Give you the functionality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Give you the functionality - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
даст вам функциональность
Translate

- give [noun]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- the [article]

тот

- functionality [noun]

noun: функциональность

  • cart functionality - функциональность корзины

  • breaking functionality - нарушение функциональности

  • local functionality - локальная функциональность

  • video functionality - видео функциональность

  • everyday functionality - каждый день функциональность

  • functionality enhancements - расширения функциональных возможностей

  • diverse functionality - разнообразная функциональность

  • the functionality of the device - функциональность устройства

  • using the functionality - с помощью функции

  • functionality of applications - Функциональность приложений

  • Синонимы к functionality: function, functioning, feature, serviceability, role, operability, practicality, operating, duty, task

    Антонимы к functionality: broken, dead, inactive, inoperative, kaput, kaputt, nonactivated, nonfunctional, nonfunctioning, nonoperating

    Значение functionality: the quality of being suited to serve a purpose well; practicality.



Oh, did I give that away with aberrant functional connectivity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что же меня выдало? Ненормальные функциональные связи?

A few test cases usually give some confidence in the core functionality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько тестовых случаев обычно дают некоторую уверенность в основной функциональности.

If so, please give the Committee an update as to its functions and legal authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если да, просьба сообщить Комитету о том, как она функционирует и на какой законодательной основе.

Your experience may have overwhelmed ordinary functions that give you a sense of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши переживания могли подавить обычные функции, которые дают вам ощущение контроля.

The epigraph can often be used to give geometrical interpretations of the properties of convex functions or to prove these properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпиграф часто может быть использован для того, чтобы дать геометрическую интерпретацию свойств выпуклых функций или доказать эти свойства.

Common verbs in English that can function as light verbs are do, give, have, make, and take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенными глаголами в английском языке, которые могут функционировать как легкие глаголы, являются do, give, have, make и take.

This very strong ligament helps give the patella its mechanical leverage and also functions as a cap for the condyles of the femur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта очень прочная связка помогает придать надколеннику его механический рычаг, а также выполняет функцию колпачка для мыщелков бедренной кости.

Her delegation had been pleased to hear that the Secretary-General had not intended to give the interim offices political authority or functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее делегация с удовлетворением узнала, что Генеральный секретарь не намерен наделять временные отделения политическими полномочиями или функциями.

Like the functions that would normally give you control over your emotions, compassion, and all the... touchy-feely stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и функции, которые отвечают за контроль над эмоциями, сострадание и всё это... открытое проявление чувств.

The jury do not know what a slap in the face they give to popular authority, to administrative and judicial functionaries, when they acquit a prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присяжные заседатели не знают, какую пощечину они наносят народным властям, административными и судебным, когда оправдывают обвиняемых.

Cognitive science examines the mental functions that give rise to information processing, termed cognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когнитивная наука изучает психические функции, которые дают начало обработке информации, называемой когницией.

It is an important function, more important than first impression might give.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важная функция, более важная, чем может показаться на первый взгляд.

Participants will be given a brief overview of Snuggle’s functionality and asked to give the tool a test ride for ~15 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участникам будет дан краткий обзор функциональности Snuggle и предложено провести тестовую поездку инструмента в течение ~15 минут.

Internet radio functionality is also built into many dedicated Internet radio devices, which give an FM like receiver user experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функциональность интернет-радио также встроена во многие выделенные устройства интернет-радио,которые дают пользователю FM - приемник.

If he proceeds with plans to give it more functions, they will persist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он продолжит осуществлять план по предоставлению ФРС дополнительных функций, споры будут продолжаться.

So just because I'm talking about the exteriors of buildings, not form, not function, not structure, even so those surfaces give texture to our lives, because buildings create the spaces around them, and those spaces can draw people in or push them away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я говорю о внешности зданий, не о форме, не о функциях, не о структуре, внешний вид зданий задаёт рельеф нашей жизни, потому что здания создают пространство для неё, и это пространство привлекает людей или отталкивает.

These teeth give the flexplate a gear-like appearance, in spite of this being a secondary function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти зубья придают гибкой пластине зубчатый вид, несмотря на то, что это вторичная функция.

The gyrokinetic equation, together with gyro-averaged Maxwell's equations, give the distribution function and the perturbed electric and magnetic fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гирокинетическое уравнение вместе с гиросредненными уравнениями Максвелла дают функцию распределения и возмущенные электрические и магнитные поля.

The bill would also give judicial police functions to the Armed Forces and restrict the possibility of individuals to avail themselves of the writ of protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому законопроекту функциями судебной полиции будут наделены вооруженные силы, а возможность граждан пользоваться охранной грамотой будет ограничена.

The resulting radical dimerizes to give a dilithio compound, which then functions as the initiator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученный радикал димеризуется, образуя соединение дилитио, которое затем действует как инициатор.

The value of x and the real and imaginary parts of the function value give this plot three real dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значение x и действительная и мнимая части значения функции дают этому участку три реальных измерения.

To give an example, this could be the probability curve of the subject detecting a sound being presented as a function of the sound level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера можно привести кривую вероятности обнаружения субъектом звука, представленную в виде функции уровня звука.

Or, what if you could give genetic information to a battery so that it could actually become better as a function of time, and do so in an environmentally friendly way?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, что если бы вы смогли передать генетическую информацию батарейке так, чтобы она стала дольше работать и не загрязнять окружающую среду?

In physical terms the function is represented as a superposition of sine waves and the coefficients give information about the function's frequency spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В физическом плане функция представлена в виде суперпозиции синусоидальных волн, а коэффициенты дают информацию о частотном спектре функции.

Frameworks of grammar which seek to give a precise scientific theory of the syntactic rules of grammar and their function have been developed in theoretical linguistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В теоретической лингвистике были разработаны основы грамматики, которые стремятся дать точную научную теорию синтаксических правил грамматики и их функции.

The main function of press in America is to give objective information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная функция прессы в Америке- дать объективную информацию.

They give the breast its offspring-feeding functions as a mammary gland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они придают груди ее детородную функцию-кормление молочных желез.

As Fox's fame grew, the Cancer Society scheduled him to attend more functions and give more speeches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как Слава Фокса росла, онкологическое общество назначало ему все больше мероприятий и выступлений.

Blood tests should be done, importantly liver-function series, which will give a good impression of the patient's broad metabolic picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо сдать анализы крови, особенно печеночно-функциональный ряд, который даст хорошее представление о широкой метаболической картине пациента.

The Stoics, according to Galen, failed to give a credible answer for the localization of functions of the psyche, or the mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоики, согласно Галену, не смогли дать достоверного ответа на вопрос о локализации функций психики, или разума.

In the field of reproduction modeling it is known as the Hadwiger function, after Hugo Hadwiger who described it in 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области моделирования воспроизводства она известна как функция Хадвигера, в честь Хьюго Хадвигера, который описал ее в 1940 году.

It is my delegation's view that we must give thought right now to the exit strategy, given the complexity of the situation in the region as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация считает, что в настоящее время нам необходимо продумать стратегию ухода с учетом сложного характера ситуации в регионе в целом.

I think of the people and the places that give me immeasurable joy, and I work to represent them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю о людях и местах, которые придавали мне безмерную радость, и в своих работах я их изображаю.

The curve is a function of the way aging itself affects the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кривая счастья демонстрирует, как процесс старения влияет на мозг.

Now I'd like to give you an example of just how we collect our data to monitor a changing ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу привести пример того, как мы собираем наши данные, чтобы следить за изменением океана.

A similar demographic of women in Jennie's area who gave birth at the same hospital her clients did were three times more likely to give birth to a baby below a healthy weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У других женщин этого класса из района Дженни, которые рожали в той же больнице, что и её пациентки, вероятность родить ребёнка с весом ниже нормы была в три раза выше.

But what he loved most was to give money to the ragged young children who thronged the streets of all the little towns in Sicily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но больше всего ему нравилось раздавать деньги оборванным ребятишкам, кишевшим на улицах маленьких городков Сицилии.

I would give them the original and I would keep the copy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдам ему оригинал и сохраню у себя копию?

His mother-in-law refused to give him her shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его теща, которую он приютил, отказывается дать ему акции.

Just give me your other hand very slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень медленно, дай мне вторую руку.

And you have to guess my mind. So you are under tremendous pressure because I don't give you instruction, and yet, you have to guess my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы музыкант, вы должны догадаться, и это огромная ответственность, потому что дирижер не дает вам четких указаний, но все равно вы должны угадать, что у него на уме.

He's never been the same. Kamajii, what if I take the gold seal back to Zeniba? I could give back the seal and apologize to her for Haku.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Кочегар, я пойду к сестре госпожи Парилки, верну печать и попрошу, чтобы она простила Хаку.

The House and the interim Government that it has formed will continue to function as the sole legislative and executive authorities in Libya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата и образованное ею временное Правительство продолжат функционировать в качестве единственных носителей законодательной и исполнительной власти в Ливии.

Or we give him a taste of his own medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или мы дадим ему вкусить его же пилюлю.

Whether it's extending your 6G coverage, drilling natural gas out of shale, or perfecting the chicken quesadilla, we will give you the energy to get you to the next level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, хотите ли вы расширить зону 6G, добыть сланцевый газ или приготовить идеальную кесадилью с курицей, мы придадим вам энергию, необходимую для перехода на следующий уровень.

Most of the major foreign-policy speeches he would give hereafter would be delivered at home, in order to disclose a set of policies to the American people — and to win them over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь свои важные речи на тему внешней политики Обама произносит у себя в стране, стремясь проинформировать американский народ о своем курсе и добиться от него поддержки.

This should give food for thought to those who maintain that deflation imposes unbearable economic costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом факте следует задуматься тем, кто утверждает, что дефляция вызывает неподъёмные экономические издержки.

Is this the type of dignified function I can be looking forward to attending with you in the future?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А значит, так выглядят благородные торжества, которые мне предстоит посещать с вами в будущем?

Greywater systems function in sequestering used indoor water, such as laundry, bath and sink water, and filtering it for reuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы Greywater действуют в секвестрировании используемой внутренней воды, такой как вода для стирки, ванны и раковины, и фильтруют ее для повторного использования.

Solving for voltage as a function of time produces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение для напряжения как функции времени производит.

The definition of a generator appears identical to that of a function, except the keyword yield is used in place of return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение генератора выглядит идентичным определению функции, за исключением того, что ключевое слово yield используется вместо return.

Historically, many computer models did not have a separate keypad, and only had one button to function as Enter or Return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что многие компьютерные модели не имели отдельной клавиатуры и имели только одну кнопку для ввода или возврата.

The Ising model on a long periodic lattice has a partition function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель Изинга на длинной периодической решетке имеет функцию разбиения.

The visual function improved more with endoscopic surgery for TSM, CRA, and CHO patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Визуальная функция улучшилась больше с эндоскопической хирургией для пациентов ТСМ, КРА и чо.

Sometimes Ackermann's original function or other variations are used in these settings, but they all grow at similarly high rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда в этих настройках используется оригинальная функция Акермана или другие вариации, но все они растут с одинаковой скоростью.

The military and political function of the Bussen came to an end in 1633, when the castle was destroyed by Swedish troops during the Thirty Years' War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военно-политическая функция Бюссена завершилась в 1633 году, когда замок был разрушен шведскими войсками во время Тридцатилетней войны.

It can also function more generally as a column marker to keep the data in a table aligned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также может функционировать в более общем виде как маркер столбца для выравнивания данных в таблице.

The field of optimization is further split in several subfields, depending on the form of the objective function and the constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поле оптимизации далее разбивается на несколько подполей, в зависимости от формы целевой функции и ограничения.

In some texts the value function is called the perturbation function, and the perturbation function is called the bifunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых текстах функция значения называется функцией возмущения, а функция возмущения называется бифункцией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give you the functionality». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give you the functionality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, you, the, functionality , а также произношение и транскрипцию к «give you the functionality». Также, к фразе «give you the functionality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information