Good schools - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
as good as new - как новый
good breeding - хорошее разведение
make good on goal - достигать
for good or ill - в беде и радости
luxury good - роскошь хорошая
not particularly good - не особенно хорошо
good and solid - и добротное
very good achievement - очень хорошее достижение
good climatic condition - хорошие климатические условия
he made good - он хорошо
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
grammar schools - гимназии
individual schools - отдельные школы
public and private schools - государственные и частные школы
schools at all levels - школы на всех уровнях
in all primary schools - во всех начальных школах
schools and classes - школы и классы
two secondary schools - две средние школы
schools are required - школы обязаны
jewish day schools - еврейские дневные школы
schools of education - школы образования
Синонимы к schools: university, seminary, educational institution, alma mater, academy, college, department, faculty, division, group
Антонимы к schools: learns
Значение schools: an institution for educating children.
Main articles are not a good substitute for a briefer treatment of each in the Economics#History and schools of economics section itself. |
Основные статьи не являются хорошей заменой более краткой трактовке каждой из них в самом разделе Экономика#история и школы экономики. |
Commissioner, I have it from good sources that St. Dom's is on a very short list of schools the Archdiocese is considering shutting down. |
Комиссар, из надежного источника я узнала, что Сент Доминик в списке школ, которые епархия собирается закрыть. |
In a few schools and universities, students with DSPD have been able to arrange to take exams at times of day when their concentration levels may be good. |
В некоторых школах и университетах студенты с ДСПД смогли организовать сдачу экзаменов в то время дня, когда их уровень концентрации может быть хорошим. |
The children must be comfortable and educated in good schools! |
Дети должны учиться в удобных, комфортных современных школах! |
Colleges are expected to disseminate good practice and share resources with other schools and the wider community. |
Ожидается, что колледжи будут распространять передовую практику и обмениваться ресурсами с другими школами и более широким сообществом. |
You know those East Coast country club schools do you no good in the real world. |
Вы знаете, ети Ист-Кост деревнские клубные школы не делают тебя готовым к реальноу миру. |
In a few schools where there is generally good behaviour, the poor behaviour of a small group of pupils has a depressing effect on learning and reduces the pace of lessons. |
В нескольких школах, где поведение в целом хорошее, плохое поведение небольшой группы учеников отрицательно действует на учебный процесс и снижает темп уроков. |
They're all good religious programs, and I've already thrown out the ones that let boys and girls sit in the cafeteria together, the party schools. |
Во всех хорошие религиозные программы, и я уже исключила те, в которых юношам и девушкам разрешают вместе сидеть в буфете, совместное обучение. |
It is mandatory in most good schools, it's not an uncommon thing. |
Ксавье, здесь форма обязательна в большинстве хороших школ. Это обычное дело... |
We class our schools into four grades here - leading schools, first-rate schools, good schools, and schools. |
Мы подразделяем все школы на 4 вида: ведущие, первоклассные, хорошие и просто школы |
Good schools are not two a penny. |
Хороших школ не так уж много. |
This lack of good schools is one factor that perpetuates the class divide across generations. |
Это отсутствие хороших школ является одним из факторов, который увековечивает классовое разделение между поколениями. |
Schools can do no good; what will do good is an economic organization in which the people will become richer, will have more leisure-and then there will be schools. |
Школы не помогут, а поможет такое экономическое устройство, при котором народ будет богаче, будет больше досуга, - и тогда будут и школы. |
Здесь, кажется, много хороших школ для собак. |
|
This was a prerequisite for admission to good English schools and, after two years, in 1881, the elder two siblings were enrolled at Manchester Grammar School. |
Это было обязательным условием для поступления в хорошие английские школы, и через два года, в 1881 году, два старших брата и сестра были зачислены в Манчестерскую гимназию. |
Most educators of the day believed that schools should expose children to common experiences to create good citizens. |
Большинство педагогов того времени считали, что школы должны знакомить детей с общим опытом, чтобы создать хороших граждан. |
When Castro was coming to power in Cuba, the first thing he did was build schools, good schools, so that the people would love him. |
Когда Кастро пришел к власти в Кубе, он начал со строительства школ, хороших школ. Чтобы люди любили его. |
Some schools believe that competition breeds better and more efficient practitioners, and gives a sense of good sportsmanship. |
Некоторые школы считают, что конкуренция порождает лучших и более эффективных практиков и дает чувство хорошего спортивного мастерства. |
They have enjoyed political stability, economic security, low crime, good health care, decent schools, adequate housing and an extraordinary level of public politesse. |
Они пользуются политической стабильностью, экономической безопасностью, низким уровнем преступности, хорошим здравоохранением, достойными школами, достаточным жильем и чрезвычайным уровнем общественной вежливости. |
The definition of the will, given commonly by the Schools, that it is a rational appetite, is not good. |
Определение воли, которое обычно дается школами, что это рациональный аппетит, не является хорошим. |
Some schools that have a good reputation are flooded with demands from parents even two or three years in advance. |
Некоторые школы, имеющие хорошую репутацию, завалены требованиями от родителей даже на два-три года вперед. |
Хорошая дренажная система и школы замечательные. |
|
The schools are no good to me, but positively harmful, as I told you. |
Школы мне не только не нужны, но даже вредны, как я тебе говорил. |
Я ходила в элитную школы, где учились дети богатых людей. |
|
We class schools, you see, into four grades: Leading School, First-rate School, Good School, and School. |
Школы мы делим на четыре категории: ведущие школы, первоклассные школы, хорошие школы и, наконец, просто школы. |
It refers to an ancient battle between the powers of good and evil, one of the founding schools of thought of the Chinese formation myth. |
Это относится к древней битве между силами добра и зла, одной из основоположниц философской школы китайского мифа о формировании. |
There were half a dozen good English boarding schools for young girls. |
В это время в Англии было несколько известных пансионов для девочек. |
It's not paradise or anything, but it's as good as most schools. |
Конечно, это не рай, но там не хуже, чем в других школах. |
Among the expenses driving the two-income trap are child care, housing in areas with good schools, and college tuition. |
Среди расходов, приводящих к ловушке двух доходов, - уход за детьми, жилье в районах с хорошими школами и обучение в колледже. |
Compor, for instance, had never had trouble getting into good schools or finding good company. |
Камперу, например, не стоило никаких трудов поступить в хорошее учебное заведение или найти хорошую компанию. |
And the most important part, the schools are good and the neighborhood is great. |
А самое главное - школы здесь хорошие и район отличный. |
A network of schools with Roma pupils had been established for teachers to exchange experience and good practices and obtain additional training. |
В целях обмена опытом и позитивной практикой среди преподавателей и получения ими дополнительной профессиональной подготовки была учреждена ассоциация школ, в которых обучаются цыганские дети. |
Some opponents of sex education in Catholic schools believe sex ed programs are doing more harm to the young than good. |
Некоторые Противники полового воспитания в католических школах считают, что программы сексуального воспитания приносят больше вреда молодым, чем пользы. |
A good portion of that comes from black people not being mentioned at all in the schools curriculum. |
Большая часть этого происходит от черных людей, которые вообще не упоминаются в школьной программе. |
Schools should become institutions that are communities of good practice. |
Школы должны стать учреждениями, которые показывали бы пример буквально во всем. |
I got into some schools, some pretty good ones. |
Ну я в другие колледжи прошел, довольно неплохие. |
Какие бы ни были на то причины. |
|
This separation effectively bans the teaching of religious theories in public schools. |
На практике это разделение запрещает преподавать религиозные теории в общеобразовательных учреждениях. |
Five primary and five second-level schools are participating in the Programme which will be coordinated by a project officer. |
Программа будет координироваться специальным сотрудником и охватит пять начальных школ и пять школ второго уровня. |
In addition to bilingual private nursery schools, there are also bilingual groups in public nursery schools in Carinthia. |
Помимо частных двуязычных детских садов в Каринтии также имеются двуязычные группы в государственных детских садах. |
I expected to be displeased by his disdain for private schools' competitive and elitist focus. |
Я думала, что мне не понравится его пренебрежение частными школами с их упором на соперничество и элитарность. |
Republicans feared that religious orders in control of schools—especially the Jesuits and Assumptionists—indoctrinated anti-republicanism into children. |
Республиканцы опасались, что религиозные ордена, контролировавшие школы,—особенно иезуиты и Ассумпционисты—внушали детям антиреспубликанство. |
Lundberg entered the Spokane public schools and excelled in art and music. |
Лундберг поступил в государственную школу Спокана и преуспел в искусстве и музыке. |
Compulsory vaccinations, physical examinations and dental checkups are carried out in schools for free. |
Обязательные прививки, медосмотры и стоматологические осмотры проводятся в школах бесплатно. |
Although the studies of the Lotus Sutra and Mahayana Nirvana Sutra where also very vital to the schools as well. |
Хотя изучение Сутры лотоса и Сутры Махаяны Нирваны также очень важно для школ. |
Many flying training schools will prevent a student from using electronic aids until they have mastered dead reckoning. |
Многие летные учебные заведения не разрешают ученикам пользоваться электронными пособиями до тех пор, пока они не овладеют счислением мертвых. |
At the high school level, students generally take a broad variety of classes without specializing in any particular subject, with the exception of vocational schools. |
На уровне средней школы учащиеся, как правило, посещают самые разнообразные классы, не специализируясь по какому-либо конкретному предмету, за исключением профессионально-технических училищ. |
These schools were also the only ones that offered an extra term of school to prepare pupils for the competitive entrance exams for Oxford and Cambridge. |
Эти школы были также единственными, которые предлагали дополнительный семестр для подготовки учащихся к конкурсным вступительным экзаменам в Оксфорд и Кембридж. |
In 1906, brothers Homer St. Clair Pace and Charles Ashford Pace founded the firm of Pace & Pace to operate their schools of accountancy and business. |
В 1906 году братья Гомер Сент-Клер Пейс и Чарльз Эшфорд Пейс основали фирму Pace & Pace, чтобы управлять своими школами бухгалтерского учета и бизнеса. |
Bangladesh has reduced the gap between male and female attendance in schools. |
Бангладеш сократила разрыв между посещаемостью школ мужчинами и женщинами. |
Some business schools offer programs in which students can earn both a bachelor's degree in business administration and an MBA in five years. |
Некоторые бизнес-школы предлагают программы, в которых студенты могут получить как степень бакалавра в области делового администрирования, так и степень MBA за пять лет. |
Each of the four schools were founded by Tokugawa Ieyasu in 1612. |
Каждая из четырех школ была основана Токугавой Иэясу в 1612 году. |
By 1938, at least 200 city school systems, 25 state boards of education, and many colleges and universities broadcast educational programs for the public schools. |
К 1938 году по меньшей мере 200 городских школ, 25 государственных управлений образования и многие колледжи и университеты транслировали образовательные программы для государственных школ. |
Many Bible schools including Christ For The Nations Institute are also headquartered in the city. |
Многие библейские школы, включая Институт Христа для народов, также расположены в городе. |
The 2016 clown sightings were reports of people disguised as evil clowns in incongruous settings, such as near forests and schools. |
Наблюдения клоунов в 2016 году были сообщениями о людях, замаскированных под злых клоунов в несочетаемых местах, таких как леса и школы. |
Om is often used in some later schools of Buddhism, for example Tibetan Buddhism, which was influenced by Indian Hinduism and Tantra. |
Ом часто используется в некоторых более поздних школах буддизма, например тибетском буддизме, на который оказали влияние Индийский индуизм и Тантра. |
Residents of the Upper South, centered on the Chesapeake Bay, created some basic schools early in the colonial period. |
Жители Верхнего Юга, расположенного в районе Чесапикского залива, создали несколько базовых школ в начале колониального периода. |
A study of women's signatures indicates a high degree of literacy in areas with schools. |
Изучение подписей женщин свидетельствует о высокой степени грамотности в районах, где есть школы. |
From March 1879 to 1896, Eitel served as Inspector of Schools of the Hong Kong Government. |
С марта 1879 по 1896 год Эйтель служил инспектором школ гонконгского правительства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «good schools».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «good schools» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: good, schools , а также произношение и транскрипцию к «good schools». Также, к фразе «good schools» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.