Give keynote speeches - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Give keynote speeches - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дать основные выступления
Translate

- give [noun]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

  • give to drink - давать пить

  • give the gate - давать ворота

  • give continuity - отдавания непрерывность

  • give you decision - дать вам решение

  • might give - может дать

  • give extra benefits - дают дополнительные преимущества

  • give reason for concern - дают основания для беспокойства

  • give me some - дай мне немного

  • they never give up - они никогда не сдаваться

  • give it for - дать его

  • Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord

    Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow

    Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.

- keynote [noun]

noun: лейтмотив, основной принцип, тональность, основная мысль, основная нота ключа, преобладающий тон

adjective: ведущий

verb: задавать тон, давать установку, излагать директивы

  • keynote address - программная речь

  • give keynote speeches - дать основные выступления

  • keynote panel - лейтмотивом панель

  • gave a keynote speech - выступил с речью

  • deliver a keynote speech - выступит с речью

  • listen to keynote - слушать Лейтмотив

  • in her keynote - в ней лейтмотив

  • keynote luncheon - лейтмотивом трапеза

  • keynote addresses - основные доклады

  • keynote statement - лейтмотивом заявление

  • Синонимы к keynote: essence, heart, substance, essential feature/element, basis, theme, core, pith, marrow, crux

    Антонимы к keynote: peripherals, complete non issue, exterior, exteriority, matter of no concern, minor point, non issue, non issue topic, nonissue, nonnews

    Значение keynote: a prevailing tone or central theme, typically one set or introduced at the start of a conference.

- speeches [noun]

noun: речь, слова, выступление, язык, спич, говор, дар речи, реплика, выговор, произношение



In short, only keynote speeches were recorded, not all sessions, as had been done in years' past, including at Wikimania 2014 in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, были записаны только основные выступления, а не все сессии, как это было сделано в прошлые годы, в том числе на Викимании-2014 в Лондоне.

Isenberg has delivered two keynote speeches at the G20 Young Entrepreneurs Alliance Summits in Mexico and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изенберг выступил с двумя основными докладами на саммитах Альянса молодых предпринимателей G20 в Мексике и Франции.

It consisted of two keynote speeches and two moderated panel discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этого симпозиума выступили два основных докладчика и состоялось два групповых обсуждения под председательством ведущего.

The meetups consist of keynote speeches, demos, research showcases and discussions, all focusing on a current tech topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встречи состоят из основных выступлений, демонстраций, исследовательских витрин и дискуссий, все они сосредоточены на текущей технической теме.

Kaufman’s approach – with speeches on the Senate floor as a central feature – seemed irrelevant or even quaint to critics even a few weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход Кауфмана – с речами в Сенате в качестве центральной фигуры – казался критикам неуместным или даже странным всего несколько недель назад.

It only looks progressive compared with the alternatives – for example, the stump speeches of Le Pen or other nationalists across Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выглядит прогрессивной, только если ее сравнивать с альтернативными движениями — к примеру, с напыщенными речами Ле Пен и других националистов по всей Европе.

To get rid of an odd habit he had of involuntarily lifting his shoulder, he practiced his speeches in front of a mirror, and he suspended a sword from the ceiling so that if he raised his shoulder, it would hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избавиться от нелепой привычки приподнимать одно плечо, он практиковал свои речи перед зеркалом, на потолке возле которого висел меч, так что если он приподнимал плечо, ему было больно.

To speak more clearly despite a lisp, he went through his speeches with stones in his mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы исправить свою шепелявость, он читал речи с камешками во рту.

His gift of words and his theatrical flair made him a favorite for giving speeches at weddings, carnivals, and other social events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его литературная и артистическая одаренность сделала его желанным гостем на свадьбах, карнавалах и других праздниках.

Crowds have come out to cheer him and eminent men have made speeches to praise him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его приветствовали толпы людей, ...и видные мужи произносили речи, восхваляющие его.

Our people are tired of promises and particularly tired of speeches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш народ устал от обещаний и особенно от речей.

Time is running out, and we must move quickly from speeches, promises and good intentions to concrete action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время на исходе, и мы должны незамедлительно перейти от речей, обещаний и добрых намерений к конкретным действиям.

Five or 10 years from now, we cannot simply meet here again to make the same lovely speeches while millions of our fellow citizens are dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем встретиться здесь вновь через 5 или 10 лет только для того, чтобы произносить красивые речи, в то время как миллионы наших сограждан продолжают умирать.

The euro can be saved, but it will take more than fine speeches asserting a commitment to Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евро можно спасти, но для этого потребуется нечто большее, чем красивые речи, убеждающие в верности Европе.

Now, find the co-executive hack who wrote this drivel and tell him I want 37 more climactic speeches by lunch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь найдите того горе-сценариста, что написал эту чушь, и передайте ему, я хочу ещё 37 кульминационных монологов к обеду!

You are looking at one of the keynote speakers at the next regional ABC Kids Expo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты смотришь на основного докладчика на ближайшей выставке Kids Expo.

I have been studying all of Sotelo's writing and speeches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изучаю речи Сотело и все его писания.

And all those speeches about a thousand points of light and a

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А чего стоят все его речи о тысячах световых точек или

They may laugh at me in their luncheon speeches, but they steal from me when it suits them, and they know that I know a good draftsman when I see one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут потешаться надо мной в своих речах на званых обедах, но, когда им надо, беззастенчиво крадут у меня и прекрасно знают, что я сумею разобраться, хорош чертёжник или плох.

When I was a little girl, I would memorize his speeches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детстве заучивала наизусть его речи.

All you need to do is give a few speeches, wave to the crowds, and enjoy your time in the spotlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, вам нужно будет сказать несколько речей, помахать толпе, а потом можно будет насладиться славой.

Honey, your speeches embarrass him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой, твои разговоры смущают его.

You're wrecking the speeches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вы мешаете выступлениям.

In passing, I call attention to the fact that at the time I noted that the process of reasoning employed in these dream speeches was invariably deductive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между прочим, должен отметить свое наблюдение, что во время своих речей во сне я пользовался исключительно дедуктивным методом рассуждения.

She knew that his elaborate gallantries and his florid speeches were all done with his tongue in his cheek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала, что его изысканная галантность и помпезные речи таят в себе глубоко скрытую иронию.

I know you don't like patriotic speeches, but I'll say a few words, just the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вы не выносите лекций о сионизме, и все же я хочу сказать пару слов.

At the Meetings Snowball often won over the majority by his brilliant speeches, but Napoleon was better at canvassing support for himself in between times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если на ассамблеях Сноуболл часто одерживал верх благодаря своему великолепному ораторскому мастерству, то Наполеон успешнее действовал в кулуарах.

If you miss the speeches, you're automatically disqualified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты пропустишь речь, тебя автоматом дисквалифицируют.

You know, the guy they parade out at half time like some fuzzy mascot and gives inspirational speeches...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парнем, которого команда приняла на пол-ставки в качестве какого-то талисмана, произносящего воодушевляющие речи.

Yeah, you know, speeches, one-liners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, знаете, речи, шутки.

Last chance before the closing speeches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний шанс перед заключительной речью.

I can tell you it's a colossal mistake and all roads lead back to me, but it won't make a difference. Words and speeches sound great, but they don't add up to anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу сказать тебе, что это огромная ошибка и все дороги ведут ко мне обратно, но это не имеет значения.

I am not an expert in long speeches

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не большой специалист в длинных речах.

So let's ask our amiable hosts to give us lunch for starters and speeches for the second course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посему попросим у любезных хозяев города обед на первое, а речи на второе.

The delirious man wrestled with his rescuer-not in silence, but with shouts and threatening speeches-his eyes all the time rolling and glaring with a fierce, demoniac light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больной снова кинулся душить своего спасителя - он громко кричал, грозил и дико вращал глазами.

If you took your seat in the Lords, you could make great speeches that would influence events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты займешь свое место в палате лордов, ты можешь стать прекрасным оратором и оказывать влияние на ход дела.

I'm no good with speeches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не умею произносить речи.

Nothing may be sacred to you, young man, he said, in the voice he always used when making speeches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вас, молодой человек, возможно, нет ничего священного, - сказал он громовым голосом, каким всегда произносил свои речи.

The old Jew stood grinning at the doorway of the dusty greenroom, making elaborate speeches about us both, while we stood looking at each other like children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврей торчал в дверях пыльного фойе и, ухмыляясь, красноречиво разглагольствовал, а мы стояли и молча смотрели друг на друга, как дети!

In speeches during this period, he stressed the peaceful goals of his policies and a willingness to work within international agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих выступлениях в этот период он подчеркивал мирные цели своей политики и готовность работать в рамках международных соглашений.

Mitchell Hepburn, the Premier of Ontario and John B. McNair, the Premier of New Brunswick both demanded overseas conscription in speeches attacking King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Митчелл Хепберн, премьер-министр провинции Онтарио, и Джон Б. Макнейр, премьер-министр штата Нью-Брансуик, оба требовали призыва на военную службу за границей в выступлениях, направленных против короля.

Most of the Symposium's speeches are intended to be flawed in different ways, with the wise Socrates coming in at the end to correct their errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство выступлений на симпозиуме предполагают различные недостатки, и мудрый Сократ приходит в конце, чтобы исправить свои ошибки.

These wishes were ignored and several Nazis gave speeches at the graveside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пожелания были проигнорированы, и несколько нацистов произнесли речи у могилы.

The event, conducted in the first week of December, includes inspirational speeches, presentations, meditation, yoga, sports and cultural programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятие, проводимое в первую неделю декабря, включает в себя вдохновляющие выступления, презентации, медитацию, йогу, спортивные и культурные программы.

Additionally, a large portion of his speeches and lectures have been lost or were not recorded; thus, the compilation of Twain's works is an ongoing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, значительная часть его речей и лекций была утеряна или не была записана; таким образом, составление сочинений Твена-это непрерывный процесс.

Bush's detractors tended to focus on various linguistic errors made by him during his public speeches, colloquially known as Bushisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недоброжелатели Буша, как правило, сосредотачивались на различных лингвистических ошибках, допущенных им во время публичных выступлений, в просторечии известных как бушизмы.

Here Haakon attended weekly Cabinet meetings and worked on the speeches which were regularly broadcast by radio to Norway by the BBC World Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь Хаакон посещал еженедельные заседания Кабинета Министров и работал над речами, которые регулярно транслировались по радио в Норвегию Всемирной службой Би-би-си.

There, he stopped making speeches and kept as low a profile as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он перестал произносить речи и старался держаться как можно тише.

He even makes this clear in speeches and interviews, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже дает это понять в своих речах, интервью и т. д.

Portions of the rally were filmed, showing several men in robes and hoods, some carrying firearms, first burning a cross and then making speeches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть митинга была заснята на видео: несколько человек в мантиях и капюшонах, некоторые с огнестрельным оружием, Сначала сжигали крест, а затем произносили речи.

He is also the author of books and numerous articles and speeches on European integration and on the European Communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также является автором книг и многочисленных статей и выступлений по вопросам европейской интеграции и Европейских сообществ.

In his speeches, he often presents a conservative viewpoint on controversial subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих выступлениях он часто излагает консервативную точку зрения на спорные темы.

Each year Mr. Howe gives about 60 speeches, often followed by customized workshops, at colleges, elementary schools, and corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год г-н Хоу произносит около 60 речей, часто сопровождаемых индивидуальными семинарами, в колледжах, начальных школах и корпорациях.

He made similar speeches as early as 1879, and was criticized both by fellow leaders and some audiences, who even booed him for this position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выступал с подобными речами еще в 1879 году, и его критиковали как коллеги-лидеры, так и некоторые зрители, которые даже освистывали его за эту позицию.

The authorities of both Church and State were concerned by O'Flanagan's activities and the RIC kept notes of his movements and speeches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти как Церкви, так и государства были обеспокоены деятельностью О'Фланагана, и Рик вел записи о его передвижениях и выступлениях.

Her job included such duties as research and drafting speeches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее работа включала в себя такие обязанности, как исследование и составление речей.

He was known for the liberal use of humor and sarcasm in his polemical speeches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был известен своим либеральным использованием юмора и сарказма в своих полемических речах.

Breaking with the precedent set by most major party nominees, Bryan gave some 600 speeches, primarily in the hotly contested Midwest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порывая с прецедентом, созданным большинством крупных партийных кандидатов, Брайан произнес около 600 речей, главным образом на горячо оспариваемом Среднем Западе.

The collection of articles includes translations of a few speeches of Rabbi Shach and recollections from several of his closest students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сборник статей включает переводы нескольких речей Рабби Шаха и воспоминания нескольких его ближайших учеников.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give keynote speeches». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give keynote speeches» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, keynote, speeches , а также произношение и транскрипцию к «give keynote speeches». Также, к фразе «give keynote speeches» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information