Give medication - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Give medication - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дают лекарства
Translate

- give [noun]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

  • give off light - давать свет

  • give it a rest - дать ему отдохнуть

  • give the rank - присваивать звание

  • give every care to - дать каждую помощь

  • give a clean - дают чистый

  • serve to give - служить, чтобы дать

  • to give a wink - чтобы намекнуть

  • give a detailed view - дать подробное представление

  • to give positive results - дать положительные результаты

  • give me respect - дать мне уважение

  • Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord

    Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow

    Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.

- medication [noun]

noun: лечение, медикаментозное лечение


give treatment, administer a medication, administer medication


Did they give you any medication for your injuries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они как-то лечили твои раны?

So you just fill in forms, tick boxes and give out medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается заполнить бланк и дать лекарство.

Okay.Um,well, can you give me some names of-of doctors and medications?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эм.. можете мне сказать названия медикаментов?

I'll give you the medication that starts dilation, then the Pitocin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам вам лекарство, чтобы раскрыть шейку, а потом введу питоцин.

We give them medications that lower their blood sugar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи выписывают им препараты, снижающие уровень сахара в крови.

Sometimes, when you give medication to someone, and we don't know why, that medication stops being effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но иногда лекарство, которое принимаЮт пациенты, неизвестно по какой причине перестает действовать.

He actually had a decent point, so we convinced the doctor to give him some pretty intense pain medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он действительно мог сильно нам помочь, поэтому мы убедили врача дать ему довольно сильные обезболивающие.

Medications are typically produced by pharmaceutical companies and are often patented to give the developer exclusive rights to produce them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарства, как правило, производятся фармацевтическими компаниями и часто запатентованы, чтобы дать разработчику исключительные права на их производство.

You gotta give the medication... a chance to work in your system, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны дать медикаментам... хоть шанс поправить ваш организм.

Did you knowingly give the President a blood thinning medication?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы намерено дали президенту препараты для разжижения крови?

You must go with this Dr Ellingham, who will give you anti-psychotic medication to counteract the effects of the drugs you've taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Тишелл, вы должны пойти с этим доктором Эллингхемом. Она пропишет вам нейролептики, которые нейтрализуют последствия от принятых вами лекарств.

Just give me the medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне лекарство.

Traditional healers will often give their patients muti—medications made from plant, animal and minerals—imbued with spiritual significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народные целители часто дают своим пациентам мути-лекарства, изготовленные из растений, животных и минералов, - пропитанные духовным смыслом.

She is released by Lorna, who has taken control of the prison pharmacy, and Lorna decides not to give Suzanne her medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее освобождает Лорна, которая взяла под свой контроль тюремную аптеку, и Лорна решает не давать Сюзанне ее лекарства.

We could give him medication to control his heart and fluid to boost his pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем дать ему лекарства для сердца, и чтобы поднять его давление.

I wanted to give you this medication, when you feel nauseous, when you don't feel well, take a sip from this, and in two days you're coming for the radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел дать тебе это лекарство, если почувствуешь себя плохо, затошнит, прими глоток, а послезавтра приходи на облучение.

I'm gonna give you the number of someone who can put you on medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам номер того, кто сможет вас вылечить.

Where I come from, if anyone goes to see a psychiatrist or takes medication, the assumption is they're sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, откуда я родом, если кто-то идет к психиатру или принимает лекарства, предположение, что они больны.

The United States continues to reinforce its Cuban base at Guantanamo Bay, the naval depot that Castro wants the U.S. to give up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США продолжает усиливать базу на Кубе в Заливе Гуантанамо, которую Кастро требует освободить.

Braxton had decided that he would give a dinner party and had invited twenty guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брэкстон решил дать званый обед и пригласил на него двадцать гостей.

John wanted to give her these gorgeous diamond earrings that his grandmother passed down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон хотел подарить ей те великолепные серьги с бриллиантами которые достались ему от его бабушки.

The organizing of provincial and national exhibitions in order to give craftspeople an opportunity to display their skills;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

организация провинциальных и общенациональных выставок, дающих возможность ремесленникам продемонстрировать свое умение;.

To love someone is to give and then want to give more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любить кого-то, значит давать и хотеть дать больше.

I wanted to give you something to give you good cheer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел сделать для вас что-нибудь, что принесет вам немного радости.

You will be freed if you give me your word not to interfere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я освобожу тебя, если ты дашь мне слово, что не будешь вмешиваться.

A question does not call for a general discussion and does not give rise to a vote by the Chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановка вопроса не влечет за собой общей дискуссии и не дает оснований для голосования в палате депутатов.

Okay! Let's give it up for Miss Holly Flax!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, предоставим слово мисс Холли Флакс!

Today, they were good enough to give me a tour and a luncheon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были очень любезны - всё мне показали и даже покормили обедом.

They give permission, and we get about 40 or 50 concerts a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дают разрешение, и мы получаем 40 или 50 концертов ежедневно.

I know this is my first week rotating in general surgery, but I was hoping you could give me the weekend off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, это моя первая неделя в общей хирургии, но я надеялась, Вы дадите мне пару выходных.

I won't give an assessment to specific publications, simply so as not to advertise them, and that's precisely the goal this publication is after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду давать оценку конкретным публикациям, просто чтобы не рекламировать их, поскольку цель данной публикации именно в этом.

One of the crucial purposes of the Commission is to help give voice to the health needs of the poorest of the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из решающих целей создания комиссии - во весь голос заявить о проблемах здравоохранения беднейших из бедных.

And just to give you an idea, they have spent 20 million over 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вы имели представление, скажу, что они потратили 20 миллионов за 20 лет.

This makes it much more sensitive to recent price action and will give a faster reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делает индикатор гораздо более чувствительным к недавним ценовым маневрам и позволяет быстрее получать информацию.

To that end, Yevgeny and I spent many hours working out the language for a NATO-Russia charter that would give Moscow a voice but not a veto in European security discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих целях мы с Евгением проводили вместе много часов, разрабатывая формулировки хартии Россия-НАТО, которые дали бы России право голоса, но не право вето в дискуссиях на тему европейской безопасности.

As its nuclear development advances, North Korea will have less and less incentive to give it up, which, in turns, limits the range of action for the other side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При дальнейших достижениях в ядерной сфере у Северной Кореи будет все меньше поводов отказаться от разработок, а это в свою очередь ограничит радиус действий для другой группы игроков.

If they do, then that would mark another bullish development which could give rise to further follow-up technical buying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если да, то это будет знаменовать очередное бычье развитие, которое может привести к дальнейшей логической технической покупке.

Q21: Can you give me an example of a way to organize my video hierarchy so I can best utilize artwork and folder structure on Xbox 360 for my personal video collection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В21: Приведите пример способа организации видео, чтобы наилучшим образом использовать структуру обложек и папок на Xbox 360 для организации своей личной видеоколлекции?

We feel like if you guys just give us a chance to do what we're supposed to do, on our own, you might get more of the results you're looking for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы чувствуем, если вы, ребята просто дадите нам шанс делать то, что мы должны делать по своему, вы можете получить больше результатов, чем рассчитываете.

The PLA has spent an inordinate amount of its rapidly growing resources in areas that give it an asymmetrical advantage, such as electronic warfare and human intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народно-освободительная армия потратила значительные средства в областях, обеспечивающих несимметричное преимущество, а именно, электронная война и агентурная разведка.

Let's give up our plan to climb it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте оставим наши планы забраться на неё.

Give the whole thing to the Daily Mirror?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передадим всю информацию Дейли Миррор?

Give me a hand with the zipper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помоги мне с молнией.

I-I lost my nitrate medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потеряла свой нитро-инъектор.

And when we lined up for medication McMurphy came by and asked the little nurse with the crucifix and the birthmark if he could have a couple of vitamins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда мы выстроились за лекарством, подошел Макмерфи и попросил у маленькой сестры с распятием и родимым пятном штуки две витамина.

Jessica Donner sold and distributed a regulated medication to underage minors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джессика Доннер продавала и поставляла контролируемые медицинские препараты несовершеннолетним.

He administered the medication to the patients in his group therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он назначал препарат пациентам из своей практики.

The camerlegno blanched. The Pope's medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарство, которое давали папе, - побелевшими губами прошептал камерарий.

Other environmental and hormonal factors may explain higher risks for women, including onset after childbirth and hormonal medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие факторы окружающей среды и гормональные факторы могут объяснить более высокий риск для женщин, включая начало после родов и гормональные препараты.

Several other medications, often ones originally used in other contexts, have also been shown to be effective including bupropion and modafinil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были показаны, что будут также эффективны некоторые другие лекарства, часто те первоначально используемые в других контекстах, включая бупропион и модафинил.

Its use is not associated with nausea as is often seen with opioid medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его применение не связано с тошнотой, как это часто наблюдается с опиоидными препаратами.

The individual feeding system also facilitates individual medication of pigs through feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуальная система кормления также облегчает индивидуальное лечение свиней через корм.

Registered midwives have access to appropriate diagnostics like blood tests and ultrasounds and can prescribe some medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарегистрированные акушерки имеют доступ к соответствующей диагностике, такой как анализы крови и ультразвуковое исследование, и могут назначить некоторые лекарства.

While all pharmaceutical treatments have side effects, racism is not a known side effect of any Sanofi medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя все фармацевтические методы лечения имеют побочные эффекты, расизм не является известным побочным эффектом любого лекарства Санофи.

As his deficiency was partial, Gelsinger managed to survive on a restricted diet and special medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку его дефицит был частичным, Гельсингеру удалось выжить на ограниченной диете и специальных лекарствах.

Minor side effects with medications, however, are common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако незначительные побочные эффекты при приеме лекарств встречаются довольно часто.

Treatment often includes antibiotics, intravenous fluids, pain medication, and surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение часто включает антибиотики, внутривенные жидкости, обезболивающие препараты и хирургическое вмешательство.

There are many different types of medication used and the doctor will prescribe the one they see fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много различных типов используемых лекарств, и врач назначит тот, который они считают нужным.

He added that critical shortages of fuel, medication, electricity and water could mean many more will close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавил, что критическая нехватка топлива, медикаментов, электричества и воды может означать, что многие другие закроются.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give medication». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give medication» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, medication , а также произношение и транскрипцию к «give medication». Также, к фразе «give medication» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information