Grazed it - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: пасти, держать на подножном корму, щипать траву, использовать как пастбище, слегка касаться, задевать, содрать, натереть, ссадить, обстреливать настильным огнем
grazed land - паслись земли
to be grazed - пастись
grazed it - задела его
Синонимы к grazed: feed, eat, browse, nibble, scuff, skin, scratch, rasp, abrade, bark
Антонимы к grazed: abstained, all right, alright, detached, disconnected, separated, smoothed, untouched, as happy as a clam at high tide, cold blooded
Значение grazed: (of cattle, sheep, etc.) eat grass in a field.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
leave everything as it is - оставлять всё как есть
as it is - и так уже
It fits you well - Тебе это идет
it is like this - это так
it's a busy time - это напряженное время
and i watch it - и я его смотреть
learn how it works - узнать, как это работает
it features three - она имеет три
it may be useful to recall - это может быть полезно вспомнить
it it appears that - это кажется, что
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
Ее оцарапало, но задело артерию. |
|
Panic gave way to trampling, a couple people got grazed, and one fatality. |
Паника вызвала столпотворение, пострадали несколько человек и один смертельный случай. |
During this operation, Dirlewanger was grazed on the head by a gunshot. |
Во время этой операции Дирлевангер получил огнестрельное ранение в голову. |
While the horses grazed, Lopez dug up some wild onions and found a small gold nugget in the roots among the onion bulbs. |
Пока лошади паслись, Лопес выкопал немного дикого лука и нашел в корнях среди луковиц маленький золотой самородок. |
During the 1950s, up to 25% of lambs born by sheep that had grazed on corn lily had serious facial deformations. |
В 1950-е годы до 25% ягнят, рожденных овцами, которые паслись на кукурузной лилии, имели серьезные деформации лица. |
These herds grazed heavily on the native grasses, allowing mesquite, which was native to the lower Texas coast, to spread inland. |
Элементарно можно доказать, что для любого положительного целого числа M существует бесконечно много простых чисел, таких что M < gp < p-M. |
Thus it is essential to use the grazed digit grass sooner rather than later. |
Таким образом, очень важно использовать выпасаемую цифровую траву раньше, чем позже. |
Or just that she got so drunk on Thanksgiving that she got grazed by a taxi or that she got married in Barcelona or slept with not one but two of her professors? |
Или только то, что она так напилась на День Благодарения, что её чуть не сбило такси или что она вышла замуж в Барселоне, или переспала не с одним, а с двумя своими учителями? |
Однажды я лишь слегка коснулся, и она сорвалась, как на стометровку. |
|
While one bullet only grazed his sternum, another had lodged somewhere deep inside his abdomen and could not be found. |
В то время как одна пуля только задела его грудину, другая застряла где-то глубоко в животе и не могла быть найдена. |
The island was heavily grazed by sheep until they were removed in 1943. |
На острове часто паслись овцы, пока их не вывезли в 1943 году. |
It serves as a habitat for various invertebrates which live on the surface or in the interior and is grazed upon by some parrotfishes. |
Он служит местом обитания для различных беспозвоночных, которые живут на поверхности или в глубине и пасутся на некоторых попугаях. |
In the grazed birch woodland on higher ground, the bark has a high acidity due to leaching by the high rainfall. |
В пастбищном березовом лесу на возвышенности кора имеет высокую кислотность из-за выщелачивания большим количеством осадков. |
Holmes arrives at Dr. John Watson's residence one evening in a somewhat agitated state and with grazed and bleeding knuckles. |
Однажды вечером Холмс приходит в резиденцию доктора Джона Ватсона в несколько возбужденном состоянии, с ссадинами и кровоточащими костяшками пальцев. |
It is grazed but sound. |
Она оцарапана, но цела. |
The last one we didn't lunch, we grazed. |
С последним президентом мы не завтракали, мы паслись. |
Also phog is intensively grazed by domestic goat and sheep. |
Также Фог интенсивно пасется домашними козами и овцами. |
Pastures should be rotated when plants are grazed down to avoid overgrazing or deterioration of pasture quality. |
Пастбища следует чередовать при выпасе растений, чтобы избежать чрезмерного выпаса или ухудшения качества пастбищ. |
Another bullet grazed the port side. |
Левый борт оцарапала другая пуля. |
Additionally, since a new fence was erected in 2005, domestic animals have not grazed in the area, while cows and sheep always grazed in the area until 2005. |
Вдобавок, с тех пор как в 2005 году была возведена новая ограда, в этом районе не пасутся домашние животные, тогда как до 2005 года в этом районе всегда паслись коровы и овцы. |
Кожа поцарапана, и меня оглушило на мгновение. |
|
The bullet might've grazed his femoral artery. Whatever you do... |
Пуля возможно задела бедренную артерию Чтобы ты не делал... |
The bullet just grazed your arm. |
Пуля только оцарапала руку. |
The handcuffs grazed his wrists; the giant had screwed them too tightly and had strained his arms while twisting them behind his back; they were hurting. |
Браслеты наручников врезались в запястья -охранник защелкнул их слишком туго. А когда он заводил ему руки назад, он их резко вывернул, и они болели. |
This little person who should've... run around and grazed her knees and grown up and lived to a ripe old age and... breathed the air long after we were gone. |
Этот маленький человечек, который... должен был бегать, сбивать коленки, расти и жить до глубокой старости, дышать много лет после того, как не станет нас. |
He grazed his cattle on these slopes, and he learned to dig for tin when the bronze sword began to supersede the stone axe. |
Пас стада здесь же, на склонах, а когда каменный топор начал уступать первенство бронзовой палице, научился добывать олово. |
Couple were grazed and a few suffered minor injuries trying to get out of the way. |
Несколько человек поцарапались, и кое-кто получил ушибы, пытаясь выбраться из-под огня. |
One of Seattle's youngest billionaire has grazed the charismatic head of Grey enterprise holdings. |
Один из самых молодыз миллиордеров Сиетла является главой Grey enterprise holdings. |
The king turned quickly and grazed the mat on the floor with the feet of his chair. |
Король резко обернулся, прорвав ножкой кресла циновку, покрывавшую пол. |
It did not kill him, it merely grazed him on the neck as it fell, but Andrey Antonovitch's career was over, among us at least; the blow knocked him off his feet and he sank on the ground unconscious. |
Она не убила его, задев лишь на лету концом по шее, но поприще Андрея Антоновича кончилось, по крайней мере у нас; удар сбил его с ног, и он упал без памяти. |
Твои проклятые овцы опустошили половину моего пастбища. |
|
Castle was grazed across the ribs. |
У Касла ссадины на рёбрах. |
He just grazed me. |
Он меня только задел. |
Камень оцарапал ей висок. |
|
His heel was slightly grazed. |
На пятке была царапина. |
Looks like they grazed his ear. |
Похоже, ему зацепило ухо. |
It grazed a leaf on its way. |
Она зацепила листок по пути |
Common reed is suppressed where it is grazed regularly by livestock. |
Обыкновенный тростник подавляется там, где его регулярно пасет домашний скот. |
In these systems, forage species are commonly grown under the trees and grazed by cattle during the summer. |
В этих системах кормовые виды обычно выращиваются под деревьями и пасутся скотом в течение лета. |
Around three-quarters of the island is barren of vegetation; plant life consists mainly of grassland, which is regularly grazed by livestock. |
Около трех четвертей острова лишено растительности; растительная жизнь состоит в основном из пастбищ, которые регулярно пасутся домашним скотом. |
The bacteria, which are smaller than 0.5 μm in diameter, are grazed by protists four to six times less than larger cells. |
Бактерии, которые меньше 0,5 мкм в диаметре, пасутся протистами в четыре-шесть раз реже, чем более крупные клетки. |
A ball only grazed the King's forehead. |
Пуля лишь задела лоб короля. |
The island is sparsely populated in vegetation; plant life consists mainly of grassland and small shrubs, which are regularly grazed by livestock. |
Остров малонаселен растительностью; растительный мир состоит в основном из лугов и небольших кустарников, которые регулярно пасутся домашним скотом. |
Homesteaders who stayed in the area developed cattle ranches on the grasslands, and cattle grazed in the Petrified Forest until the mid-20th century. |
Поселенцы, которые оставались в этом районе, развивали скотоводческие ранчо на лугах, а скот пасся в окаменевшем лесу до середины 20-го века. |
Among these are greenhouse gas emissions, fossil energy use, water use, water quality changes, and effects on grazed ecosystems. |
Среди них-выбросы парниковых газов, использование ископаемых источников энергии, водопользование, изменение качества воды и воздействие на пастбищные экосистемы. |
They also can be used for pasture; they can be grazed a while, then allowed to head out for grain production, or grazed continuously until other pastures are ready. |
Они также могут быть использованы для пастбищ; они могут быть выпасены некоторое время, затем позволено отправиться на производство зерна, или пастись непрерывно, пока другие пастбища не будут готовы. |
If a pasture was continuously grazed in the past, likely capital has already been invested in fencing and a fencer system. |
Если пастбище постоянно паслось в прошлом, вероятно, капитал уже был вложен в ограждение и систему фехтования. |
The Land Reform Act 3 of 1996 safeguarded the rights of labour tenants living on farms where they grew crops or grazed livestock. |
Закон о земельной реформе № 3 1996 года гарантировал права арендаторов земли, проживающих на фермах, где они выращивали сельскохозяйственные культуры или пасли скот. |
In October 1184, Guy raided the Bedouin tribes who grazed their herds in the royal domain of Deir al-Balah. |
В октябре 1184 года Гай совершил набег на бедуинские племена, которые пасли свои стада в королевских владениях Дейр-эль-Балаха. |
The length of time a paddock is grazed will depend on the size of the herd and the size of the paddock and local environmental factors. |
Продолжительность выпаса скота в загоне будет зависеть от размера стада, размера загона и местных факторов окружающей среды. |
Resting grazed lands allows the vegetation to regrow. |
Отдых на пастбищах позволяет растительности вновь расти. |
At this time the Common was heavily grazed by rabbits with little scrub and large areas of close-cropped heather and gorse. |
В это время Пустошь была сильно выпасаема кроликами с небольшим кустарником и большими участками коротко подстриженного вереска и утесника. |
Today Penkridge is grazed on its eastern side by the M6 motorway, the main route between London and the north-west of England and Glasgow. |
Сегодня Пенкридж пасется на его восточной стороне автострадой М6, главным маршрутом между Лондоном и северо-западом Англии и Глазго. |
The population reached 1,627 in 1830, when 550 sheep grazed the hillsides. |
Население достигло 1627 человек в 1830 году, когда на склонах холмов паслись 550 овец. |
The Herards grazed and bred cattle in the mountain meadows, raised horses, and established a trout hatchery in the stream. |
Пастухи пасли и разводили крупный рогатый скот на горных лугах, разводили лошадей и устроили в ручье завод по разведению форели. |
One of the soldiers' bullets, believed to have passed through Farrell, grazed a passer-by. |
Одна из солдатских пуль, предположительно пробившая Фаррелла насквозь, задела прохожего. |
He later found Judy bleeding from the shoulder where she had been grazed by the bullet. |
Позже он обнаружил, что Джуди истекает кровью из плеча, где ее задела пуля. |
Some, like alfalfa, clover, vetch, and Arachis, are sown in pasture and grazed by livestock. |
Некоторые из них, такие как люцерна, клевер, Вика и арахис, высевают на пастбище и пасут домашний скот. |
At the same time, Hopi and Navajo tribes were squabbling over land rights while Navajo livestock continuously grazed on Hopi land. |
В то же самое время племена хопи и Навахо ссорились из-за земельных прав, в то время как домашний скот Навахо постоянно пасся на Земле Хопи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «grazed it».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «grazed it» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: grazed, it , а также произношение и транскрипцию к «grazed it». Также, к фразе «grazed it» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.