Glass ribbon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: стекло, стакан, рюмка, зеркало, очки, стекляшки, бинокль, стеклянный сосуд, склянка, стеклянная посуда
adjective: стеклянный
verb: стеклить, помещать в парник, вставлять стекла, остеклять, отражаться
shatterproof glass - безосколочное стекло
carving glass - резьба стекло
molded glass - прессованное стекло
satin glass - сатин стекло
glass wall - стеклянная стена
security glass - закаленное стекло
one glass of wine - один бокал вина
glass in building - стекло в строительстве
strip of glass - полоса стекла
alkali glass - щелочное стекло
Синонимы к glass: schooner, chalice, tumbler, goblet, flute, drinking vessel, glassware, stemware, crystal, crystalware
Антонимы к glass: dull, naked eye
Значение glass: a hard, brittle substance, typically transparent or translucent, made by fusing sand with soda, lime, and sometimes other ingredients and cooling rapidly. It is used to make windows, drinking containers, and other articles.
noun: лента, ленточка, орденская лента, узкая полоска, нашивка, знак отличия
adjective: ленточный
verb: украшать лентами
blue-ribbon panel - экспертный совет
bichrome ribbon - двухцветная лента для пишущей машины
pink ribbon - розовый бантик
scarlet ribbon - алая лента
silvery ribbon - серебристая лента
ribbon noodles - ленты лапши
gift ribbon - подарок ленты
ribbon-cutting ceremonies - ленточно-отрезные церемонии
check ribbon - проверка ленты
ribbon loop - петля ленты
Синонимы к ribbon: tape, cord, band, strip, medal, palm, decoration, laurel wreath, medallion, thread
Антонимы к ribbon: ornament, butts, loss, add, adorn, beautify, broken line, challenge, check, clothe
Значение ribbon: a long, narrow strip of fabric, used especially for tying something or for decoration.
The island was intersected by ribbon-like roads converging in the rocky north-east where glass roofs gleamed in the sun. |
Остров был прорезан ниточками дорог, - они сходились у северо-восточной скалистой части его, где сверкали стеклянные крыши. |
Anna was upstairs, standing before the looking glass, and, with Annushka's assistance, pinning the last ribbon on her gown when she heard carriage wheels crunching the gravel at the entrance. |
Анна стояла наверху пред зеркалом, прикалывая с помощью Аннушки последний бант на платье, когда она услыхала у подъезда звуки давящих щебень колес. |
She had taken a piece of blue ribbon from Mrs. Jones's dressing-table, and was holding it against her shoulder and admiring herself in the glass in a very foolish manner. |
Она взяла кусок голубой ленточки с туалетного столика миссис Джонс, перекинула его через плечо и с предельно глупым видом любовалась на себя в зеркало. |
And they poured me a glass of Babycham, even though I'm in my uniform. |
И они налили мне стакан грушевого сидра, хотя я и в униформе. |
While reaching for Garrity, the gorilla manages to reach the white ribbon and he then places it around his neck. |
Потянувшись к Гэррити, горилла ухитряется дотянуться до белой ленты, и тогда он надевает ее себе на шею. |
In Australia, the Save Albert Park group has utilized the yellow ribbon as a symbol of protest. |
В Австралии группа Save Albert Park group использовала желтую ленту в качестве символа протеста. |
A red ribbon in one of Ray Cole's files. |
Красная лента проходит по одному из дел Рея Коула. |
This apparatus, provided with a powerful object-glass, was very complete. |
Кроме аппарата, снабженного мощным объективом, находился полный набор принадлежностей. |
At the touch of a push button the polarized glass in the windows of the operating room underwent molecular rearrangement and became opaque. |
В поляризованных окнах операционной при нажатии кнопки произошла молекулярная перестройка, и они сделались матовыми. |
The walls were hung with flat display cases and the space under the gallery overhang hosted heavy glass-topped trolleys that performed the same function. |
Стены были увешаны плоскими витринами, а под нависающими галереями стояли массивные тележки со стеклянным верхом. |
In the back wall at desk height was an opening fronted with sliding glass panels. |
В задней стене на высоте письменного стола за раздвижным стеклом находилось окошко. |
I want to seduce you with the soft, fresh breeze of my fan made of glass. |
Я хочу соблазнить вас мягким, свежим ветерком моего стеклянного вентилятора. |
And when that day comes, just have one glass of champagne and then you drink water for the rest of the night because there's nothing tackier than a drunken bride. |
И когда наступит этот день, выпей только один бокал шампанского, а всю оставшуюся ночь пей воду, потому что нет ничего ужаснее, чем пьяная невеста. |
Я, я прошу вас... примите эту ленту в подарок. |
|
Это как в том деле с желтыми лентами. |
|
Добро пожаловать на церемонию открытия банкомата в нашей закусочной. |
|
On the ribbon, click Fields, then in the Field Validation group click Validation, and then click Field Validation Message or Record Validation Message. |
На вкладке Поля в группе Проверка полей нажмите кнопку Проверка и выберите пункт Сообщение проверки поля или Сообщение проверки записи. |
And it feels like someone's cut you open with a jagged piece of glass. |
Будто кто-то выпотрошил тебя маленьким осколком стекла. |
Even the glass dishes with tiny bubbles and imperfections, proof that they were crafted by the honest, hard-working, indigenous peoples of... |
Даже корявые стеклянные блюда с пузырьками воздуха внутри. Это доказывало, что они честно сделаны вручную самыми настоящими туземцами. |
In the middle of a table a kitten, squatted on its haunches, was watching with astonishment and perplexity a fly drowning in a glass of water. |
На обеденном столе, с которого уже убрали посуду, сидит котенок и недоумевающим, растерянным взглядом следит за мухой, попавшей в стакан с водой. |
The guard outside the door started rapping on the glass with the butt of his gun. He motioned for her to set down the phone. |
Часовой принялся стучать в стекло рукояткой револьвера, одновременно жестом требуя вернуть трубку на место. |
The little side porch which ornamented its south wall commanded a charming view of the river, and all the windows and doors were topped with lunettes of small-paned glass. |
С маленькой веранды на южной стороне открывался очаровательный вид на реку; все окна и двери в верхней своей части были украшены полукружьями из мелких стекол. |
She got upset if Coupeau tried to wind it; she liked to be the only one to lift off the glass dome. |
Она вытирала колонки с таким благоговением, точно мраморная доска комода превратилась в церковный алтарь. |
What if the baby gets into the ribbon drawer.. |
А что если ребёнок заберется в ящик с тесьмой? |
Adam drew his finger slowly around his black ribbon hatband. |
Адам не спеша провел пальцем по черной ленте на шляпе. |
Then you'd pass by this big glass case, with Indians inside it rubbing sticks together to make a fire, and a squaw weaving a blanket. |
Дальше мы проходили мимо огромной стеклянной витрины, а в ней сидели индейцы, терли палочки, чтобы добыть огонь, а одна женщина ткала ковер. |
He was manacled and shackled, and there was a glass partition between them. |
Бэнда был скован по рукам и ногам; их разделяла стеклянная перегородка. |
On another occasion she brought some ribbon home, to do up her old black hat which she was so ashamed of. |
В другой раз Нана принесла с собой несколько красных лент и хотела отделать ими старую черную шляпку, которой она так стыдилась. |
Please come join us at the Lafitte Housing Complex for a ribbon-cutting ceremony immediately after the plenary session. |
Прошу присоединяться к нам в жилом комплексе Лафитт на церемонии разрезания ленточки сразу после пленарной сессии. |
That is all there is, only if you press one end a glass capsule inside will be broken.... |
Вот и все, только надавить с одного конца, - там внутри хрустнет стеклышко. |
The president will announce a blue Ribbon Commission to study the Iong-term future of entitlement programs. |
Президент объявит о комммисии Орденская Лента для изучения перспектив системы награждения. |
The things I've taken for that newspaper... but this gets the blue ribbon, trying to marry me off... to that baboon! |
Что я только не вынесла из-за этой газеты... и в благодарность ты выдаешь меня замуж за этого бабуина! |
Herr Blumenthal, said I, overcome, allow me to include free with the car two cut-glass ash-trays and a first class rubber mat. |
Господин Блюменталь, - сказал я подавленно, -позвольте мне бесплатно приложить к машине две хрустальные пепельницы и первоклассный резиновый коврик. |
Принеси чайник кипятку, стакан и ложку. |
|
Even when her heart was heaviest, she could not resist glancing into a looking-glass if she passed one and straightening her hair. |
Проходя мимо зеркала, даже когда у нее на душе было очень тяжело, она не могла удержаться, чтобы не взглянуть на себя и не поправить прически. |
Having partaken of a copious breakfast, with fish, and rice, and hard eggs, at Southampton, he had so far rallied at Winchester as to think a glass of sherry necessary. |
Обильно позавтракав в Саутгемптоне рыбой, рисом и крутыми яйцами, он к Винчестеру так отдохнул, что стал подумывать о стакане доброго хереса. |
By and by I went to my old glass. |
Немного погодя я подошла к своему старому зеркалу. |
There are coloured lights shining in the windows, carriages roll by, glass doors open and shut. |
Г орят разноцветные огни, мчатся экипажи, звенят стеклянные двери. Полукруглые окна сияют золотым сиянием. |
I saw Miss Stephanie Crawford's face framed in the glass window of her front door. |
Потом за стеклом своей парадной двери, точно в рамке, появилась мисс Стивени Кроуфорд. |
But how? she asked herself, and she sat down in a low chair before the looking glass. |
Но как? - спросила она себя и села на кресло пред зеркалом. |
Я выпиваю бокальчик, когда завязываю с лекарствами. |
|
And I fall back into the glass. All right. |
И я падаю назад, прямо на стекло. |
I was just being friendly, asking about glass eyes... which is a bona fide interest of mine... and all of a sudden... |
Я просто был дружелюбен, спрашивал про стеклянные глаза, которые просто созданы для меня и ни с того, ни с сего... |
He carried the glass to the living room and put it on the table. He folded the telegram and shoved it in his pocket. |
Потом он отнес стакан в гостиную, поставил его на стол, сложил извещение, положил в карман, |
The best thing for dizzy is noodle soup with chicken white meat and a glass tea. |
Лучшая вещь от головокружения - зеленый суп с мясом цыпленка и стакан чая. |
Ему обожгло руки на фабрике. |
|
I'll just have a glass of water. |
Просто стакан воды. |
Why don't we dump them in the nursery and get a glass of punch ? |
Почему бы не закрыть их в изоляторе и не налить пунша? |
Now, as he huddled in the shadows, Silas peered through the glass. The keystone is somewhere inside the house. Silas could feel it. |
Прятавшийся в тени Сайлас всматривался сквозь стекло. Краеугольный камень находится где-то здесь, в доме. Он чувствовал это. |
They got rid of the glass in the windows and lowered it, so it was just quicker. |
Они изменили угол наклона лобового стекла и снизили посадку, - в результате машина стала более быстрой. |
All right, let's get some of this glass and debris cleared from the street. |
Давайте уберём осколки стекла и обрезки железа с улицы. |
From right to left it travels under, under, and over the jaws and mouth, under a billeted ribbon representing legs, and then connects to the rear hip. |
Справа налево она проходит под, Под и над челюстями и ртом, под расквартированной лентой, представляющей ноги, а затем соединяется с задним бедром. |
By the mid-1660s, the collar had disappeared with just the cravat remaining, sometimes tied with a small bow of ribbon. |
К середине 1660-х годов воротничок исчез, остался только галстук, иногда перевязанный небольшим бантиком ленты. |
The cross is only awarded once and subsequent actions worthy of citations will be limited to additional ribbon devices on the originally received insignia. |
Крест вручается только один раз, и последующие действия, достойные упоминания, будут ограничены дополнительными ленточными устройствами на первоначально полученных знаках отличия. |
A similar ribbon-cutting ceremony on the bridge's northern side by North Sydney's mayor, Alderman Primrose, was carried out without incident. |
Аналогичная церемония перерезания ленточки на северной стороне моста была проведена мэром Северного Сиднея Олдерменом Примроузом без каких-либо инцидентов. |
It is present in most antiparallel β structures both as an isolated ribbon and as part of more complex β-sheets. |
Он присутствует в большинстве антипараллельных β-структур как в виде изолированной ленты, так и в составе более сложных β-листов. |
The lyrics were altered and the song was titled She Wore a Yellow Ribbon by Russ Morgan for the 1949 movie of the same name. |
Текст песни был изменен, и она называлась она носила желтую ленту Расса Моргана для одноименного фильма 1949 года. |
Besant drove about with a red ribbon in her hair, speaking at meetings. |
Безант разъезжала с красной лентой в волосах, выступая на собраниях. |
Tinsel and several types of garland or ribbon are commonly used to decorate a Christmas tree. |
Мишура и несколько видов гирлянды или ленты обычно используются для украшения рождественской елки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «glass ribbon».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «glass ribbon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: glass, ribbon , а также произношение и транскрипцию к «glass ribbon». Также, к фразе «glass ribbon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.