Government palace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
government official - государственный чиновник
government public private partnership - Правительство государственно-частное партнерство
government business development - Развитие бизнеса правительство
compelling government - принуждение правительства
her majesty's government - Правительство ее величества
government faction - правительство фракции
government proclamation - правительство провозглашение
anti-government elements - антиправительственные элементы
government standards - государственные стандарты
government stores - государственные магазины
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
noun: дворец, особняк, чертог, роскошное здание, официальная резиденция
adjective: дворцовый
State Kremlin Palace - государственный кремлёвский дворец
palace of culture - дворец культуры
palace revolution - дворцовый переворот
buck owens crystal palace - концертный зал Buck Owens Crystal Palace
palace of moon-like stars - дворец луноподобных звезд
palace of heavenly purity - дворец небесной чистоты
the kings palace - дворец королей
palace hall - дворцовый зал
the peace palace in the hague - мир дворец в Гааге
opposite the palace - напротив дворца
Синонимы к palace: mansion, schloss, royal/official residence, castle, chateau, stately home
Антонимы к palace: ascetic, ascetical, austere, humble, no-frills, spartan
Значение palace: the official residence of a sovereign, archbishop, bishop, or other exalted person.
Having exhausted the possible alternatives, the Queen invited Palmerston to Buckingham Palace on 4 February 1855 to form a government. |
Исчерпав все возможные альтернативы, королева пригласила Пальмерстона в Букингемский дворец 4 февраля 1855 года, чтобы сформировать правительство. |
Shonekan's transitional administration only lasted three months, as a palace coup led by General Sani Abacha overthrew the Interim government. |
Переходная администрация шонекана просуществовала всего три месяца, поскольку дворцовый переворот, возглавляемый генералом Сани Абача, сверг Временное правительство. |
Since the transfer of the seat of Government to the newly founded Capital City of Brasília, in 1960, use of Rio Negro Palace declined sharply. |
С момента переноса резиденции правительства в недавно основанную столицу Бразилиа в 1960 году использование Дворца Рио-Негро резко сократилось. |
The executive branch is headquartered in the Government Palace, located in the Plaza Mayor. |
Штаб-квартира исполнительной власти находится в правительственном дворце, расположенном на площади Пласа-Майор. |
The Bolsheviks overthrew the government rapidly by seizing governmental buildings and the Winter Palace. |
Большевики быстро свергли правительство, захватив правительственные здания и Зимний дворец. |
Others have started to openly speculate about who would replace Putin in the event that the government collapses or in the event that he is driven from power in a palace coup. |
Некоторые даже начали открыто обсуждать, кто придет на смену Путину, если правительство падет, или если президент будет свергнут в результате дворцового переворота. |
Voltaire, who had been imprisoned and maltreated by the French government, was eager to accept Frederick's invitation to live at his palace. |
Вольтер, который был заключен в тюрьму и подвергался жестокому обращению со стороны французского правительства, охотно принял приглашение Фридриха поселиться в его дворце. |
On 29 June 1973, Colonel Roberto Souper surrounded the La Moneda presidential palace with his tank regiment and failed to depose the Allende Government. |
29 июня 1973 года полковник Роберто супер окружил президентский дворец Ла-Монеда со своим танковым полком и не смог свергнуть правительство Альенде. |
A report from Goddard Consulting, which looked at the Palace of Westminster, shows how people, even in the heart of government, might have been exposed unawares. |
Отчет Goddard Consulting, в котором рассматривался Вестминстерский дворец, демонстрирует, как люди, даже в самом центре правительства, могли подвергаться воздействию неосознанно. |
The annexation ceremony was held on August 12, 1898, at ʻIolani Palace, now being used as the executive building of the government. |
Церемония присоединения состоялась 12 августа 1898 года во Дворце Иолани, который в настоящее время используется в качестве административного здания правительства. |
After the 14th Dalai Lama fled to India during the 1959 Tibetan uprising, the government converted the palace into a museum. |
После того как 14-й Далай-лама бежал в Индию во время Тибетского восстания 1959 года, правительство превратило дворец в музей. |
Voltaire, who had been imprisoned and maltreated by the French government, was eager to accept Frederick's invitation to live at his palace. |
Вольтер, который был заключен в тюрьму и подвергался жестокому обращению со стороны французского правительства, охотно принял приглашение Фридриха жить в его дворце. |
In 1917 the egg was confiscated by the Russian Provisional Government and moved from the Anichkov Palace to the Kremlin. |
В 1917 году яйцо было конфисковано российским Временным правительством и перевезено из Аничкова дворца в Кремль. |
After the parade, the battalion was instead ordered to defend the Provisional Government at the Winter Palace. |
После парада батальону вместо этого было приказано защищать Временное правительство в Зимнем дворце. |
The scandal was all that was needed for the queen's party to take over the government in what amounted to a palace coup. |
Скандал был всем, что требовалось для того, чтобы партия королевы взяла власть в свои руки, что было равносильно дворцовому перевороту. |
The King's official residence was the Norwegian Legation at 10 Palace Green, Kensington, which became the seat of the Norwegian government in exile. |
Официальной резиденцией короля было норвежское посольство в Палас-Грин, 10, Кенсингтон, ставшее резиденцией норвежского правительства в изгнании. |
Some facilities of the United Nations Stabilization Mission in Haiti and Haitian government buildings, including the palace, were targets. |
В качестве объектов для нападения были выбраны некоторые здания Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити и здание правительства Гаити, включая дворец. |
After an unsuccessful uprising to restore the monarchy, the oligarchical government placed the former queen under house arrest at the ʻIolani Palace. |
После неудачного восстания с целью восстановления монархии олигархическое правительство поместило бывшую королеву под домашний арест во Дворце Иолани. |
This 1924 Government Gazette states that 2,200 rai of palace ground be conserved. |
В этом правительственном бюллетене 1924 года говорится, что 2200 Раев Дворцовой земли должны быть сохранены. |
In June 2012 ARCA presented their Haas 2C rocket in Victoria Square in Bucharest, in front of the Romanian Government palace. |
В июне 2012 года ARCA представила свою ракету Haas 2C на площади Виктории в Бухаресте, перед румынским правительственным дворцом. |
The population of Kyoto grew to around 100,000 as the nobility became increasingly isolated at the Heian Palace in government posts and court service. |
Население Киото выросло примерно до 100 000 человек, поскольку дворянство все больше изолировалось во Дворце Хэйан на правительственных постах и придворной службе. |
In the first place, Buckingham Palace is not a house, it is a state building and the main person who lives there is a high-ranking officer of the British government. |
Во-первых, Букингемский дворец-это не дом, это государственное здание, и главным человеком, который там живет, является высокопоставленный чиновник британского правительства. |
ʻIolani Palace served as the capitol of the Hawaiian government until 1969. |
Дворец Иолани служил Капитолием Гавайского правительства до 1969 года. |
The seat of government and the royal palace were in Napata during this period, while Meroe was a provincial city. |
Резиденция правительства и королевский дворец находились в этот период в Напате, в то время как Мероэ был провинциальным городом. |
The new head of the cabinet was sworn in with the 18 ministers in a ceremony held in the Court of Honor of the Government Palace. |
Новый глава кабинета министров был приведен к присяге вместе с 18 министрами на церемонии, проходившей в зале Почетного суда правительственного Дворца. |
In 1903, the Palace was incorporated to the Federal Government, and became the official summer residence of the Presidents of Brazil. |
В 1903 году дворец был передан федеральному правительству и стал официальной летней резиденцией президентов Бразилии. |
Many government buildings, including the Turkish Parliament and the Presidential Palace, were bombed from the air. |
Многие правительственные здания, включая турецкий парламент и Президентский дворец, подверглись бомбардировке с воздуха. |
You drop me off at the Waffle Palace. |
Ты спустишь меня в вафельный дворец. |
Three government requests for verification of import authorization authenticity for narcotic drugs and twenty requests for psychotropic substances were received. |
От трех правительств были получены просьбы о проведении проверки подлинности разрешения на импорт наркотических средств, а также 20 просьб о проведении аналогичной проверки в отношении психотропных веществ. |
Government forces drove into the jungle to attack a town sheltering a militia. |
Правительственные силы двинулись в джунгли для атаки на ополченцев, укрывшихся в городе. |
So everybody knew who was poor and who needed government help. |
Всем было понятно, кто из бедной семьи и кому нужна помощь государства. |
Spies sent to infiltrate our most innocent meetings, when the King's government supports those who attack us in the press? |
Шпионы посещают наши самые безобидные собрания, а правительство Короля поддерживает нападки на прессу? |
She told me to flee, but we can't abandon the palace for affection. |
Она сказала мне бежать, но мы не можем отказаться от дворца из-за привязанности. |
Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community. |
Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом. |
Doubts have been expressed about the commitment of the Government of Myanmar to combatting the menace of narcotic drugs. |
Высказываются сомнения в искренности стремления правительства Мьянмы бороться с угрозой наркотиков. |
Research laboratories unconnected to the government, Unconnected to any business interests Or any of that kind of stuff. |
Исследовательские лаборатории, не связанные с правительством, не привязанные к чьим-то интересам и всё такое. |
This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government. |
Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая. |
There was a Transitional Federal Parliament, and a President, Prime Minister and Government had been selected. |
В стране имеется Переходный федеральный парламент, избраны президент и премьер-министр и сформировано правительство. |
The displaced are housed in government buildings, including schools, open fields and even cars. |
Перемещенные лица размещаются в государственных зданиях, включая школы, открытые площадки и даже автомобили. |
In this context, the Special Rapporteur acknowledges the good climate of cooperation with the Government. |
В этой связи Специальный докладчик признает плодотворный дух сотрудничества с правительством. |
These atrocities warrant the highest degree of commitment on the part of the Government, supported by MONUSCO, to protect vulnerable communities. |
В ответ на такие зверства правительство ДРК при поддержке МООНСДРК должно проявить максимальную решимость и обеспечить защиту уязвимых общин. |
Each year the Government allocated substantial resources to further promote the position of the Roma. |
Правительство ежегодно ассигнует значительные средства для улучшения положения рома. |
In May 2008, the Australian Government announced a new Education Tax Refund to help Australian working families with the cost of education. |
8.4 В мае 2008 года правительство Австралии объявило о налоговых льготах с целью оказания помощи работающим австралийским семьям в покрытии расходов на образование. |
Target group members are under-represented in the Yukon government compared to their representation in the population. |
В адресную группу входят лица, недопредставленные, в сравнении с их долей в общей численности населения, в органах управлениях Юкона. |
To overcome this problem, government should set standards for these professions and closely monitor performance. |
Для решения этой проблемы правительству следует разработать стандартные требования к представителям этих профессий и строго следить за их соблюдением. |
Правительство сообщало, что первый раз г-н У был арестован в 1991 году. |
|
International cooperation would be needed in order to prevent the loss of small arms and light weapons from government stockpiles. |
Необходимо поддерживать международное сотрудничество для предотвращения утечки стрелкового оружия и легких вооружений из государственных арсеналов. |
The Government used the following methods to achieve its strategic objectives:. |
Для достижения поставленных стратегических целей правительство предприняло следующие шаги:. |
Preparation of the UNAMI's analytical report on disputed internal boundaries for presentation to the Government of Iraq continued throughout the period. |
В течение всего периода МООНСИ продолжала заниматься подготовкой аналитического доклада об оспариваемых внутренних границах для его представления правительству Ирака. |
You want to disband the national government before we have defeated Japan. |
Вы хотите распустить национальное правительство, еще не победив Японию. |
The extent of the purge may heat up the government’s conflict with the Kurdistan Workers Party, or PKK, with whom it has been locked for most of the past three decades. |
Масштабы чистки могут стать причиной разжигания конфликта между властями и рабочей партией Курдистана (РПК), с которой они находятся в состоянии конфронтации на протяжении почти трех последних десятилетий. |
Undeterred by the debacle, the Russian government wants to re-enact the experiment in other markets. |
Невзирая на фиаско, правительство России теперь намерено провести подобный эксперимент на других рынках. |
For Putin, there is a much more important goal than lifting sanctions: establishing a pro-Russian government in Kiev. |
У Путина есть гораздо более важная цель, чем снятие санкций: это установление в Киеве пророссийского правительства. |
Another commentator compared state propaganda to methods used by fascists and bolsheviks, a narrative frequently used against the government in Kiev. |
Другой комментатор сравнил государственную пропаганду с методами, которыми пользовались фашисты и большевики — именно такой версии событий они придерживаются, выступая против киевского правительства. |
Ведь это дворец, это наша сокровищница! |
|
That walk back to the palace was the longest of my life. |
Обратный путь до дворца был самым длинным в моей жизни. |
Я думал, что уже говорил тебе никогда не приходить во дворец. |
|
Kossuth Square is a symbolic place of the Hungarian statehood, the Hungarian Parliament Building, the Palace of Justice and the Ministry of Agriculture. |
Площадь Кошута является символическим местом венгерской государственности, здания венгерского парламента, Дворца юстиции и Министерства сельского хозяйства. |
In this ending, directed by Swanson and photographed by Gregg Toland, Prince Wolfram is shown visiting the palace. |
В этой концовке, снятой режиссером Свенсоном и сфотографированной Грегом Толандом, принц Вольфрам изображен посещающим дворец. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government palace».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government palace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, palace , а также произношение и транскрипцию к «government palace». Также, к фразе «government palace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.