Great love - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
great entrance - великий вход
great lamentation - великий плач
great power status - статус великой державы
great revolution - большой виток
be of great urgency - иметь большую актуальность
to his great surprise - к его большому удивлению
great velocity - большая скорость
is putting great effort - прилагают большие усилия
be of great concern - вызывает серьезную озабоченность
residents of great britain - жители Великобритании
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига
verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие
adjective: любовный, возлюбленный
ocean of love - океан любви
i love myself - я люблю себя
i m so in love with you - я так влюблен в тебя
love lives - живет любовь
fraternal love - братская любовь
love apart - любят друг от друга
we would love to help you - мы хотели бы помочь вам
you love me so much - ты любишь меня так много
i would love to give - я хотел бы дать
you still love me - ты еще любишь меня
Синонимы к love: fondness, warmth, endearment, ardor, doting, deep affection, devotion, idolization, lust, intimacy
Антонимы к love: hate, dislike, despise, loveless
Значение love: an intense feeling of deep affection.
big love, lots of love, deep love
Love is a tremendous, great emotion, mighty as the universe, and not the sprawling in bed. |
Любовь - громадное, великое чувство, могучее, как мир, а вовсе не валянье в постели. |
It's a love letter to everything great about video games. |
Невероятно затягивает... Любовное письмо ко всему прекрасному в играх. |
If you can get the flowers to stand a long time, - it promises a great love. |
И если ваши цветы долго не вянут, - это сулит большую любовь. |
I, perhaps more than any of you, feel great sorrow at the fact that I devoted my love and faith so freely, to an imposter who cared only for the naquadah in our mines. |
Возможно, я более чем кто-либо из вас чувствую глубокое сожаление от того, что отдавал так искренне свою любовь и веру... обманщице, которую интересовала только наквада в наших шахтах. |
We should also call him the great seducer, for he will do everything in his considerable power to make us fall in love with him. |
Нам также следует называть его великим соблазнителем, и он приложит немалые силы чтобы заставить нас полюбить его. |
There was a great deal of friendly and of compassionate attachment on his side—but no love. |
Было дружеское расположение с его стороны, было участие, сострадание — но не любовь. |
The kindliness was so great that it made their love seem small and mean, because only something contemptible could evoke such immensity of compassion. |
Сердечности было так много, что она затопила их любовь, которая показалась такой мелкой и жалкой, потому что только нечто достойное могло породить такую бездну сострадания. |
Happy with your best friends, happy in your old home, happy in the power of doing a great deal of good, and happy in the undeserved love of the best of men. |
Счастлива своими лучшими друзьями, счастлива своим старым родным домом, счастлива возможностью делать много добра, счастлива незаслуженной тобой любовью лучшего из людей. |
His great love for his daughter, and the return to it made by her. |
Его великая любовь к дочери, за которую та платит ему взаимной любовью |
Bring me back to the recollection of Madame de Rosemonde, whom I shall always love for her great merit. |
Передайте мой привет госпоже де Розмонд, которую я люблю, как она того вполне заслуживает. |
It is for you, retrieved at great cost, relinquished with love and ardor for our cause. |
Я оставляю его вам с любовью и приверженностью нашему делу. |
Physical courage and the love of battle, for instance, are no great help-may even be hindrances-to a civilized man. |
Храбрость и воинственность, например, не помогают, а скорее даже мешают жизни цивилизованного человека. |
There is no sorrow I have thought more about than that-to love what is great, and try to reach it, and yet to fail. |
Мне так понятно ваше горе - ведь невыносимо тяжко поставить перед собой великую цель, вложить в нее всю душу и потерпеть неудачу. |
His love admitted no distinctions. It was a great leveler; it could hold no peaks and no hollows, as the surface of a bowl of molasses could not hold them. |
Его любовь не допускала различий; она уравнивала всех, в ней не было ни вершин, ни пустот - так в чашке с патокой поверхность всегда невозмутима. |
It was a little more difficult when Charles, with his fine sensitiveness, saw that she was no longer in love with Michael. Then Julia had to exercise a great deal of tact. |
Джулии стало немного трудней, когда Чарлз, с присущей ему чуткостью, увидел, что она больше не любит Майкла; пришлось призвать на помощь весь свой такт. |
Father, returned Prince with great submission, I love this young lady, and we are engaged. |
Папенька, - проговорил Принц с величайшей покорностью, - я люблю эту молодую леди, и мы обручились. |
He went through many troubles in his life: great success and two exiles, disappointments and love, smoke of battles and intrigues of a high society... |
В своей жизни он прошел через многие трудности: огромный успех и две ссылки, разочарования и любовь, дым сражений и интриги высшего общества…. |
Levitan's feeling for nature, his great love for his native land, his ability to reveal and depict the poetry of the Russian land have won his paintings the love and gratitude of people. |
Левитановское чувство любви к природе, великой любви к Родине, умение выявить и изобразить поэзию русской земли завоевало его картинам любовь и благодарность людей. |
It takes great love and mercy to commit a person even into the hands of experts. |
Требуется большая любовь и прощение, чтобы поместить человека даже в специализированное заведение. |
And even so, I don't love him, but just so... a self-deception ... But, however, I shall be in very great need of Senka soon. |
Да и не люблю я его, а так... самообман... А впрочем, Сенька мне скоро очень понадобится. |
My dear, during the eight years when I've been you concubine... ah, please! when we've been living our great love, I've seen you eating, drinking, sleeping, snoring, but never thinking, upon my word! |
Дорогой мой, в течение восьми лет нашего совместного проживания, ах, прошу вас,- дорогой наш, я видела, что вы едите, пьете, спите, храпите, но что думаете - никогда; клянусь. |
Love in the abstract is not enough for a great man in poverty; he has need of its utmost devotion. |
Человеку бедному и великому недостаточно половинчатой любви, - он требует полного самопожертвования. |
Здорово! Я Очень Рад За Тебя. |
|
Тогда она начинается с великой истории любви. |
|
Благодаря мне она нашла большую любовь. |
|
Look, all I'm saying is it would be a great opportunity and we'd love to have you come aboard. |
Я только хочу сказать, что перспективы отличные, и мы с радостью примем тебя в команду. |
The lad loves Mary, and a true love for a good woman is a great thing, Susan. |
Он любит нашу Мэри, а истинная любовь к хорошей женщине может много чего сделать, Сьюзен. |
My love had great difficulty outlasting your virtue. |
Моя любовь с трудом сломила твою добродетель. |
His love of clocks and gardening says a great deal about him. |
Его любовь к часам и садоводству многое говорит об этом человеке. |
Может, потому что всем нравятся красивые любовные истории. |
|
The pity of herself-her great love for him! |
Как обидно за себя, за свою горячую любовь к нему. |
Pleasure of love and great Parisian chic. |
Любовные радости и парижский шик. |
They can be, um, incredibly sweet and pure and capable of great, great love. |
Они могут быть, ммм, необычайно милыми и невинными и полными большой-большой любви. |
The captain was indeed as great a master of the art of love as Ovid was formerly. |
Капитан оказался таким же мастером в искусстве любви, каким некогда был Овидий. |
I, for my part, look back with love and awe to that Great Character in history. |
Я, со своей стороны, с любовью и благоговением оглядываюсь на эту великую историческую личность. |
There is no hatred so great as that of a man who has been made to love a woman against his will. |
Нет ненависти более страстной, чем ненависть мужчины, который любит женщину вопреки своей воле. |
Mr. Moon, a great man once wrote that the opposite of love is not hate, but indifference. |
Мистер Мун, великий человек однажды написал что противоположность любви - не злость, а безразличие. |
You now see, Tom, to what dangers imprudence alone may subject virtue (for virtue, I am now convinced, you love in a great degree). |
Теперь ты видишь, Том, каким опасностям простое неблагоразумие может подвергать добродетель (а для меня теперь ясно, как высоко ты чтишь добродетель). |
Princess Dragomiroff loved Linda Arden as great ladies do love great artists. |
Княгиня Драгомирова любила Линду Арден, как большие аристократки любят больших актрис. |
Rhett's great love for his child had gone far toward reinstating him in public opinion. |
Великая любовь к дочери существенно помогла Ретту восстановить свою репутацию в глазах общества. |
I fell in love with London and Great Britain. |
Влюбилась в Лондон и в Великобританию. |
Присутствовать при крахе большой любви это ужасно грустно. |
|
He had dreamed of her as a great artist, had given his love to her because he had thought her great. |
Он воображал ее великой артисткой и за это полюбил. |
Perhaps I might temper my rage if Rebekah will admit she was a victim of her own idiocy, that her great love Marcel used her to oust this family and to take my city. |
Возможно, я мог бы поумерить свой гнев, если Ребекка признается, что она жертва своей собственной глупости, что ее любовь, Марсель использовал ее, чтобы вытеснить нашу семью и забрать мой город. |
Каждая великая любовь должна пройти любые испытания. |
|
Вчера вечером вы воспевали великую любовь к нему. |
|
Now, Margaret Thatcher didn't do this because she has any great love for junkies. |
Так вот, Маргарет Тэтчер внедрила эту программу не из великой любви к наркошам. |
You were too foolish to know when you held a great love in the palm of your hand. You let it fly away like a little bird. |
Ты был слишком глуп, чтобы понять, какая огромная любовь прошла мимо, улетела, словно птичка. |
Big and I would be married in the classic New York landmark that housed all the great love stories. |
Свадьба с мужчиной моей мечты пройдет в старинном Нью-Йоркском особняке который был свидетелем всех великих любовных историй. |
I am sure you are gonna find someone great, someone who is a hard worker and would love this job the way that I would have. |
И я уверен что ты найдешь кого то великого Того,кто будет трудолюбив и будет любить эту работу так же как и я |
The second is our leading lady, the beautiful but demure woman our leading man falls in love with despite not noticing her at first or not liking her if he did. |
Второй тип — главная героиня — прекрасная, но скромная женщина, в которую влюбляется главный герой, хотя вначале не обращает на неё внимания или не проявляет симпатии. |
Я был бы рад добавить тебя в списки постоянных рабочих. |
|
But I want to stand up in front of everyone we know and proclaim my love for you. |
Но я хочу встать перед всеми знакомыми и заявить о любви к тебе. |
I-I even turned in a few assignments late so that they'd fall out of love with me a little bit. |
Я даже немного запоздал с несколькими заданиями, чтобы они немного меня разлюбили. |
Ты последняя, с кем я хотела бы обсуждать свою личную жизнь. |
|
Кухонный стол существует для двух вещей... для еды и занятий любовью. |
|
Месте, где многие мужчины хотели бы оказаться. |
|
But all you care about it my love life or how much cleavage I don't show. |
Но все на что ты обращаешь внимание моя личная жизнь. |
You see, I love the food, so I operate a zero tolerance policy. |
Я обожаю их еду, поэтому использую политику никакого уважения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «great love».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «great love» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: great, love , а также произношение и транскрипцию к «great love». Также, к фразе «great love» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.