Governmental statement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Governmental statement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правительственное заявление
Translate

- governmental [adjective]

adjective: правительственный

- statement [noun]

noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень



In a written statement the U.S. government said that neither the Americans or the British have any plans to discontinue use of the military base on Diego Garcia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письменном заявлении правительство США заявило, что ни у американцев, ни у британцев нет никаких планов прекратить использование военной базы на Диего-Гарсия.

In the United Kingdom, the financial year runs from 1 April to 31 March for the purposes of government financial statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенном Королевстве финансовый год проходит с 1 апреля по 31 марта для целей составления государственной финансовой отчетности.

The government included the statements of the purported victims of Anwar's sodomy attacks, evidence that was widely considered to be tainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство включило в него заявления предполагаемых жертв мужеложства Анвара, доказательства, которые широко считались запятнанными.

However, the government said this statement was false and has expressed that it wants the return of refugees from Lebanon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако правительство заявило, что это заявление было ложным, и заявило, что оно хочет возвращения беженцев из Ливана.

In 1962 and in 1963, the Japanese government retracted its previous statement by saying that there was no international law prohibiting the use of atomic bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1962 и 1963 годах японское правительство отменило свое предыдущее заявление, заявив, что не существует международного права, запрещающего применение атомных бомб.

The IMF said in a statement that the Eurobond was an official claim by the Russian government and fit the purposes of the IMF policy of debt in arrears to official creditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МВФ в своем заявлении отметил, что притязания российского государства по евробондам являются официальными, и что они соответствуют политике МВФ по вопросу долга перед официальными кредиторами.

When published, the article was not intended to be a statement of the government's official views of the Soviet situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда эта статья была опубликована, она не должна была быть изложением официальных взглядов правительства на Советскую ситуацию.

A CAFR includes a single set of government-wide statements, for the government entity as a whole, and individual fund statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CAFR включает в себя единый набор общегосударственных заявлений для государственного органа в целом и индивидуальных заявлений о фондах.

Mr. President, with your permission, I should like to read the statement issued by my Government's spokesperson last Tuesday:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Председатель, с Вашего разрешения я хотел бы огласить заявление, выпущенное пресс-атташе моего правительства в прошлый вторник:.

The government is expected to make a statement later today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что сегодня правительство сделает свое заявление..

That presidential statement also encouraged Governments of arms-exporting countries to exercise the highest degree of responsibility in their transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом заявлении Председателя также содержится призыв к правительствам стран-экспортеров оружия проявлять высочайшую степень ответственности при осуществлении своих сделок.

According to its financial statements, Rosneft has $20 billion or so in cash and is on record asking the Russian government to tap its National Wellbeing Fund for assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом, согласно финансовым отчетам «Роснефти», у нее сейчас есть около 20 миллиардов долларов. Известно, что компания просила правительство помочь ей средствами из Фонда национального благосостояния.

Until 2015, Government policy in respect of buy-to-let had been relatively benign, but this changed in the Budgets and Autumn Statement of 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 2015 года Государственная политика в отношении покупки в аренду была относительно мягкой, но это изменилось в бюджетах и осеннем заявлении 2015 года.

These statements praise the principles of kingship and consultation with the people as principles for civil government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти заявления восхваляют принципы царствования и консультаций с народом как принципы гражданского правления.

The Indonesian Government later clarified their statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее индонезийское правительство уточнило свое заявление.

The United States government made a statement that there was no clear evidence of Ghanan involvement in the coup attempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенных Штатов заявило, что нет никаких явных доказательств причастности Гана к попытке государственного переворота.

However, it has since issued a statement to the effect that the test will continue to be available as a result of support from the Japanese government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с тех пор она опубликовала заявление о том, что это испытание будет и впредь проводиться при поддержке японского правительства.

The organization published a statement addressed to the government stating that any progress for the open pit mining project would be interfered with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация опубликовала заявление, адресованное правительству, в котором говорилось, что любой прогресс в осуществлении проекта открытой разработки будет воспрепятствован.

Additionally we seem to be stuck with the unsourced statement that the term is avoided in discussions between the two governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мы, по-видимому, застряли на необъявленном заявлении о том, что этот термин избегается в дискуссиях между двумя правительствами.

Under , page 69 and 70, a book of the Iowa University which includes official statements of the governments, letters , etc of that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже, стр. 69 и 70, книга Университета Айовы, которая включает в себя официальные заявления правительств, письма и т. д. того времени.

Diplomatic relations between the United Kingdom and Argentina were restored in 1989 following a meeting in Madrid, at which the two governments issued a joint statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломатические отношения между Соединенным Королевством и Аргентиной были восстановлены в 1989 году после встречи в Мадриде, на которой оба правительства выступили с совместным заявлением.

The Brandenburg test was the Supreme Court's last major statement on what government may do about inflammatory speech that seeks to incite others to lawless action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бранденбургский тест был последним крупным заявлением Верховного суда о том, что правительство может сделать с подстрекательскими речами, которые стремятся подтолкнуть других к беззаконию.

The government of the United Kingdom issued a statement reiterating its opposition to capital punishment through its embassy in Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенного Королевства через свое посольство в Вашингтоне выступило с заявлением, в котором вновь заявило о своем неприятии смертной казни.

Russian government sources currently cite these civilian casualty figures in their official statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские правительственные источники в настоящее время приводят эти цифры потерь среди гражданского населения в своих официальных заявлениях.

However, in the official translation, his statement was that such improvements will help governments to better analyze online communications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в официальном переводе его заявление гласило, что такие усовершенствования помогут правительствам лучше анализировать онлайновые коммуникации.

Russian government sources currently cite these civilian casualty figures in their official statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские правительственные источники в настоящее время приводят эти цифры потерь среди гражданского населения в своих официальных заявлениях.

Moments ago, in an official statement, the government moved away from its initial position that this was a terrorist attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько минут назад власти официально заявили что происходящее в стране мало напоминает спланированный теракт.

The statement of involvement of chinese government to play down korean soccer team makes this article a joke that is not even funny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявление о причастности китайского правительства к разгрому Корейской футбольной команды делает эту статью шуткой, которая даже не смешна.

We are going to try to obtain a statement... where we recommend to the government changes to the penal code...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы постараемся добиться официального обращения к правительству с предложением внести изменения в Уголовный Кодекс.

Inflated casualty statistics were the staple of government statements and media accounts to provide evidence for the villainous Serbs thesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основой правительственных заявлений и отчетов в прессе служила раздутая и завышенная статистика по пострадавшим, которая предоставляла свидетельства для тезиса о жестоких сербах.

The government explained that the reason for these characters being included is to allow for the Hong Kong Police to record criminal suspects' statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство объяснило, что причина включения этих персонажей заключается в том, чтобы позволить полиции Гонконга записывать показания подозреваемых в совершении преступлений.

In Sydney on 11 August, Abbott's opening statement focused on his main election messages around government debt, taxation and asylum seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сиднее 11 августа вступительное заявление Эбботта было сосредоточено на его основных предвыборных посланиях, касающихся государственного долга, налогообложения и просителей убежища.

In any case the statement is not about their supporting unrest, but about supporting puppet governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае речь идет не об их поддержке беспорядков, а о поддержке марионеточных правительств.

The Taiwanese government has released a statement... saying that any movement by the Chinese navy into the Taiwan Strait... would be considered an act of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайваньское правительство выпустило заявление ... сказав, что любое движение китайских военные кораблей в Тайваньском проливе ... будет рассматриваться как акт войны.

In a press statement, President Barack Obama gave hope of government negotiations and Native American self-determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем заявлении для прессы президент США Барак Обама выразил надежду на переговоры с правительством и самоопределение коренных американцев.

Yes, David. The news has just been confirmed in a statement made by a government spokesperson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давид, представитель президента подтвердил в своем коммюнике, что сегодня в 10 часов вечера

In a separate statement, the Mexican government also said it would remove retaliatory tariffs it put on the U.S. and cease pending litigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельном заявлении мексиканское правительство также заявило, что оно снимет ответные тарифы, которые оно установило в отношении США,и прекратит судебный процесс.

The Japanese government later released a statement that Japan was not interested in changing sides and attacking America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее японское правительство опубликовало заявление о том, что Япония не заинтересована в смене сторон и нападении на Америку.

This official statement has been followed by officially orchestrated “leaks” from law enforcement through government media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За официальным заявлением последовали официально организованные «утечки» из правоохранительных органов через государственные средства массовой информации.

Defamation is the communication of a false statement that harms the reputation of an individual person, business, product, group, government, religion, or nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диффамация - это сообщение ложного заявления, которое наносит ущерб репутации отдельного лица, бизнеса, продукта, группы, правительства, религии или нации.

Senior Government officials of the E3/EU+3 and Iran will make every effort to support the successful implementation of this JCPOA including in their public statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокопоставленные должностные лица стран «Евротройки + 3» и Ирана приложат все силы к поддержанию успешного выполнения СВПД, в том числе в своих публичных заявлениях.

The Chinese government since made numerous standard and general statements on the matter, but took no real action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор китайское правительство сделало многочисленные стандартные и общие заявления по этому вопросу, но не предприняло никаких реальных действий.

Government officials do make statements of the sort now and then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властям значительно сложнее.

Repeated statements have been made by senior politicians in government denying plans are being made for a hard border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокопоставленные политики в правительстве неоднократно заявляли, что в настоящее время разрабатываются планы жесткой границы.

According to a joint statement, the Canadian and the U.S. governments said the U.S. will scrap the metals duties within two days of the deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно совместному заявлению, канадское и американское правительства заявили, что США откажутся от пошлин на металлы в течение двух дней после заключения сделки.

If the statement was al Qaeda had alleged links between the government of Saddam Hussein it would be a proper link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы в заявлении говорилось, что Аль-Каида якобы имела связи между правительством Саддама Хусейна, то это была бы правильная связь.

These include some of the statements made by government regulators and NGO advisories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся некоторые заявления, сделанные правительственными регуляторами и консультациями НПО.

The note did not include any evidence and contradicted statements issued by prominent members of the Republican government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записка не содержала никаких доказательств и противоречила заявлениям видных членов республиканского правительства.

By the way, sources from the British crown's government are about as acceptable as an IDF statement on the latest bombing in Lebannon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, источники из правительства Британской короны примерно так же приемлемы, как и заявление ЦАХАЛа о последнем взрыве в Лебанноне.

South African government sources are talking about a gas leak being the cause of this explosion, but until we receive an official statement, that's all just speculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники в южноафриканском правительстве утверждают, что произошла утечка газа, которая привела к взрыву. Но пока мы не получим официальные подтверждения, это всего лишь слухи.

At your request, I shall try to shorten my statement and shall circulate the text of the full version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Вашей просьбе я постараюсь сократить свое выступление и распространю полный вариант текста.

To sort these things out the Swedish Government appointed the Commission on the review of Economic Statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этих вопросов правительство Швеции назначило Комиссию по обзору экономической статистики.

Regarding the Bulgarian Turks, the Government should encourage Bulgarian television broadcasts in Turkish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается болгарских турок, то правительству следует содействовать включению в программу болгарского телевидения передач на турецком языке.

But let me read through the statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дай мне прочесть эти показания.

Your statement to the police stated that you couldn't identify the person you saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вашем отчете для полиции сказано, что вы не смогли опознать человека, которого увидели.

If you'll excuse me. I'll have another officer come and take an official statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, я попрошу другого офицера подойти и зафиксировать ваши показания.

But the fact that I can make that statement - _ - shows that I am through the first stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тот факт, что я могу сделать это заявление, доказывает, что я миновал первый этап.

You're not making a bold statement against censorship, you're just rubbing a crudity in peoples faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не делаете смелых заявлений против цензуры, вы просто втираете грубость в лица людей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «governmental statement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «governmental statement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: governmental, statement , а также произношение и транскрипцию к «governmental statement». Также, к фразе «governmental statement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information