Governed by german law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Governed by german law - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
регулируется немецким законодательством
Translate

- governed

регулируемый

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by fair means or foul - любыми средствами

  • tick by/past - тик через / прошлое

  • sort by price - сортировать по цене

  • when accompanied by - в сопровождении

  • paying by cheque - платить чеком

  • by analogy with - по аналогии с

  • by then - к тому времени

  • by side - бок

  • by attracting - за счет привлечения

  • one by default - один по умолчанию

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- german [adjective]

adjective: немецкий, германский

noun: немецкий язык, немец, немка

- law [noun]

noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры

adjective: юридический, правовой, законный

  • Chief Law Enforcement Office - министр юстиции

  • maritime law - морское право

  • the law of intellectual property - закон интеллектуальной собственности

  • congress shall no law - Конгресс должен ни один закон

  • law abolished - закон упразднил

  • first state exam in law - первый государственный экзамен в законе

  • to the extent permitted by applicable law - в той степени, предусмотренных действующим законодательством

  • action under law - действия в соответствии с законом

  • adopting a law - принятие закона

  • is required by law to file - требуется по закону файл

  • Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance

    Антонимы к law: common law, crime, offence, contract

    Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.



Today's German soul can only be conquered and governed... by he who arrives at each small state with the password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подчинить душу сегодняшнего немца и управлять ей может лишь тот, кто придёт в каждое малое государство с соответствующим паролем.

With eleven singles in the German Top 50 and over 13 million records sold worldwide, Groove Coverage is one of the most successful German dance artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одиннадцатью синглами в немецком топ-50 и более чем 13 миллионами записей, проданных по всему миру, Groove Coverage является одним из самых успешных немецких танцевальных исполнителей.

And finally, in German, of course in German, they have a word called zielschmerz which is the dread of getting what you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, в немецком, куда уж без него, — слово цильшмерц, что означает боязнь получить желаемое.

The German Film and Television Academy presents

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкая академия кино и телевидения представляет

Under the auspices of the Greater German state bright future awaits us in a joint family and European nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под руководством Великой Германии нас ждёт светлое будущее в единой семье народов Европы!

But I do have a certain sway with the appropriate German authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня есть рычаги влияния на немецкие власти.

Only the formidable technological achievements of German science and industry have saved them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор нацистов спасали только внушительные достижения германской науки и промышленности.

This will also be my compass in the weeks before us, during the German presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это будет и моим ориентиром на предстоящие недели в ходе председательства Германии.

Facebook reserves the right to designate, in its sole discretion, that certain of our brands, products, or services are governed by separate terms and not this SRR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook оставляет за собой правой на свое усмотрение указать, что какие-то бренды, продукты или сервисы регулируются отдельными условиями, а не этим ППО.

We had German prisoners on two of the farms. That wasn't so bad, but if they start putting Americans on my land, I'll just refilse to stand it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На наших фермах работали военнопленные немцы, и неплохо работали, но если нам пришлют американцев, я этого просто не потерплю.

The allocation of organs is an objective matter governed by the ORSN computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передача органов осуществляется на основе объективных данных компьютерной базы доноров и реципиентов.

Why, the German was the Baron Burmergelm-a most important personage!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот немец - барон Вурмергельм и важное лицо-с!

We met in Casablanca, where together we assassinated the German Ambassador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы познакомились в Касабланке во время совместной операции по устранению немецкого посла.

Often not wisely, but governed nonetheless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую не мудро, но управлять.

Five years ago, he was just a German Princeling and now he's...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять лет назад он был всего лишь немецким наследным принцем, а теперь он....

And interestingly, now you speak with a German accent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, что любопытно, теперь говоришь с немецким акцентом.

He is, of course, a German by birth, said Poirot thoughtfully, though he has practiced so long in this country that nobody thinks of him as anything but an Englishman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро о чем-то раздумывал. - Он, несомненно, родился в Германии, но столько лет прожил в вашей стране, что с легкостью выдал себя за настоящего англичанина.

It was reported too that he had spent one winter attending lectures in a German university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передавали тоже, что он одну зиму слушал лекции в одном немецком университете.

Now and again they passed through villages, sometimes past barricades with German posts on guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять и опять проезжали деревушки, иногда дорогу преграждали немецкие заставы.

Derived from the German Pfannkuchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происходящий от немецкого Фанкохена.

The relationship is governed by lies, hypocrisy and cynicism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти отчеты зиждятся на лицемерии и цинизме.

In the morning there was a rumour that German tanks were just over the hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром прошел слух, что немецкие танки пересекли холм.

The years in university are dedicated especially to the german philosophical lectures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университетские годы он посвящает в основном изучению немецкой философии.

They'll feel far more comfortable talking to German officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут чувствовать себяВ гораздо удобнее беседуя с немецкими офицерами.

Did you know German is the first foreign language they learn?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, они изучают немецкий как основной иностранный?

The deuce, exclaimed Courfeyrac, you will eat up five francs while you are learning English, and five while learning German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт возьми! - воскликнул Курфейрак. - Вам придется питаться на пять франков, пока вы будете изучать английский язык, и на пять, пока будете изучать немецкий!

Friedrich Hofstetter, the good German, who knew how to take orders, who sent men before him to be sterilised, like so many digits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фридрих Хофштеттер - настоящий немец, знающий, что приказ нужно выполнять неукоснительно, отправлял на стерилизацию, словно перед ним стояли не люди, а цифры.

You speak German well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь по немецки хорошо.

As for me, I've been working hard for my German exam in the fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все свободное время я посвящаю подготовке к экзамену по немецкому.

In German houses of Pennsylvania the use of clay persisted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В немецких домах Пенсильвании использование глины сохранилось.

If he was lucky to escape a German submarine attack in the Channel, he was even more fortunate to survive influenza, contracted while on leave in Cambridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ему посчастливилось избежать нападения немецкой подводной лодки в Ла-Манше, то еще больше ему повезло пережить грипп, подхваченный во время отпуска в Кембридже.

The German revolutions of 1848–49 resulted in the Frankfurt Parliament establishing major democratic rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкие революции 1848-1849 годов привели к тому, что Франкфуртский парламент установил основные демократические права.

That evening, officers conducted a test using three trained German shepherd search dogs to determine whether Piest had been present in any of Gacy's vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же вечер офицеры провели тест с использованием трех обученных немецких овчарок, чтобы определить, присутствовал ли Пиест в какой-либо из машин Гейси.

Despite being an admirer of German culture, Garvin was alarmed by the growing challenge the country posed to Britain in international politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Гарвин был поклонником немецкой культуры, он был встревожен растущим вызовом, который эта страна бросала Британии в международной политике.

The Mongol Empire was governed by a civilian and military code, called the Yassa, created by Genghis Khan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монгольская империя управлялась гражданским и военным кодексом, называемым Яссой, созданным Чингисханом.

Sacinandana Swami first came in contact with Gaudiya Vaishnavism after seeing Hare Krishna devotees on German TV in the late 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шачинандана Свами впервые вошел в контакт с гаудия-Вайшнавизмом после того, как увидел преданных Харе Кришны по немецкому телевидению в конце 1960-х годов.

In 1984, he was the first German ambassador for UNICEF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1984 году он стал первым послом Германии в ЮНИСЕФ.

It takes its source in Rila, Bulgaria's highest mountain, and enters Sofia Valley near the village of German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он берет свое начало в Риле, самой высокой горе Болгарии, и входит в Софийскую долину недалеко от деревни Герман.

He adhered to a håndfæstning and governed in the council of Norwegian noblemen according to existing laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он придерживался хондфестнинга и правил в Совете норвежских дворян согласно существующим законам.

The suit failed, with the judge ruling that the situation was not governed by the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иск не был удовлетворен, и судья постановил, что ситуация не регулируется Уставом.

He experienced the influence of avant-garde movements like the German expressionism and the French surrealism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он испытал на себе влияние авангардных течений, таких как немецкий экспрессионизм и французский сюрреализм.

They were written mainly in monasteries in different local dialects of Old High German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они писались главным образом в монастырях на разных местных диалектах древнегерманского языка.

Every major handbook on the history of German says Lombardic is West Germanic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом крупном справочнике по истории Германии говорится, что Ломбардский язык является западногерманским.

Since 1938, there had been groups plotting an overthrow of some kind within the German Army and in the German Military Intelligence Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1938 года в германской армии и в германской военной разведке существовали группы, замышлявшие свержение власти.

In 1997, the German Spitz Club updated its standard so that the typically smaller Keeshond preferred in America and other English-speaking countries could be included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году немецкий клуб шпицев обновил свой стандарт, так что в него можно было включить обычно меньший по размеру кеесхонд, предпочитаемый в Америке и других англоязычных странах.

Haig had been reluctant to participate in August, when the Fourth Army was not close enough to the German third position to make a general attack practicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хейг не хотел участвовать в августе, когда 4-я армия была недостаточно близка к третьей немецкой позиции, чтобы сделать общее наступление практически осуществимым.

The right handle governed the engine thrust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правая рукоятка управляла тягой двигателя.

She was the last German capital ship built by a foreign shipbuilder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был последний немецкий капитальный корабль, построенный иностранным судостроителем.

The unitary state was governed by a single parliament and government that was based in Westminster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Унитарное государство управлялось единым парламентом и правительством, которое базировалось в Вестминстере.

Catholic Charities USA is governed by a Board of Trustees, many of whom are lead local Catholic Charities agencies across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католические благотворительные организации США управляются Советом попечителей, многие из которых являются ведущими местными католическими благотворительными учреждениями по всей стране.

Jet-engine thrust is governed by the general principle of mass flow rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяга реактивного двигателя регулируется общим принципом массового расхода.

It was said that Zhang governed with intelligence and that his subordinates could not deceive him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорили, что Чжан правит разумно и что его подчиненные не могут обмануть его.

The models M, LA and LB are throttle governed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели M, LA и LB управляются дроссельной заслонкой.

It was the VOC that invented the idea of investing in the company rather than in a specific venture governed by the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно Лос изобрел идею инвестирования в компанию, а не в конкретное предприятие, управляемое компанией.

The departments are further divided into communes, governed by municipal councils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, департаменты делятся на коммуны, управляемые муниципальными советами.

The republic was governed by the Communist Party of Ukraine as a unitary one-party socialist soviet republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республика управлялась Коммунистической партией Украины как унитарная однопартийная Социалистическая Советская Республика.

During the Cold War, most of the countries on the Balkans were governed by communist governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Холодной войны большинство стран на Балканах управлялись коммунистическими правительствами.

After which, the colony was directly governed by Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После чего колония стала непосредственно управляться Испанией.

Currently Kosovo is governed by the Republic of Kosovo under the supervision of UNMIK and later possibly by EULEX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Косово управляется Республикой Косово под наблюдением МООНК, а позднее, возможно, и ЕВЛЕКС.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «governed by german law». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «governed by german law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: governed, by, german, law , а также произношение и транскрипцию к «governed by german law». Также, к фразе «governed by german law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information