Give country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give the dust to - дать пыли
give an ogle - бросать влюбленный взгляд
give keynote speeches - дать основные выступления
give you further assistance - даст вам дополнительную помощь
give you a closer look - дать вам поближе
to give than to receive - давать, чем получать
give great credit - дать большой кредит
give a warm applause - дать теплые аплодисменты
give people the opportunity - дать людям возможность
give training for - дать обучение для
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
rule the country - руководить страной
in your own country - в своей собственной стране
country landscape - страна пейзаж
pilot country - пилот страны
country process - процесс страны
best country of the world - лучшая страна в мире
country-specific strategies - стратегии для конкретных стран
country citizens - граждане стран
country subject - субъект страны
nearly every country in the world - почти каждая страна в мире
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
The trick was to give no country complete satisfaction or dissatisfaction in regards to their strategic and territorial interests. |
Идея заключалась в том, чтобы ни одно государство не было полностью удовлетворено или не удовлетворено результатами конгресса в смысле реализации их стратегических и территориальных интересов. |
I am determined to serve and give my life for my country. |
Я полон решимости служить родине и отдать за нее жизнь. |
Give them the Black Country stuff. |
Дай им того добра из Блэк-Кантри. |
Hamilton would give the United States a national bank, a permanent national debt - he said it would be immortal, his phrase - and a manufacturing policy that would enable trade and manufacturing rather than agriculture, which was where the country's primary wealth had historically been. |
Гамильтон дал бы США национальный банк, постоянный национальный долг — «вечный», как он выразился, — и промышленную политику, которая больше направлена на торговлю и промышленность, чем на сельское хозяйство, в котором тогда исторически заключалась основная часть богатства страны. |
They may extend beyond a country's territory to give the country more time to respond to possibly hostile aircraft. |
Они могут распространяться за пределы территории страны, чтобы дать стране больше времени для реагирования на возможные враждебные самолеты. |
I think these economic policies have been disastrous and I challenge you to give me an example of a country |
Я думаю, что эта экономическая политика была разрушительной и я прошу дать мне пример хотя-бы одной страны, которая последовала бы ей... |
He's supposed to give the keynote at a conference in Prague, but he was arrested for trying to smuggle drugs out of the country. |
Он должен был выступать с докладом на конференции в Праге, но его арестовали за попытку контрабандной перевозки наркотиков за границу. |
Putin will give up power, die, or both at the same time – but the country that's become hard for many people to detach from his personality is going to endure. |
Путин уйдет из власти, умрет или сразу сделает и то, и другое, но та страна, которую многим стало трудно отделить от его личности, продолжит свое существование. |
With a little time, I could create a new identity for him, give him a fresh start in another country. |
Мне понадобится немного времени, чтобы создать для него новую личность, и он сможет начать новую жизнь в другой стране. |
It would look strange indeed to my people and to yours were the Princess of Helium to give herself to her country's enemy in the midst of hostilities. |
И моему, и вашему народу покажется странным, что принцесса Гелиума отдает себя врагу своего народа в разгар военных действий. |
Его рацион включает водоросли, туники и копеподы. |
|
Should the rest of the country simply give in to them? |
Должна ли остальная страна идти им на уступки? |
Now remember, I know this is a lot of money, but it is a one-time fee and it will give you lifetime access to all the transcendent centers across the country. |
Итак, помни, я знаю, сумма большая, но вложение одноразовое, и оно откроет пожизненный доступ в любой центр трансцендентальности по всей стране. |
In 1886, he was recruited by M. E. Sadler as an Oxford University extension lecturer, to give lectures in towns across the country. |
В 1886 году он был нанят М. Э. Садлером в качестве лектора Оксфордского университета для чтения лекций в городах по всей стране. |
Or a path that might lead us to better country or to natives who might be able to give us some sort of help. |
Или дорога, которая могла бы вывести нас к более приятным краям или к местным жителям, способным помочь нам. |
You're going to give us a step-by-step rendering of your criminal actions as gangsters and traitors and after the firing squad is through with you we're gonna show the film across the country. |
Вы последовательно воспроизведете свои действия в качестве гангстеров и изменников а после того, как вы будете расстреляны, мы покажем этот фильм по всей стране. |
And that'll give me enough time to cancel my Reader's Digest, my Country Living. |
А я как раз успею отписаться от Ридерс Дайджест, и Кантри Ливинг. |
Peter, I'm sorry you've got to give up the country club life. |
Питер, мне жаль тебе пришлось бросить жизнь в загородном клубе. |
Они ни черта не дают этой стране. |
|
The country's proximity to the Ionian Sea and the Adriatic Sea give the underdeveloped fishing industry great potential. |
Близость страны к Ионическому и Адриатическому морям дает слаборазвитой рыбной промышленности большой потенциал. |
If we have to give account to the country about what we did for four years, then what do we say? |
Если мы должны отчитаться перед страной о том, что мы делали в течение четырех лет, то что мы скажем? |
Some Rotary districts, notably in Japan, will not give prospective students any say in their country selection process. |
Некоторые ротационные округа, особенно в Японии, не дают будущим студентам никакого права голоса в процессе отбора в их страну. |
He's insisted the country keep burning coal irresponsibly this winter, to give the illusion of a solid economy. |
Он настоял, чтобы страна продолжала жечь уголь зимой, создавая видимость сильной экономики. |
It's difficult to give an objective definition of terrorism, as it is practically different in every country. |
Сложно дать объективное определение терроризма, поскольку практически в каждой стране оно своё. |
I want to appear quietly in your country-house here, with you under my arm, and give my charming cousin a surprise. |
Мне хочется взять вас под руку, тихонько войти в ваш здешний деревенский дом и сделать сюрприз моей прелестной кузине. |
Many Russians had seen a marked increase in their quality of life, but now they would be asked to give up some of those gains for the country’s greater geopolitical good. |
У многих россиян за это время существенно улучшилось качество жизни, но теперь от них требовали отказаться от части достижений ради большего геополитического блага страны. |
Yeah, but I know you, and you don't give a damn about murder in some foreign country. |
Да, но я знаю тебя. И тебе до лампочки убийства в чужой стране. |
We might have to give them a prize of some kind for this one: in a week or so the country is going to run out of beer. |
Возможно, за это нам даже стоит вручить им какой-нибудь приз: примерно через неделю в Венесуэле закончится пиво. |
Even the poorest people in England with all the environmental factors that give them the worst health in the country can expect to live longer than the wealthiest people in America. |
Даже беднейшие англичане, с неблагоприятными факторами среды с худшим здоровьем в стране могут жить дольше, чем богатейшие американцы. |
He was invited to give speeches, lectures and commencement addresses around the country and received many awards and honors. |
Он был приглашен выступить с речами, лекциями и вступительными речами по всей стране и получил множество наград и почестей. |
You can stay here, and you can use your ability to give back to your country and walk in 12 months, or you can go to court, get convicted, and rot in a federal prison for 20 years. |
Можете остаться здесь и использовать свои способности на благо страны, и через 12 месяцев мы вас отпустим, Или отправиться в суд, где вас признают виновной, и сесть в тюрьму на 20 лет. |
I'm the mother who takes a bus across the country to come here, and you're the ungrateful daughter who doesn't give a moose fart. |
Я мать, которая пересекла на автобусе всю страну чтобы оказаться здесь. а ты неблагодарная дочь, которую ничего не колышет. |
A giant blockchain experiment might be another wrong turn – but, more likely, it would give the country a powerful modernizing impulse. |
Огромный по своим масштабам эксперимент может оказаться еще одним неверным поворотом — однако более вероятно то, что он даст стране мощный модернизационный импульс. |
Provisions will be required to give eligible developing country Parties access to a sectoral crediting mechanism. |
Для предоставления имеющим на то право являющимся развивающимися странами Сторонам доступа к механизму секторального кредитования необходимо разработать соответствующее положение. |
If to have endeavoured to give my native country a place among the nations of the earth was treason, then I am guilty indeed. |
Если попытка дать моей родной стране место среди народов Земли была предательством, то я действительно виновен. |
In connection with this, protest actions demanding to give back the country lands lost after the Second World War are taking place in Tokyo today. |
В связи с этим в Токио сегодня проходят акции протеста с требованием вернуть стране утраченные после Второй мировой войны земли. |
The tables below give a detailed country-by-country count of human losses. |
В нижеследующих таблицах приводится подробный подсчет людских потерь по странам. |
He also traveled across the country to give motivational speeches to over 200,000 GE employees. |
Он также путешествовал по всей стране, чтобы выступить с мотивационными речами перед более чем 200 000 сотрудников GE. |
But German Finance Minister Schaeuble said there are no plans to discuss a new accord or to give the country more time. |
Но министр финансов Германии Шойбле сказал, что нет никаких планов обсуждать соглашение или предоставлять Греции больше времени. |
Second semester sports will be rescheduled to give way to the country's hosting of the 2019 Southeast Asian Games. |
Во втором семестре спортивные состязания будут перенесены, чтобы дать стране возможность провести в 2019 году Игры Юго-Восточной Азии. |
Again, I don't wish to give offense when I suggest that this country select a king or even a queen, rather than a President. |
Снова никого не хочу обидеть но полагаю, что этой стране лучше выбирать короля или королеву, чем президента. |
Israeli farmers invite Leket Israel to harvest their fields and to give the produce to needy people around the country. |
Израильские фермеры приглашают Лекет Исраэль собирать урожай на своих полях и раздавать его нуждающимся людям по всей стране. |
There, you're gonna have a plane waiting to take to the foreign country of my choosing, now you do that, I give you the knocked up bank teller. |
Там у вас должен быть самолет, ожидающий вылета в другую страну по моему выбору, если вы это сделаете, я выдам брюхатого банковского служащего. |
If the greatest squire in all the country would come a suiting to me to-morrow, I would not give my company to him. |
Пусть самый первый сквайр в государстве придет ко мне завтра свататься, я с ним и разговаривать не стану. |
We can give this country the biggest stick in the playground. |
Мы можем дать этой стране такой хлыст, которого мир еще не видел. |
Then you and Doc Masters ought to franchise your operation, give people all over the country a chance to benefit from your good work. |
Вы с д-ром Мастерсом должны создать филиалы клиники. Чтобы люди во всей стране могли пользоваться плодами вашего труда. |
There was a push to give money to Iraq - a country rife with corruption - while other countries were accused of corruption without adequate hard evidence or specific details. |
Оказывалось давление с целью добиться выдачи денег Ираку - стране, пронизанной коррупцией, - в то время как другие страны обвинялись в коррупции без надежных доказательств и конкретных подробностей. |
You give in, there's going to be guns in every hospital in the country. |
Если вы уступите ему, погромы начнутся везде. |
Would you give up everything you love to fight an insane war for a country that'll get its brains blown out in a few weeks? |
А почему вы отдаете себя этой безумной войне... ради маленькой страны, которая вот-вот будет уничтожена? |
To give you a clear example: Madison, who had always believed that the country would have some manufacturing and some trade and some agriculture, began attacking Hamilton as a kind of tool of the financial markets whom Hamilton himself intended to put in charge of the country. |
Вот вам яркий пример: Мэдисон, всегда веривший, что стране стоило бы иметь и промышленность, и торговлю, и сельское хозяйство, начал критиковать Гамильтона, называя его кем-то вроде инструмента финансовых рынков, которые сам Гамильтон намеревался поставить во главе страны. |
Should give Kirsten enough different perspective of what went on inside that plane. |
Это даст Кирстен возможность посмотреть на то, что произошло в самолете с разных перспектив. |
Please don't hand me over in a foreign country. |
Пожалуйста, не передавайте меня другой стране. |
Я хотел сделать для вас что-нибудь, что принесет вам немного радости. |
|
The Commercial Bank of Eritrea, the largest bank in the country, currently has 17 branches spread in different urban centres of the country. |
Коммерческий банк Эритреи, крупнейший банк страны, сегодня насчитывает 17 отделений, расположенных в различных городских центрах страны. |
But since there is no justice in this country, he is the vice minister of nothing. |
Но раз уж в этой стране нет никакого правосудия, то он ничему не служит. |
And this will give better opportunities for all to play a more significant role in our work. |
Это позволит всем играть более существенную роль в нашей работе. |
Syria is the only Arab country allied with Iran, and, as Iraq's direct neighbor, it is crucial for Iraq's stabilization. |
Сирия - единственная арабская страна, которая состоит в союзе с Ираном, и будучи непосредственным соседом Ирака, она играет решающую роль в стабилизации Ирака. |
Законы об азартных играх различны в каждой стране. |
|
They represent a large part of Egypt’s population, perhaps half or more, and are certainly the country’s best-organized political force. |
Они представляют собой большую часть населения Египта, возможно половину или больше, и, безусловно, являются наиболее организованной политической силой страны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give country».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, country , а также произношение и транскрипцию к «give country». Также, к фразе «give country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.