Government took office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
government meeting - правительственная встреча
public government - Госуправление
government retirement - правительство пенсионного
respective government - соответствующее правительство
government fines - государственные штрафы
in the government - в правительстве
in government ministries - в правительственных министерствах
government or private - государственные или частные
total government spending - общие государственные расходы
government revenue collection - сбор государственных доходов
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
launch took place - запуск состоялся
took effect as of - вступил в силу по состоянию на
a significant change took place - значительное изменение произошло
took note of the documentation - принял к сведению документации
which took place on - который состоялся
took the money from - взял деньги из
took all reasonable steps - принял все разумные меры
i took my place - я занял свое место
i took my - я взял мой
took a room - сняли комнату
Синонимы к took: caught, grabbed, stole, make, seized, brought, went, steal, removed, abducted
Антонимы к took: gave, disclaimed, failed, lost, misunderstood, misconceived, maintained, kept, added, offered
Значение took: simple past tense of take.
noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия
admission office - приемная комиссия
post office box - почтовый ящик
available office - доступный офис
protocol office - офис протокола
office place - офис место
through his office - через его офис
the nearest office - ближайший офис
office and field - офис и поле
forced from office - вынужден отказаться от должности
maintain its office - поддерживать свой офис
Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work
Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection
Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
Li's briefing is being organized by the Hong Kong government and China's Liaison Office in Hong Kong. |
Брифинг Ли организуется правительством Гонконга и китайским Бюро по связям в Гонконге. |
You're suggesting that I remove secret documents from a government office and show them to someone who has no right to see them. |
вы предлагаете мне ознакомить с секретными документами того,.. кто не имеет на это права? |
At the same time, the Government has also started day care facilities at the office premises to help working parents with young children. |
Помимо этого, правительство приступило к созданию возможностей для работающих родителей по уходу за своими малолетними детьми на производстве. |
In Ukraine, it doesn’t matter who runs the government or the General Prosecutor’s office. |
На Украине не имеет значения, кто управляет государством или генеральной прокуратурой. |
France's expansionist Prime Minister Jules Ferry was out of office, and the government was unwilling to send more than an intimidatory fleet to the region. |
Экспансионистский премьер-министр Франции Жюль Ферри был отстранен от должности, и правительство не желало посылать в регион более чем устрашающий флот. |
The Thai Government has declared war against narcotic drugs since taking office in February 2001. |
Тайское правительство с момента своего вступления в должность в феврале 2001 года объявило наркотикам войну. |
Another election was held in 1976 and the first constitutional government, led by centre-left socialist Mário Soares, took office. |
Еще одни выборы состоялись в 1976 году, и первое конституционное правительство, возглавляемое левоцентристским социалистом Марио Суарешем, вступило в должность. |
He served with British Military Intelligence in World War I and then worked for the International Labor Office and the Egyptian government. |
Он служил в британской военной разведке во время Первой мировой войны, а затем работал в Международном бюро труда и египетском правительстве. |
So we met with hundreds of individuals who worked at government agencies, from the tax agency, the lands office, utilities company, the agency that's responsible for registering companies, and with each of them, we observed them as they served customers, we documented their processes - most of them were manual. |
Мы встретились с сотнями работников, работавших в правительственных структурах, от налоговой организации, земледельческого офиса, коммунальных компаний, агентства, которое отвечает за регистрацию компаний, и в каждом случае мы наблюдали, как они обслуживают своих клиентов, мы записывали процессы, которые в большинстве случаев делались вручную. |
It should be noted that the Government of Lebanon provides for the cost of office premises, valued at $1,752,000. |
Следует отметить, что правительство Ливана берет на себя расходы на служебные помещения, составляющие, по оценке, 1752000 долл. США. |
Analytics is increasingly used in education, particularly at the district and government office levels. |
Аналитика все чаще используется в образовании, особенно на уровне округов и правительственных учреждений. |
I, Robert Gabriel Mugabe, do swear that I will well and truly serve Zimbabwe... in the office of minister of the government, so help me God. |
Я, Роберт Габриэль Мугабе, клянусь, что буду верой и правдой служить Зимбабве, как председатель правительства. Да поможет мне Господь. |
The Home Office has accepted their protest... by suspending the measures against Neruda... requested by the Chilean government. |
Наш министр внутренних дел принял от них ноту протеста и отложил выдачу Пабло Неруды, запрошенную правительством Чили. |
The U.N. Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) indicated that the alterations were made at the behest of the Syrian government. |
Управление ООН по координации гуманитарных вопросов (УКГВ) дало понять, что поправки были внесены по настоятельной просьбе сирийского правительства. |
And the Labor government, still in office, took a long, hard look at the great properties of the western plains, some of the bigger stations closer in. |
И лейбористское правительство, все еще стоявшее у власти, начало всерьез присматриваться к огромным поместьям на западных равнинах, к крупнейшим владениям в глубине страны. |
The government has only a few short weeks to try and use that technology to stop the president-elect from taking office. |
У правительства всего пара недель, чтобы с ее помощью не дать новому президенту вступить в должность. |
The government legal team, the judiciary and the Home Office are colluding. |
Прокуратура, суд и правительство в сговоре. |
The Office of Personnel Management hack has been described by federal officials as among the largest breaches of government data in the history of the United States. |
Хакерская атака управления персоналом была описана федеральными чиновниками как одно из крупнейших нарушений правительственных данных в истории Соединенных Штатов. |
When the new administration came into office, they wanted to win the favor of the US Government, so they voluntarily gave up the development of nuclear weapons. |
Но пришедшее на смену правительство стремилось завоевать доверие официальной Америки, поэтому добровольно её свернуло. |
Their treaty area is Treaty 6. The Intergovernmental Affairs office consults with persons on the Government treaty contacts list. |
Их площадь договор является договором 6. Управление по межправительственным вопросам проводит консультации с лицами, включенными в список контактов по правительственным договорам. |
Затем её офис обыскали таинственные правительственные агенты. |
|
In its implementation, local governments are to work in close cooperation and coordination with the Provincial office of the Ministry of Law and Human Rights. |
В процессе осуществления местные органы власти должны сотрудничать и согласовывать свои действия с провинциальными управлениями министерства юстиции и прав человека. |
After a long delay, it was sent back to the European Union office in Monrovia in July and the response of the Government forwarded to Brussels. |
После длительных проволочек в июле этот проект был возвращен в отделение Европейского союза в Монровии, а ответ правительства направлен в Брюссель. |
My office received a warrant for your arrest this morning, from the Mexican government, for the illegal confinement of a Mexican citizen, and they want to start the extradition process. |
Мой офис сегодня утром получил ордер на ваш арест от правительства Мексики, за незаконное удержание гражданина Мексики, и они желают начать процесс экстрадиции. |
Clapper’s office, on the sixth floor of the L building, is large but mostly barren except for standard-issue government-executive dark wood furniture. |
Офис Клеппера на шестом этаже корпуса L просторный, но в основном аскетичный и полупустой — если не считать стандартной мебели из темного дерева, которой обставляют кабинеты высокого начальства. |
Found entire government in Warden's office, both real Cabinet and make-weights-and soon spotted trouble, bloke called Howard Wright. |
В офисе Смотрителя собралось все правительство, как реальный кабинет, так и довески, а вскоре я обнаружил и причину неприятностей - субъекта по имени Говард Райт. |
'I won't tolerate excesses. I'll show you your bloodless revolution and disrespect for the law in a government office. |
Я, - кричит, - не потерплю бесчинства, я вам покажу бескровную революцию и неуважение к закону в присутственном месте. |
Black then sued Prime Minister Chrétien for abuse of power, misfeasance in public office and negligence, and the Canadian Government for negligent misrepresentation. |
Затем Блэк подал в суд на премьер-министра Кретьена за злоупотребление властью, ненадлежащее исполнение государственных обязанностей и халатность, а канадское правительство-за небрежное искажение фактов. |
Although Blagojevich is disqualified from running for any Government of Illinois office, he is eligible to run for federal office such as his old congressional seat. |
Хотя Благоевич лишен права баллотироваться на любую должность в правительстве штата Иллинойс, он имеет право баллотироваться на федеральную должность, такую как его прежнее место в Конгрессе. |
The main walls of the government office, also called walls of the “Jade Hall,” meaning the residence of the immortals in Taoism are decorated by decorative murals. |
Главные стены правительственного кабинета, также называемые стенами Нефритового зала, что означает резиденцию Бессмертных в даосизме, украшены декоративными фресками. |
The provisions of the Convention are the basis for the grounding of measures that the Office for Equal Opportunities proposes to government for consideration. |
Положения Конвенции служат основой для Управления по вопросам равных возможностей в деле обоснования мер, вносимых на рассмотрение правительства. |
Police agents arrived (Kings of Spades) and took away the prophetess to a government institution (the public prosecutor's office). |
Пришли агенты - пиковые короли - и увели прорицательницу в казенный дом - к прокурору. |
Externship programs allow students to receive academic credit for unpaid work with a judge, government agency, or community legal services office. |
Программы экстерната позволяют студентам получать академический кредит за неоплачиваемую работу с судьей, государственным учреждением или офисом общественных юридических услуг. |
The federal government had a highly professional Office of Education; Roosevelt cut its budget and staff, and refused to consult with its leader John Ward Studebaker. |
Федеральное правительство имело высокопрофессиональное Управление образования; Рузвельт сократил его бюджет и штат и отказался консультироваться с его руководителем Джоном Уордом Студебеккером. |
My government is very displeased by a number of scurrilous and totally unfounded attacks on the third Reich that seem to emanate from the office of sir Robert? |
Моё правительство недовольно множеством грубых и ничем не обоснованных нападок на Третий Рейх со стороны вашего посольства в Берлине. - Сэр Робертс? |
The State Provincial Office of Lapland is the State authority responsible for the administration of the government grant. |
Государственное провинциальное управление Лапландии является государственным органом, отвечающим за использование этой правительственной субсидии. |
The head office is composed of members of the regional government and representatives from government and supervisory agencies. |
В состав штаба вошли члены правительства края, представители исполнительной власти и надзорных ведомств. |
His Excellency Mr. Karel Březina, Minister of Government, Head of the Office of the Government of the Czech Republic. |
Его Превосходительство г-н Карел Бржезина, государственный министр, руководитель канцелярии правительства Чешской Республики. |
This provision was removed from the final enactment, probably because the Colonial Office wanted to keep a check on New Zealand's colonial government. |
Это положение было исключено из окончательного акта, вероятно, потому, что Министерство по делам колоний хотело держать под контролем колониальное правительство Новой Зеландии. |
The last prime minister to serve out a full government term in the office was John Howard, who won the 2004 election and led his party to the 2007 election, but lost. |
Последним премьер-министром, который отслужил полный срок в правительстве, был Джон Говард, который выиграл выборы 2004 года и привел свою партию к выборам 2007 года, но проиграл. |
But the most important question of EU democracy is this: a nation can vote its government out of office when it is not satisfied, but this is not possible in the EU. |
Но наиболее важным для демократии Евросоюза является следующий вопрос: население страны может забаллотировать свое правительство, если оно им недовольно, однако это невозможно сделать в случае Евросоюза. |
Abbott reportedly missed the 2009 vote on the Rudd Government $42 billion stimulus package because he fell asleep in his parliamentary office after a night of drinking. |
Эбботт, как сообщается, пропустил голосование 2009 года по стимулирующему пакету правительства Радда в размере 42 миллиардов долларов, потому что он заснул в своем парламентском кабинете после ночи пьянства. |
And how could the patent office then assign these fraudulent patents to some of the most powerful institutions in American government? |
И как патентное бюро может выдавать эти мошеннические патенты одной из самых влиятельных организаций в американском правительстве? |
In May of this year, the U.S. Government Accountability Office criticized the federal Bureau of Prisons for failing to consider what long-term solitary confinement did to prisoners. |
В мае этого года Счетная палата США обвинила Федеральное бюро тюрем в том, что оно не учитывает долгосрочное воздействие одиночных камер на заключенных. |
It's the post office an official agency of the United States government. |
Этo кacaeтcя пoчтoвoй службы и oфициaльнoгo aгeнтcтвa пpaвитeльcтвa coeдинeнныx штaтoв. |
So we met with everyone, from the clerk whose sole job is to remove staples from application packets, to the legal drafters at the attorney general's office, to the clerks who are responsible for serving business owners when they came to access government services. |
Поэтому мы встретились с каждым, начиная с секретаря, который снимает скрепки с бланков заявлений, до разработчиков законов в конторе прокуратуры, до секретарей, кто помогал владельцам бизнесменов, когда они обращались за правительственной помощью. |
So I've agreed to the government's request to detail an AUSA to this office. |
Поэтому по запросу Правительства я согласился, чтобы к нам командировали их представителя. |
During his period in office, the Government has promoted far-reaching political, economic, cultural and social changes. |
В период его правления в стране были проведены глубокие политические, экономические, культурные и социальные преобразования. |
For example, suppose that somewhere there exists a government office, and that in that office there exists a director. |
Положим, например, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом государстве, а в канцелярии, положим, существует правитель канцелярии. |
They should contact the nearest government office, where they will be given protection. |
Они должны связаться с ближайшим правительственным учреждением, где им будет обеспечена охрана. |
We could either paint ourselves into the worst nightmare of Lorenzetti's bad government, or we can stay in the streets, disruptive, messy, loud. |
Мы можем сделать из себя худшую картину дурного правления Лоренцетти или остаться на улицах, возмущаясь и шумя. |
Doubts have been expressed about the commitment of the Government of Myanmar to combatting the menace of narcotic drugs. |
Высказываются сомнения в искренности стремления правительства Мьянмы бороться с угрозой наркотиков. |
This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government. |
Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая. |
There was a Transitional Federal Parliament, and a President, Prime Minister and Government had been selected. |
В стране имеется Переходный федеральный парламент, избраны президент и премьер-министр и сформировано правительство. |
These atrocities warrant the highest degree of commitment on the part of the Government, supported by MONUSCO, to protect vulnerable communities. |
В ответ на такие зверства правительство ДРК при поддержке МООНСДРК должно проявить максимальную решимость и обеспечить защиту уязвимых общин. |
The Government used the following methods to achieve its strategic objectives:. |
Для достижения поставленных стратегических целей правительство предприняло следующие шаги:. |
As in the 1997 Asian crisis, negative impacts on health and migration are set to become graver as donor funding and government programmes are cut. |
Для анализа и обсуждения этой глобальной проблемы в среду 12 августа ЮНЭЙДС организовала вспомогательное заседание в рамках МКСАТ. |
Tell the government that we found someone on the wanted list here. |
Сообщите правительству, что мы поймали беглого преступника. |
After all, it’s difficult to be the EU’s eastern defender when your government spends no small amount of its time attacking it and its leadership from within. |
Это и понятно — трудно быть восточным защитником Евросоюза, когда власти твоей страны немало времени уделяют нападкам на ЕС и его руководство изнутри. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government took office».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government took office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, took, office , а также произношение и транскрипцию к «government took office». Также, к фразе «government took office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.