism was the only motivation is short-sighted and does not allow future generations to learn from the past. |
Простое утверждение о том, что расизм был единственной мотивацией, является недальновидным и не позволяет будущим поколениям учиться у прошлого. |
Their generation's the past. |
Их поколение - это прошлое. |
The 1968 generation of German students was devoted to confronting the Nazi past and especially rooting out fascism. |
Жившее в 1968 году поколение немецких студентов посвятило себя борьбе с нацистским прошлым, и в особенности — искоренению фашизма. |
It has been shown that, even past one replication, expression of genes may still be affected many cell generations later. |
Было показано, что даже после одной репликации экспрессия генов все еще может быть затронута многими поколениями клеток позже. |
It is for these reasons that we have seemed frozen for the past generation or two whenever we have contemplated reforming our system of financial regulation. |
Именно по данным причинам мы были как замороженные последнее поколение-два, всякий раз, когда размышляли над реформированием нашей системы финансового регулирования. |
In generations past, it was used among the wolves for divulgement rituals, ancient rites where secrets are confessed. |
На протяжении поколений, оно использовалось среди волков для ритуалов разглашения, древнего обычая, когда раскрывались секреты. |
The country's colonial past had left very heavy legacies, which it would take generations to address. |
Колониальное прошлое страны оставило множество очень серьезных проблем, для решения которых потребуются поколения. |
Weapons that produce power through internal generation like a firefly lights up at night. |
Оружие, которое генерирует энергию подобно светлячку, что мерцает в ночи. |
One could expect that as integration of minorities' progresses, the members of the second generation will show a higher participation rate. |
Можно ожидать, что по мере углубления интеграции меньшинств у представителей второго поколения будут наблюдаться более высокие показатели участия. |
They are involved in skill development training, income generation, entrepreneurship development and business promotion by means of revolving fund operation. |
Они обучаются на курсах по повышению квалификации, получению доходов, развитию предпринимательства и по содействию бизнесу за счет использования оборотных средств. |
Альберт Багоза. Глава клана в третьем поколении. |
|
For the purpose of generating simple shear deformations, the shape of the section of the blank is kept the same throughout the deformation process. |
Для создания деформаций прос того сдвига поддерживают форму сечения заготовки неизменной в течение всего процесса деформации. |
Parents and Poverty: This Recession Can Hurt for a Generation |
Бедность в семье – угроза молодому поколению |
His message ended thus: “I do not want my generation to be the one responsible for Greece exiting Europe.” |
Его послание заканчивалось так: «Я не хочу, чтобы мое поколение было виновно в выходе Греции из Европы». |
But while Europe offered the sort of economic opportunities for which the 1960s generation of migrants was grateful, their children have been not so lucky. |
Но если Европа предоставила экономические возможности, за которые поколение мигрантов 1960-х годов было благодарно, их детям повезло гораздо меньше. |
That's the new generation of nobility. |
Это новое поколение дворянства. |
And when he passed it down to me I figured new generation, new name. |
А когда оно перешло ко мне, я подумал: новое поколение - новое имя. |
My husband and i designed this oral history project to start one generation back. |
Мы с мужем решили, что наш проект устной истории должен начаться с предыдущего поколения. |
Я в этом не убежден, - возразил Колгейт. -Особенно молодым. |
|
Every generation has to be given their chance to destroy the world. |
Каждое поколение получает шанс, чтобы уничтожить мир. |
Rubashov repeated to himself for the hundredth time that Gletkin and the new Neanderthalers were merely completing the work of the generation with the numbered heads. |
Рубашов беспрестанно напоминал себе, что глеткины продолжают дело, начатое старой интеллигенцией. |
Они хранили верность поколениями. |
|
You'll be first to take the new generation of bot this week. |
Ты будешь первой, кто получит новое поколение личинок на этой неделе. |
There is also a multi-bounce photonic sail configuration which uses a large Fresnel lens around a laser generating system. |
Существует также многозвенная фотонная конфигурация паруса, которая использует большую линзу Френеля вокруг лазерной генерирующей системы. |
In the last generation or so, scholars in China, Japan, and the West have shown conclusively that the Boxers did not aim to overthrow the dynasty. |
Примерно в последнем поколении ученые Китая, Японии и Запада убедительно доказали, что боксеры не стремились свергнуть династию. |
For the eighth-generation Accord released for the North American market in 2007, Honda had again chosen to move the model further upscale and increase its size. |
Для восьмого поколения Accord, выпущенного для североамериканского рынка в 2007 году, Honda снова решила продвинуть модель еще выше и увеличить ее размер. |
The first generation has similar internal specifications to the iPad 2 but uses the Lightning connector instead. |
Первое поколение имеет схожие внутренние характеристики с iPad 2, но вместо этого использует разъем Lightning. |
The franchise began its eighth and current generation with Pokémon Sword and Shield, which were released worldwide for the Nintendo Switch on November 15, 2019. |
Франшиза начала свое восьмое и нынешнее поколение с Pokémon Sword and Shield, которые были выпущены по всему миру для Nintendo Switch 15 ноября 2019 года. |
The first generation Subaru Legacy is a mid-size family car / wagon developed by Fuji Heavy Industries. |
Subaru Legacy первого поколения-это среднеразмерный Семейный автомобиль / универсал, разработанный компанией Fuji Heavy Industries. |
The Alphard faces competition from large MPVs such as the Nissan Elgrand and the fifth generation international market Honda Odyssey. |
Alphard сталкивается с конкуренцией со стороны крупных MPV, таких как Nissan Elgrand и Honda Odyssey пятого поколения на международном рынке. |
Toyota started production of the first generation series Camry in March 1982 at the Tsutsumi plant. |
Toyota начала производство первого поколения серии Camry в марте 1982 года на заводе в Цуцуми. |
However, bird species are currently going extinct at a far greater rate than any possible speciation or other generation of new species. |
Однако в настоящее время виды птиц вымирают с гораздо большей скоростью, чем любое возможное видообразование или другое поколение новых видов. |
They act on the rest of the body both by generating patterns of muscle activity and by driving the secretion of chemicals called hormones. |
Они действуют на остальную часть тела как путем генерирования паттернов мышечной активности, так и путем стимулирования секреции химических веществ, называемых гормонами. |
The Solana Generating Station in the U.S. has six hours of storage by molten salt. |
Генераторная станция Солана в США имеет шесть часов хранения расплавленной соли. |
Research suggests the hippocampus is involved in generating the underlying motivation to explore for the purpose of learning. |
Исследования показывают, что гиппокамп участвует в формировании основной мотивации к исследованию с целью обучения. |
One explanation is the 24-hour news cycle, which faces the necessity of generating news even when no news-worthy events occur. |
Одним из объяснений является 24-часовой цикл новостей, который сталкивается с необходимостью генерировать новости даже тогда, когда не происходит никаких заслуживающих внимания событий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «generations past».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «generations past» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: generations, past , а также произношение и транскрипцию к «generations past». Также, к фразе «generations past» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.