Global advisory - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
global poll - глобальный опрос
important global issue - важная глобальная проблема
current global economic uncertainty - Текущая мировая экономическая неопределенность
has a global footprint - имеет глобальное присутствие
cause of global climate change - причина глобального изменения климата
global payment - глобальной платежной
slower global growth - медленнее роста мировой экономики
contribute to global warming - внести свой вклад в глобальное потепление
global dealers - глобальные дилеры
trans global - транс глобальной
Синонимы к global: international, intercontinental, world, worldwide, extensive, encyclopedic, comprehensive, overall, all-encompassing, far-reaching
Антонимы к global: individual, local, limited, national, restricted
Значение global: of or relating to the whole world; worldwide.
air stagnation advisory - предупреждение о застое воздуха
advisory technical committee - консультативный технический комитет
the request of the advisory - просьба рекомендательной
real estate market advisory group - рынка недвижимости консультативная группа
justice in its advisory opinion - справедливость в своем консультативном заключении
youth advisory panel - молодежи консультативной группы
provide advisory support - оказывать консультативную поддержку
technical advisory mission - техническая консультативная миссия
special advisory services - специальные консультационные услуги
labour advisory council - труда консультативный совет
Синонимы к advisory: consultative, advising, consultatory, consultive
Антонимы к advisory: uninformative, adverse, approbation, assurance, cold, depreciative, depreciatory, derogatory, disapproving, disparaging
Значение advisory: having or consisting in the power to make recommendations but not to take action enforcing them.
He chairs the Harvard Global Advisory Council. |
Он возглавляет глобальный Консультативный совет Гарварда. |
The acquisition was completed with the help of Mooreland Partners, a leading global technology-focused M&A advisory firm, which acted as financial advisor to Aspiro. |
Приобретение было завершено с помощью Mooreland Partners, ведущей мировой технологической консалтинговой фирмы по слияниям и поглощениям, которая выступала финансовым консультантом Aspiro. |
He is also an advisory board member of the US Campaign for the Academic and Cultural Boycott of Israel, part of the global BDS movement. |
Он также является членом консультативного совета американской кампании по Академическому и культурному бойкоту Израиля, частью глобального движения BDS. |
The most sensitive issue touched upon by the UN conference - too sensitive to be discussed at the G-20 - was reform of the global reserve system. |
Наиболее деликатный вопрос, который был затронут на конференции ООН - слишком деликатный для обсуждения G-20 - касался реформирования глобальной резервной системы. |
Exult's global footprint included operations in the United States, the United Kingdom, Canada, Hong Kong, Singapore, the Netherlands, Poland, India, and Brazil. |
Глобальный след Exult включал операции в Соединенных Штатах, Великобритании, Канаде, Гонконге, Сингапуре, Нидерландах, Польше, Индии и Бразилии. |
In June this year, I launched something called the Global Vote. |
В июне этого года я запустил проект под названием Global Vote, глобальное голосование. |
And in recognition of the significant reforms we've been able to implement in such a short time, Kenya was recognized to be among the top three global reformers in the world two years in a row. |
(Аплодисменты) И в знак признания этих важных реформ, что мы смогли осуществить за такой короткий срок, Кения была признана два года подряд одной из тройки стран мировых реформаторов. |
In essence, what you can say is that we now have global ecology, we have a global economy but we have national politics, and this doesn't work together. |
По сути, у всех нас общая экология, глобальная экономика, но при этом национальная политика, а это плохо сочетается. |
The Americans don't want to even be the cheerleader of global values. |
Они даже не хотят быть защитниками мировых ценностей. |
Episodes of transient global amnesia can be traced to physically or emotionally stressful incidents. |
Эпизодические случаи преходящей обширной амнезии могут быть вызваны физическим или эмоциональным потрясением. |
We are open to the establishment of regional and global cooperative relationships to combat terrorism, extremism and the illegal distribution of narcotic drugs. |
Открыты для налаживания партнерских связей регионального и глобального сотрудничества в вопросах борьбы с терроризмом, экстремизмом и нелегальным распространением наркотиков. |
The global recovery, which started in Asia, has led to a rebound in trade and industrial production. |
Глобальное оживление экономики, начавшееся в Азии, привело к возобновлению роста объемов торговли и промышленного производства. |
More recently, CONGO has made a major push to influence and democratize global decision-making processes. |
В последнее время КОНПО приложила большие усилия, для того чтобы влиять на процессы принятия решений в глобальном масштабе и добиваться их демократизации. |
There was broad consensus on the need to foster global prosperity and, in so doing, to broaden the discourse on ways of improving the quality of urban life. |
Был достигнут общий консенсус относительно необходимости оказывать содействие глобальному процветанию и, в связи с этим, расширять обсуждение путей повышения качества жизни в городе. |
She said that an exchange of views on a global side impact dummy had been delayed to the December 2003 session. |
Она заявила, что обмен мнениями по вопросу об универсальном манекене, используемом в ходе проведения испытания на боковой удар, был отложен до сессии, которая состоится в декабре 2003 года. |
Another global dimension of policy in the major developed economies stands in clear relief with respect to the present crisis. |
В контексте нынешнего кризиса четко прослеживается еще один глобальный аспект политики ведущих развитых стран. |
In only 10 years, China has more than doubled its production of paper, pulp and paperboard, which now accounts for almost 25% of global production. |
Всего за 10 лет Китаю удалось более чем в два раза увеличить производство бумаги, целлюлозы и картона, и сегодня на него приходится почти 25% общемирового объема производства этой продукции. |
She mentioned the contract for the international carriage of goods by road as an example of a work that had global value. |
В качестве примера работы, имеющей глобальное значение, она отметила Конвенцию о договоре международной дорожной перевозки грузов. |
The Ministers expressed concern at the slow, uncertain and unbalanced growth of the global economy. |
Министры выразили беспокойство по поводу медленного, неуверенного и несбалансированного роста глобальной экономики. |
Economic recovery: Developing economies of the region staged a strong recovery from the global economic crisis of 2008-2009. |
Развивающиеся страны региона смогли быстро восстановить экономику после глобального кризиса 2008-2009 годов. |
The backbone satellite network would be the foundation for the development of a United Nations global telecommunications network. |
Основная спутниковая сеть заложит фундамент для создания глобальной сети электросвязи Организации Объединенных Наций. |
Finally, UNDP introduced Capacity 2015, a global partnership to develop local capacity to meet the MDGs, Agenda 21 and the WSSD Plan of Implementation. |
И наконец, ПРООН представила проект «Потенциал 2015», представляющий собой глобальное партнерство по созданию местного потенциала в интересах достижения провозглашенных в Декларации тысячелетия целей в области развития, Повестки дня на XXI век и Плана выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию. |
Data are classified either as country data, adjusted country data, estimated, modelled or global monitoring data. |
Данные классифицируются как страновые данные, скорректированные страновые данные, оценочные данные, моделированные данные и данные глобального контроля. |
Switzerland takes the view that the compilation of strategic elements of SAICM should concretize the vision of a global framework or constitution for international chemicals policy. |
Швейцария придерживается того мнения, что в компиляции стратегических элементов СПМРХВ следует конкретизировать вопрос о концептуальной стратегии глобальной рамочной системы или составных элементов международной политики в отношении химических веществ. |
The impressive success of these countries has showcased the economic, social, and technological preconditions for becoming a regional or even global power in the twenty-first century. |
Впечатляющие успехи данных стран продемонстрировали то, какие экономические, социальные и технологические условия необходимо выполнить, чтобы стать региональной или даже мировой державой в XXI веке. |
Narratives that have emerged in response to – or as a result of – national, regional, and global divisions are often structured by an “us-them” dichotomy. |
Представления, которые появляются в ответ на национальные, региональные и глобальные распри (или как их следствие) часто структурируются в виде дихотомии «мы-они». |
Global leaders – whether policymakers or intellectuals – bear a responsibility to prepare their societies for impending global shifts. |
Мировые лидеры – будь то политики или интеллигенция – несут ответственность за подготовку своих народов к предстоящим глобальным переменам. |
Nothing very impressive, compared to global transactions in real currency or financial products. |
Ничего особенного в сравнении с мировым обменом реальными деньгами или финансовыми продуктами. |
The German government, whether it likes it or not, cannot escape the effects of global tax competition. |
Немецкое правительство, нравится ему это или нет, никак не сможет избежать последствий этой глобальной налоговой конкуренции. |
Low international income inequality, rather than growing income inequality in individual countries, is putting unprecedented stress on the global order. |
Международное неравенство низких доходов, а не растущее неравенство доходов в отдельных странах, оказывает беспрецедентное давление на глобальный порядок. |
No, the main cause of the recent recession is surely a global credit boom and its subsequent meltdown. |
Нет, основной причиной недавнего кризиса, безусловно, является глобальный кредитный бум и его последующий крах. |
Obama is expected to use a speech to the U.N. General Assembly in September to push other global powers to contribute more resources to the blue helmets. |
Ожидается, что в своем сентябрьском выступлении на Генеральной Ассамблее ООН Обама призовет другие мировые державы выделить на нужды «голубых касок» больше средств. |
This time, virtually every economy is suffering substantially and the banking crisis is global. |
На этот раз значительно пострадала экономика практически всех стран, а банковский кризис носит общемировой характер. |
As a global, publicly traded company, GAIN must meet the highest standards of corporate governance, financial reporting and disclosure. |
Как публичная компания, мы обязаны придерживаться самых высоких стандартов в отношении корпоративного управления, финансовой отчетности и разглашения информации, включая обнародование квартальной и годовой финансовой отчетности. |
And who wouldn’t like the global superpower to take over one’s defense? |
И кто же станет отказываться от защиты со стороны глобальной сверхдержавы? |
And yet, despite these bright spots, international cooperation on issues ranging from regional conflicts to the protection of global public goods remains weak. |
И все же, несмотря на эти яркие пятна, международное сотрудничество по вопросам, начиная от региональных конфликтов до защиты глобальных общественных благ, остается слабым. |
More importantly, officials must realize that their actions will shape America’s response to the global challenge of unparalleled urbanization and carbon-induced climate change. |
Что более важно, чиновники должны понять, что от их действий будет зависеть реакция Америки на мировую проблему: беспрецедентно высокую степень урбанизации и изменение климата, вызванное парниковым эффектом. |
Moscow and Washington still agree on a global agenda they can tackle in concert. |
Между Москвой и Вашингтоном по-прежнему существует согласие в международных вопросах, которые они решают во взаимодействии. |
So, should we halve malaria while dramatically increasing the possibility of solving global warming in the medium term? |
Так что, стоит ли нам вдвое сократить случаи заболевания малярией, при этом существенно увеличивая возможность разрешить проблему глобального потепления в среднесрочной перспективе? |
In fact, some U.S. experts suspect that the administration may use the missile-defense agreement with Moscow to severely curb U.S. global missile defense more broadly. |
Некоторые американские эксперты полагают, что администрация использует соглашение о единой системе ПВО для того, чтобы резко сократить американскую ракетную защиту. |
Russia is fighting for global status and against any form of regime change. |
Россия борется за глобальный статус и против любых форм смены режима. |
Crude oil actually now accounts for 81% of global liquids supply, when it was 89% in 2000. |
Если в 2000 году доля нефти в глобальном предложении составляла 89%, то сейчас она равна 81%. |
For starters, because relatively poor but large countries – India and especially China – were the engines of global growth, and were resource-hungry, world oil prices soared. |
Прежде всего, поскольку относительно бедные, но большие страны – Индия и особенно Китай – были двигателями глобального роста и были бедны ресурсами, взлетели мировые цены на нефть. |
As the global economy grows relative to that of the United States, it is only a matter of time before Washington is forced into defensive action. |
Глобальная экономика растет быстрее, чем экономика США, и в конце концов Вашингтон будет вынужден принять защитные меры. |
He's suspicious of American global influence, and highly critical of what he calls NATO expansion plans. |
Он негативен к глобальному влиянию Америки, и очень критичен к тому, что он называет планам экспансии NATO. |
The Polar Orbiting Density Scanner (PODS) was designed to help measure the effects of global warming. |
Полярный орбитальный сканер плотности был создан для того, чтобы тщательнее контролировать последствия глобального потепления. |
He's some global financier. |
Он крупный финансист. |
He sponsors REFUSE... a global strategic initiative aimed at encouraging people to reduce their plastic footprint. |
Он спонсирует программу Глобальной стратегической инициативы, поощряющей людей уменьшить количество используемого пластика. |
And I think the way people like Crouwel use Helvetica is typically Dutch, I think, and that's why I'm never really impressed with the argument that Helvetica is a sort of global monster. |
Я думаю, что то как такие люди, как Краувел, используют Helvetica—это типичный голландский подход. вот почему меня никогда не убеждало утверждение что Helvetic—это какой-то глобальный монстр. |
She's at Grayson Global with Daniel to ascertain when the servers are gonna come back online. |
Она в Грейсон Глобал с Дэниелом чтобы узнать, когда серверы снова заработают. |
I was in league with a confederacy of global terrorists who tried to bring me down, but I'm still here. |
Я был в сговоре с мировыми террористами они пытались меня убрать, но вот он я. |
иначе как можно на вере построить мировую торговлю. |
|
Theoretically, but comparing this data set to global 3D mapping would take forever and more computing power than I have. |
Теоретически, но сравнение этого кадра со всемирными 3D картами может занять целую вечность, и потребует более мощного компьютера. |
If successful, this place would've been ground zero for a global pandemic. |
Если бы он его нашел, с этого места началась бы глобальная пандемия. |
While I was glad to do my part, the fact that we are now on the other side of a constitutional and global crisis is a testament to our president's courageous leadership. |
Я рада быть полезной, но факт, что мы сейчас по другую сторону конституционного и мирового кризиса свидетельствует о смелом руководстве нашего президента. |
Wave power, which extracts energy from the surface motions of the ocean, is estimated to have a global potential of up to 80.000 terawatt-hours a year. |
Сила морских волн, существующая благодаря движению океанов, может в глобальных масштабах приносить 80,000 ТВ/ч. каждый год. |
The sample used is composed of dust distributed from global dust storms and local fine sand. |
Используемый образец состоит из пыли, распределенной от глобальных пылевых бурь и местного мелкого песка. |
Several anime media franchises gained global popularity such as Pokémon, Hello Kitty, Gundam, Fist of the North Star, Dragon Ball, Yu-Gi-Oh and Evangelion. |
Несколько аниме-медиа-франшиз получили мировую популярность, такие как Pokémon, Hello Kitty, Gundam, Fist Of The North Star, Dragon Ball, Yu-Gi-Oh и Evangelion. |
Средний мировой показатель в 2013 году составил 1,7 процента ВВП. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «global advisory».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «global advisory» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: global, advisory , а также произношение и транскрипцию к «global advisory». Также, к фразе «global advisory» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.