Geopolitical events - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Geopolitical events - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
геополитические события
Translate

- geopolitical

геополитический

- events [noun]

noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер



Ken Hinkins, who was brainwashed in the MK-ULTRA program, from assassinating a visiting Soviet dignitary, thus triggering a chain of geopolitical events that would lead to World War III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кену Хинкинсу, который был завербован по программе МК-Ультра, убить советского чиновника, с помощью чего он собирается запустить цепь геополитических событий, которая приведёт к Третьей мировой войне.

He is the founder and chairman of Geopolitical Futures, an online publication that analyzes and forecasts the course of global events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является основателем и председателем компании геополитические фьючерсы - интернет-издания, которое анализирует и прогнозирует ход глобальных событий.

No one has the right to usurp the role of judge and to use these tragic events to achieve their own geopolitical goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не вправе узурпировать роль судьи и использовать эти трагедии для достижения собственных геополитических целей.

In the book, Friedman attempts to predict the major geopolitical events and trends of the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей книге Фридман пытается предсказать основные геополитические события и тенденции XXI века.

But that’s not what it’s about, and the geopolitical imperatives involved, far greater for Russia than for the West, ultimately will drive events in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это совсем не то, и присутствующие здесь геополитические императивы, которые для России гораздо важнее, чем для Запада, в конечном итоге всегда будут определять события на Украине.

What we don’t know is if this is the start of a deeper sell off, or if the markets have over-reacted to these geopolitical events and the sell-off could be reversed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего мы не знаем, так, является ли это стартом более значительной распродажи, или рынки чересчур бурно отреагировали на геополитические события, и распродажа может развернуться.

These events have shot tremors of disgust and distrust throughout the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события вызвали потрясение и отвращение и недоверие в обществе.

All bogus and bad information that set off a series of unfortunate events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неточная информация, которая создала череду весьма прискорбных событий.

Our final journey takes us on the hunt for one of the most elusive events of the invisible world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше заключительное путешествие ведет нас на поиски одного из наиболее трудноуловимых событий незримого мира.

It continues to promote public awareness events with regard to domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она по-прежнему способствует проведению мероприятий в интересах привлечения внимания общественности к проблеме насилия в семье.

Training events on municipalization, agricultural development and rural development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведена профессиональная подготовка по вопросам работы муниципалитетов, сельскохозяйственного производства и сельского развития.

American foreign policy has thus remained “unmoored from a sense of history or geopolitics.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, американская внешняя политика «была оторвана от истории и геополитики».

Outside of oil going back to $80, geopolitics is the second most important buy — or sell — signal to Russian investors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо цен на нефть, способных вновь достичь планки в 80 долларов за баррель, именно геополитика является вторым из важнейших сигналов, по которому российские инвесторы принимают решения о купле-продаже.

The dollar rose by 3 kopecks to 37.15 at the opening of the Moscow Exchange; the rouble has weakened against the bi-currency basket amid geopolitical tension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Московской бирже доллар вырос на открытии на 3 коп. до 37,15 руб., рубль снизился к бивалютной корзине на фоне геополитической напряженности.

Economic sanctions and geopolitical tensions are the major threat for the Russian economy, he says from his Dublin office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Экономические санкции и геополитическая напряженность являются серьезной угрозой для российской экономики.

This is the paradox at the core of the Russia-Turkey-Iran triad: their longtime geopolitical competition motivates not only their periodic conflicts, but also their cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом и заключается парадокс, лежащий в основе триады Россия-Турция-Иран: их давнее геополитическое соперничество обуславливает не только периодические конфликты между ними, но и их сотрудничество.

Indeed, it is legitimate to ask whether Western (and especially US) negotiators were aware of the geopolitical implications of the deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникает законный вопрос: осознавали ли вообще западные участники переговоров (и особенно США), к каким геополитическим последствиям приведет сделка?

FOMC voters discussed risks from a variety of geopolitical hotspots, including China, the Middle East, Ukraine and Greece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосующие представители FOMC обсуждали риски, связанные с различными геополитическими горячими точками, включая Китай, Ближний Восток, Украину и Грецию.

The United States has vastly more resources to throw at global problems, and its favorable geopolitical position allows it to avoid most of the repercussions of its mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У США намного больше ресурсов для решения глобальных проблем, а их удобное геополитическое положение помогает им в большой степени избегать последствий их собственных ошибок.

It also meant that bilateral trade matters no longer would be considered separate and apart from the broader geopolitical picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также означало, что вопросы двусторонней торговли больше не могли рассматриваться в отрыве от более широкой геополитической картины.

How has the U.S. responded to this growing pattern of geopolitical judo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как США реагируют на эту растущую модель геополитического дзюдо?

Our interactive shows how Eurovision's countries - roughly divided into eight regions - tend to vote down geopolitical lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нашей интерактивной диаграмме показано, как страны-участницы «Евровидения» — условно разделенные на восемь регионов — обычно голосуют в соответствии с геополитическими линиями.

Yes, according to an official Washington Post op-ed, even the Catalonia independence vote can be traced to the geopolitical wiles of Vladimir Putin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, согласно официальной авторской колонке в газете Washington Post, даже за голосованием Каталонии за независимость можно обнаружить геополитические уловки Владимира Путина.

But for China, current geopolitical rivalries are a larger, more important motive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для Китая сегодняшнее геополитическое соперничество имеет более важную и обширную мотивировку.

The main reason for pessimism stems from the interim agreement’s wider geopolitical context, which has been ignored in favor of the regional dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная причина для пессимистичных настроений проистекает из более широкого геополитического контекста временного соглашения, который был проигнорирован в пользу регионального аспекта.

From the geopolitical point of view it is as if the West were saying to Russia, From now on, your security is of no interest to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С геополитической точки зрения Запад словно говорил России: 'Отныне ваша безопасность нас не интересует.

Before scientists understood them, these unsparing events instilled only fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ученые не объяснили природу этого явления, оно вызывало только страх.

What caused this puzzling turn of events?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чем причина этого загадочного поворота событий?

We're currently reviewing our alcohol procedures in relation to school events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пересматриваем правила насчет алкоголя на школьных мероприятиях.

My inclusion as a murder suspect seems to indicate one or two serious doubts on your part over my version of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включение меня в число подозреваемых, похоже, указывает на некие серьёзные сомнения с вашей стороны относительно моей версии событий.

For, my own part, I think that you may reassure yourself-or at all events partially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что вы можете успокоиться - отчасти, разумеется.

You corroborate the police version of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подтверждаете версию полиции.

The gravity of events was self-evident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезность того, что происходило, была очевидна.

Are we acquainted with all the events of his life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве нам известны все случаи из его жизни?

I returned to the Earth and sat down to write you this letter, O you, who have all good assets, in order that you do not remain in ignorance of the above events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я вернулся на Землю и сел писать тебе письмо, о вместилище всех достоинств, дабы ты не оставался в неизвестности о случившемся.

He hasn't appeared in any official events for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже многие годы не появляется ни на каких мероприятиях.

These events should be to give back, not to take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На таких приёмах нужно отдавать, а не получать.

He began to pout at the course of events, at history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал дуться на ход событий, на историю.

I have some vivid memories of sporting events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть довольно яркие впечатления о спортивных состязаниях.

I think we're just having some minor differences of opinion about some events you both agree on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, у нас незначительные разногласия в видении событий, с которыми вы оба согласны.

We could only be guessing at how many couples driven long distances today to take advantage of this landmark turn of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно лишь гадать, как много пар приехали сюда сегодня, чтобы воспользоваться, случившимися в этой земле переменами.

Those are all tragic events, each and every one, and all these people are torn apart by grief, powerlessness and, yes, a desire for revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они испытали трагедии, каждый по отдельности— все эти люди раздираемы горем— бессилием и, да, жаждой мести.

Watching movies in our screening room, and going to sports events and concerts and restaurants all at my family's expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите фильмы в нашем мини-кинотеатре, и ходите на спортивные игры, на концерты и в рестораны, и все это за счет моей семьи.

So step up patrols in parks, schools, ball fields, even family events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что усильте патрули в парках, школах, на площадках.

Natural scenes became the subjects of their paintings rather than mere backdrops to dramatic events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природные сцены стали сюжетами их картин, а не просто фоном для драматических событий.

These events are sometimes described as the Holy Week Uprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события иногда описывают как восстание на Страстной неделе.

Christian Endeavor created publications for youth, devised youth programs, and sponsored events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christian Endeavor создавал публикации для молодежи, разрабатывал молодежные программы и спонсировал мероприятия.

Panels are used to break up and encapsulate sequences of events in a narrative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панели используются для разделения и инкапсуляции последовательностей событий в повествовании.

Meanwhile, Tur continued to cover the events in progress live at the intersection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем тур продолжал освещать происходящие события в прямом эфире на перекрестке.

Monopoly is a famous example where the events of the game are intended to represent another activity, in this case, the buying and selling of properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монополия-это известный пример, когда события игры предназначены для представления другой деятельности, в данном случае купли-продажи недвижимости.

Advanced AR applications include simulations of historical events, places, and objects rendered into the landscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширенные приложения AR включают в себя моделирование исторических событий, мест и объектов, отображаемых в ландшафте.

In the 1980s, Kuwait experienced a period of geopolitical instability and an economic crisis following the stock market crash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980-х годах Кувейт пережил период геополитической нестабильности и экономического кризиса, последовавшего за крахом фондового рынка.

The Historia Ecclesiastica has more to say about episcopal events than it does about the monasteries of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historia Ecclesiastica больше говорит о епископских событиях, чем о монастырях Англии.

Many other colleges hold smaller events during the year that they call summer balls or parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие другие колледжи проводят небольшие мероприятия в течение года, которые они называют летними балами или вечеринками.

Health Secretary Alan Johnson set up Olympic themed Roadshows and mass participation events such as city runs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр здравоохранения Алан Джонсон организовал Олимпийские тематические роуд-шоу и массовые мероприятия, такие как городские пробеги.

The car, owned by Citroën, has since been displayed at various events throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль, принадлежащий Citroën, с тех пор демонстрировался на различных мероприятиях по всему миру.

It made several recommendations to help prevent future occurrences of similar events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем содержится ряд рекомендаций, призванных помочь предотвратить повторение подобных событий в будущем.

Core and elective courses include international law, geopolitics, international relations, military history, international economomy, and Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные и факультативные курсы включают международное право, геополитику, международные отношения, военную историю, международную экономику и испанский язык.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «geopolitical events». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «geopolitical events» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: geopolitical, events , а также произношение и транскрипцию к «geopolitical events». Также, к фразе «geopolitical events» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information