Get up close and personal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get fed up with - надоели
require a GET - требовать GET
get into stride - набирать темп
get away with - сходить с рук
get into car - садиться
get under his car - попадать под его машину
get confused - запутываться
get out of my mind - выбросить из головы
Get out! - Убирайся!
get the ax - получить топор
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
furbish up - убирать
measure up - измерять
up the wind - против ветра
zooming up - резко набирать высоту
run-up of color - подготовка краски к печатанию
be back up shortly - скоро вернуться
attention profiling mark up language - язык разметки объектов внимания
bottom up forecast - прогноз "снизу вверх"
hold up of an instrument - задержка инструмента
newspaper paste-up - монтаж газетной полосы
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко
verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать
noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция
adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный
preposition: близ
close up - закрыть
close-up signal view - видимость сигнала на близком расстоянии
make a close study - тщательно изучать
close copy - точная копия
close lid - плотно закрывающаяся крышка
close election - выборы между кандидатами с почти равными шансами
very close pack ice - очень сплоченные паковые льды
close-cut distillate - погон кипящий в узких пределах
month end close - закрытие месяца
close combat weapon - оружие рукопашного боя
Синонимы к close: nearby, within spitting distance from/to, neighboring, in the neighborhood of, at close quarters to, ’a hop, on the doorstep, adjacent to, and a jump from’, abutting
Антонимы к close: open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify, far, remote
Значение close: a short distance away or apart in space or time.
General Agreement on Tariffs and Trade - генеральное соглашение по тарифам и торговле
and it must be said - и надо сказать
teaching and explaining the word of God - учение и разъяснение Слова Божьего
monitoring and test method - метод контроля и испытаний
Chandara Resort and Spa ( formely Absolute Chandara - Chandara Resort and Spa (formely Absolute Chandara
elkonsky mining and metallurgy plant - Эльконский горно-металлургический комплекс
department of health and welfare - министерство здравоохранения и социального обеспечения
arms and legs - руки и ноги
pail and shovel - ведро и лопата
and things like that - и тому подобные вещи
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: личный, персональный, субъективный, затрагивающий личность, движимый, задевающий личность
noun: светская хроника в газете
personal freedom - свобода личности
personal account tool - инструмент личного кабинета
personal identification number - персональный идентификационный код
personal privacy - неприкосновенность личной жизни
personal injury - личный вред
personal butler - камердинер
personal property tax - налог на личную собственность
personal watercraft - персональное водное судно
personal maid - личная горничная
personal characteristic - характеристика личности
Синонимы к personal: one’s own, idiosyncratic, unique, distinctive, individualized, peculiar, characteristic, personalized, individual, particular
Антонимы к personal: public, official, common, collective, general, state, nonpersonal, government, impersonal
Значение personal: of, affecting, or belonging to a particular person rather than to anyone else.
well, as much i'd like to admire you up close and personal, i prefer to hold on to my free will. |
Ну, как бы я ни ценил встречу с тобой лично, я предпочитаю свободу воли. |
It's your personal magnetism that allows us to get close enough to bust these sociopaths. |
Это твое обаяние приводит нас ближе к разоблачению этих социопатов. |
And to learn it, they have to be up close and personal with it. |
Научиться, понять и проникнуться этим. |
It's your personal magnetism that allows us to get close enough to bust these sociopaths. |
Это твое обаяние приводит нас ближе к разоблачению этих социопатов. |
Caffrey likes it up close and personal. |
Кэффри любит убивать лично, с близкого расстояния. |
Our own Commissioner Gordon displaying the famed Heart of Isis, on loan from the collection of my close personal friend, Bruce Wayne. |
Комиссар полиции Гордон демонстрирует знаменитое сердце Исиды звезду коллекции моего друга, Брюса У эйна. |
Her father is Roland W. Betts, who had a close personal relationship with former president George W. Bush. |
Ее отец-Роланд У. Беттс, у которого были близкие личные отношения с бывшим президентом Джорджем У. Бушем. |
Murder is up close and personal. |
Убийство же - близкое и личное дело. |
I'll keep my phone up close and personal in anticipation. |
я спр€чу свой телефон поглубже в предвкушении звонка. |
Now you want to make sure I see it up close and personal? |
Хочешь убедиться, что я ничего не пропустила? |
Close and Personal is the fourth live video album by Canadian singer Shania Twain. |
Close and Personal-четвертый концертный видеоальбом канадской певицы Шаньи Твен. |
Their previous tour, Up Close and Personal, had ended in Spain on July 22, 2012. |
Их предыдущий тур, закрытый и личный, завершился в Испании 22 июля 2012 года. |
But a close-range shot to the face... That suggests a personal attack, right? |
Но выстрел в лицо с близкого расстояния... это должно быть что-то личное, как вы думаете? |
All you need to do is get up close and personal, and see the hidden hand of man in the chisel marks left by the tools that built them. |
Всё, что нужно сделать — это подойти к ним поближе и увидеть скрытую руку человека в оставленных следах зубил, которыми их строили. |
And once we've seen a judge on Monday, he's a close personal friend of family, it will no longer be temporary. |
А когда мы поговорим с судьей, близким другом семьи, запрет перестанет быть временным. |
Only one way to learn about dragons... and that's up close and personal. |
Единственный способ узнать о драконах это личный и тесный контакт |
Близкие и личные три из пяти звезд. |
|
Why do they all look like spinster Aunt Pat, who wore slacks, never married and had a close personal friend called Jean? |
Почему они все выглядят, как старая дева тетя Пэт, которая носила шаровары, так и не вышла замуж, и у которой был единственный друг Джин? |
He likes to deal with this sort of thing up close and personal. |
Ему нравится разбираться с подобными вещами лично. |
For an extra special treat, performing for one night only on 19 July, get up close and personal with World Champion Tango dancers Daniel Nacucchio and Cristina Sosa*. |
Для дополнительного специального удовольствия, выступая в течение одного вечера только 19 июля, встаньте близко и лично с чемпионами мира по танго танцорами Даниэлем Накуччио и Кристиной Соса*. |
It is that one time of the year where Light and Dark Fae can get up close and personal with each other. |
Это единственный день в году когда темные и светлые фейри могут сблизиться и лично контактировать друг с другом и некоторые из них используют это как оправдание, чтобы напиться и... как бы сказать поделикатнее... вступить в любовную связь вне партийных границ. |
You have a close personal relationship with Abby Fisher. |
У тебя доверительные отношения с Эбби Фишер. |
I've been to calypso parties that weren't so up close and personal. |
На вечеринках, где я бывал, и то не было так тесно. |
For example, -kun can be used to name a close personal friend or family member of any gender. |
Например,- кун можно использовать для обозначения близкого личного друга или члена семьи любого пола. |
Shot was up close and personal. |
Выстрел с близкого расстояния и прицельный. |
All I know is that the wounds to the good father's neck are up-close and personal. |
Я только знаю, что рана на шее нашего доброго святого отца нанесена с близкого расстояния и по личным мотивам. |
Well, now that I've had an up close and personal view, |
ну, сейчас с близкой и личной точки зрения, |
At the end of 2004, he had a once-in-a-lifetime opportunity to get up- close and personal with Akın Eldes whom he had been listening to for years as a strong fan. |
В конце 2004 года у него была единственная в жизни возможность близко познакомиться с Акином Элдесом, которого он слушал в течение многих лет как сильного поклонника. |
It's your personal magnetism that allows us to get close enough to bust these sociopaths. |
Это твое обаяние приводит нас ближе к разоблачению этих социопатов. |
Well, we're pretty much all set, except for booking a performer, but Laura is close, personal friends with Drew Lachey... |
Ну,мы почти подготовлены,за исключением бронирования исполнителя, но Лора очень близкая подруга с Дрю Лише... |
I'm gonna call the truant officer, who is a close, personal friend of mine. |
Я собираюсь звонить инспектору по делам несовершеннолетних, который является моим очень близким другом. |
Nicolae Ceaușescu was a close ally and personal friend of dictator Mobutu Sese Seko of Zaïre. |
Николае Чаушеску был близким союзником и личным другом диктатора Мобуту Сесе Секо из Заира. |
Both crimes are up-close and personal, which would indicate rage or revenge. |
Оба преступления имеют личный характер, что указывает на гнев и месть. |
Gunshot to the head, up close and personal. |
Выстрел в голову в упор. Это личное. |
How about I take you home and show you some of those moves, up close and personal? |
Как насчет того, чтобы я взял тебя домой и показал некоторые из них лично? |
Unless the shooter wanted the kill shot to be up close and personal. |
Если только стрелок не хотел сделать контрольный выстрел в упор и лично. |
Jackson included the song on her 2011 tour, Number Ones, Up Close and Personal, and her 2015-2016 Unbreakable World Tour. |
Джексон включила песню в свой тур 2011 года, Number Ones, Up Close and Personal, и ее тур Unbreakable World в 2015-2016 годах. |
They are not to follow the delusions of their personal fancy, but to seek the common denominator, which will bring their work close to the heart of the masses. |
Они должны не потакать своим личным прихотям, а стремиться к общему знаменателю, что приблизит их творения к сердцу народных масс. |
An up close and personal interview with anna. |
Вблизи и личной Интервью с Анной. |
I'm the biggest fan they have, I wanna get up close and personal with them. |
Самая преданная поклонница. Очень хочу познакомиться поближе. |
So we're playing some iconic rock venues that will allow our fans to experience the songs in a much more up close and personal environment. |
Поэтому мы играем на некоторых культовых рок-площадках, которые позволят нашим поклонникам испытать песни в гораздо более близкой и личной обстановке. |
During his presidency, Carranza relied on his personal secretary and close aide, Hermila Galindo de Topete, to rally and secure support for him. |
Во время своего президентства Карранса полагался на своего личного секретаря и близкого помощника, Эрмилу Галиндо де Топете, чтобы сплотить и заручиться поддержкой для него. |
Citing the death of a close friend and personal reasons... Captain Ivanova has asked for and received a transfer... to one of the new Warlock-Class Destroyers for a one-year shakedown cruise. |
Ссылаясь на смерть близкого друга и другие личные причины капитан Иванова попросила о переводе на один из новых разрушителей класса Колдун на срок один год для пробного облета корабля. |
I think I've gotten about... as up close and personal with you as I'm gonna get. |
Я думаю, Вы уже и так прилично покопались в моей душе. |
Number Ones, Up Close and Personal World Tour was the sixth concert tour by American recording artist Janet Jackson. |
Номер один, Up Close and Personal World Tour стал шестым концертным туром американской певицы Джанет Джексон. |
No, I'm seri- you come in here all the time and invade my personal space, standing so close, trying to flirt. |
— Нет, я серьёзно. Ты всё время заходишь сюда, вторгаешься в моё личное пространство, встаёшь так близко, пытаешься заигрывать. |
You're insinuating that my close personal friendship with the president might cloud my judgment? |
Вы намекаете на то, что моя близкая личная дружба с президентом может сказаться на моей объективности? |
This is likely to occur if and when members of organized criminal groups and members of terrorist groups establish close personal relationships with one another. |
Это может произойти, если члены организованных преступных групп и члены террористических групп установят тесные личные взаимоотношения между собой. |
You know, it's been a while since I've been up this close and personal with an embalmed body. |
Знаешь, прошло много времени с тех пор, как я был так близок с забальзамированным телом. |
In Chiang Mai Night Safari there are some areas where non dangerous animals are able free to roam, where tourists are able to get up close and personal to the animals. |
В Чиангмайском ночном сафари есть некоторые районы, где неопасные животные могут свободно бродить, где туристы могут подойти близко и лично к животным. |
Never even remotely come close to it. |
Никогда, даже приблизительно не было. |
No matter how close we are to the LaPortes socially, Bob is still Ed's boss... and we mustn't let him think that Ed's still sick. |
Независимо от того, как хорошо мы знаем Лапортов, Боб - босс Эда,... и он не должен думать, что Эд очень болен. |
Сосуды закроются, и она не истечёт кровью. |
|
With our personal service Mouragio will certainly become your base for further exploring the beautiful island of Thasos. |
Предлагая Вам персональное обслуживание, отель Mouragio, несомненно, станет Вашей базой для дальнейшего исследования острова Тасос. |
For your convenience there is a taxi stand and a municipal transport stop situated close to the hotel. |
Если Вам понадобится использование интернета, отдел маркетинга с радостью предложит свои услуги, а также поможет в бронировании авиа- и железнодорожных билетов, организации трансфера, вызове такси. |
Since this is a criminal case, the personal property of the decedent will be held until after trial and appeals, if any. |
Дело уголовное, потому мы удержим имущество покойной до конца суда и возможных апелляций. |
And because of the hands-on, intimate nature of the kills, - we thought it was personal. |
Он душил их руками, поэтому способ убийства указывает на то, что субъект был одержим личным мотивом. |
I just wanted to carve out a moment of peace, to close my eyes and dream up a solution. |
Я хотел ощутить на мгновение покой, чтобы закрыть глаза и увидеть во сне решение всех проблем. |
You say Number Six put this personal ad in? |
Говорите, Номер Шесть поместил это личное объявление? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «get up close and personal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «get up close and personal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: get, up, close, and, personal , а также произношение и транскрипцию к «get up close and personal». Также, к фразе «get up close and personal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.