Great marriage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Great marriage - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
большой брак
Translate

- great [adjective]

adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся

adverb: замечательно

noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи

  • great impact - огромное влияние

  • great blessing - великая благодать

  • took great pride - гордились

  • placing great weight on - помещая большой вес на

  • play a great role - играет большую роль

  • great dividends - большие дивиденды

  • is a great variant - это отличный вариант

  • great patience - запастись терпением

  • have great benefits - имеют большие преимущества

  • have a great day - хорошего дня

  • Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample

    Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil

    Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.

- marriage [noun]

noun: брак, замужество, женитьба, свадьба, тесный союз, марьяж, тесное единение, стыковка ступеней ракеты, соединение

adjective: брачный



You know, I think it's great - we finally went to marriage counseling, don't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это здорово, что мы наконец-то сходили к психологу.

It has also been suggested by a number of scholars that this shrine was the scene of the sacred marriage, the central rite of the great new year festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ученые также предполагают, что это святилище было местом священного бракосочетания, центрального обряда великого праздника Нового года.

No financial or moral rewards should be too great for those who, through the wisdom of their marriage, would engender geniuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакое материальное или моральное вознаграждение не должно быть слишком велико для тех, кто благодаря мудрости своего брака породит гениев.

I have heard that Mrs. Jellyby was understood to suffer great mortification from her daughter's ignoble marriage and pursuits, but I hope she got over it in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, будто миссис Джеллиби была жестоко уязвлена унизительным для нее Замужеством и ремеслом дочери; но эта язва, кажется, уже зажила.

You've got stability, a great marriage,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя хороший стабильный брак

Marriage and concubinage are permitted sexual relationships and they are described in Quran and Hadith as great wells of love and closeness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брак и наложничество разрешают сексуальные отношения, и они описаны в Коране и хадисах как великие источники любви и близости.

But the great obstacle to the marriage is Madame de Serizy's insane passion for Lucien. She must give him a great deal of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но главное препятствие этому браку - страстная любовь госпожи де Серизи к Люсьену: она, вероятно, очень тратится на него.

Almighty God is great in nature and the laws of nature, and those laws forbid marriage between brother and sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всевышний установил законы природы, и эти законы запрещают брак между братом и сестрой.

But you've had both, Naomi. Career, success in the great big outside world, and marriage, to a little man like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у тебя есть... карьера и успех в большом мире,... и брак с таким маленьким человеком, как я.

My great-grandfather signed his marriage certificate with a cross so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой прадед подписал свидетельство о браке крестиком, так что...

A great many things hang upon this marriage, do they not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень многое зависит от этого брака, не так ли?

All right, I know that you have this great idealism about marriage, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, по части брака ты большая идеалистка...

That is to say, in marriage...but my independent nature and my great need for serious study make me take the matter lightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть в браке...но моя независимая натура и огромная потребность в серьезном изучении заставляют меня относиться к этому вопросу легкомысленно.

Not long after, the marriage of Francis Scrymgeour and Miss Vandeleur was celebrated in great privacy; and the Prince acted on that occasion as groomsman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного времени спустя без всякого шума была отпразднована свадьба Френсиса Скримджера с мисс Венделер, и принц выступал на свадьбе в роли шафера.

In her late thirties, Jessop had a brief marriage, and in 1950 she retired to Great Ashfield, Suffolk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свои тридцать с небольшим Джессоп ненадолго вышла замуж, и в 1950 году она удалилась в Грейт-Эшфилд, Суффолк.

The reposeful, easy, affluent life to which her mother's marriage had introduced her was, in truth, the beginning of a great change in Elizabeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спокойная, беззаботная, безбедная жизнь, начавшаяся с замужеством ее матери, дала толчок к большим переменам в Элизабет-Джейн.

The birth of Juliana, on 30 April 1909, was met with great relief after eight years of childless marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождение Юлианы 30 апреля 1909 года было встречено с большим облегчением после восьми лет бездетного брака.

I was working on this great marriage proposal for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я стараюсь написать для него чудесное предложение руки и сердца.

I used you as an example of a great marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использовала вас в качестве примера прекрасного брака.

To succeed, every marriage must surmount great obstacles, just usually not this early on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добиться успеха, каждый брак должен преодолеть большие препятствия... но, как правило, еще не на этом этапе.

But... marriage as an institution is under great pressure today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но брак, в наши дни, находится под угрозой.

The marriage vow was celebrated with great fiestas, to which the families, friends and neighbors of the coupe would come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брачный обет отмечался большими празднествами, на которые собирались семьи, друзья и соседи купе.

Dalí did not resent this marriage, because he had great love and respect for his aunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дали не обижался на этот брак, потому что очень любил и уважал свою тетю.

Around 493 AD, he secured an alliance with the Ostrogoths through the marriage of his sister Audofleda to their king, Theodoric the Great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 493 года нашей эры он заключил союз с остготами, женив свою сестру Аудофледу на их короле Теодорихе Великом.

The intention was to arrange a marriage between the young king and Grand Duchess Alexandra Pavlovna, a granddaughter of Catherine the Great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось устроить брак между молодым царем и великой княгиней Александрой Павловной, внучкой Екатерины Великой.

No great incentive for marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не очень-то стимулирует замужество.

My sister, in her anxiety to promote my marriage, has made great sacrifices, and I have been enabled to repurchase the lands of the Rubempres, to reconstitute the whole estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя сестра, желая облегчить мне возможность женитьбы, пошла на большие жертвы, и поэтому я мог купить землю де Рюбампре и восстановить наши былые владения.

The issue of your marriage has, for the past weeks, months, gone to the very heart of a great number of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о твоем браке в последние недели, месяцы, стал причиной обсуждения очень многих вещей.

Lady Bellaston made the latter a formal visit at her return to town, where she behaved to Jones as a perfect stranger, and, with great civility, wished him joy on his marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Белластон сделала Софье визит по возвращении ее в Лондон, причем обращалась с Джонсом как с незнакомым и очень учтиво поздравила его с женитьбой.

The establishment of this practice had great significance in negotiations and requirements in marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установление такой практики имело большое значение в переговорах и требованиях к браку.

The play is called The Marvelous Marriage, and is by the great playwright Al Funcoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьеса называется Удивительная свадьба. Написал ее великий драматург Аль Функут.

He joined Parmenion in advising Alexander the Great not to set out on his Asiatic expedition until he had provided by marriage for the succession to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он присоединился к Пармениону и посоветовал Александру Великому не отправляться в азиатскую экспедицию до тех пор, пока он не обеспечит своим браком престолонаследие.

It has long been my wish to form an alliance between our two great nations with a marriage of our son and heir, Prince Arthur, and Princess Catherine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я давно мечтал создать альянс между нашими двумя великими странами, с помощью брака наших детей.

His teachings on sex, marriage, family, and relationships contradicted traditional values and aroused a great deal of anger and opposition around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его учение о сексе, браке, семье и взаимоотношениях противоречило традиционным ценностям и вызывало большой гнев и противодействие во всем мире.

Now, I'm going to give you a spoiler about our marriage: it's not great right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, я расскажу тебе спойлер о нашем браке он не великолепный сейчас.

As long as your father remained unmarried some of the great houses could still hope for an alliance through marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока твой отец был холост... династии могли надеяться выдать за него наследницу.

She was a great friend of both Charles Dickens and the Duke of Wellington, and she proposed marriage to the Duke despite the great disparity in their ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была близкой подругой Чарльза Диккенса и герцога Веллингтона и, несмотря на разницу в возрасте, предложила герцогу выйти за нее замуж.

She was an ironmonger's daughter, and her marriage was thought a great match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дочь торговца железным и скобяным товаром, и ее брак с сэром Питтом считался блестящей для нее партией.

In spite of this marriage, however, it was said that Charles Myriel created a great deal of talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если верить слухам, Шарль Мириэль и после женитьбы давал обильную пищу для разговоров.

The continuation of the grand marriage tradition is criticized because of its great expense and Comoros's intense poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжение великой брачной традиции подвергается критике из-за ее огромных расходов и крайней бедности Коморских Островов.

When I was young, I was always told, in great detail, if I touched a boy before marriage, I'd go to hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнё вот сдетства твердили, что ёсли я трону мальчика до свадьбы, я попаду в ад.

Keats endured great conflict knowing his expectations as a struggling poet in increasingly hard straits would preclude marriage to Brawne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китс пережил большой конфликт, зная, что его ожидания как борющегося поэта во все более тяжелых условиях будут препятствовать браку с Броном.

The chances of any of us making a good marriage were never very great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши шансы никогда не были велики.

The marriage researcher John Gottman says that the secret of a healthy relationship is not the great gesture or the lofty promise, it's small moments of attachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователь брака Джон Готтман говорит, что секрет здоровых взаимоотношений не в широких жестах и щедрых обещаниях, а в объединяющих мелочах.

You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы.

It was George Osborne who prevented my marriage. -And she loved George Osborne accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Джордж Осборн расстроил мой брак, - и возлюбила Джорджа Осборна соответственно.

'A man of apparently the utmost respectability and who made his living by going through a form of marriage or merely getting engaged to well-to-do credulous women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно порядочный человек, который зарабатывал на жизнь женитьбой или помолвкой с состоятельными и доверчивыми особами.

I might get married someday, even if it's only a green card marriage to keep a Chinese dissident from being deported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно когда-нибудь я выйду замуж, даже если это брак ради вида на жительство, чтобы спасти китайского диссидента от депортации.

I'd be working for you, and as my client, I would always defer to you, unlike in our marriage where I'll most likely always demand the last word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду работать на тебя, и как своего клиента, я буду всегда уступать тебе, в отличии от нашего брака, где скорее всего последнее слово будет за мной.

You left after 20 years of marriage, destroying my self-confidence and my self-esteem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ушел из семьи после 20 лет брака, растоптав мою самоуверенность и самоуважение.

No, I meant your marriage, which does mean something to you, but which had fallen victim to something a lot bigger than just your garden-variety temptation, hadn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я имел в виду ваш брак, который кое-что для вас значит, но который пал жертвой чего-то большего, чем просто заурядный соблазн, не так ли?

The stepdaughter, Rachel... is from a previous marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падчерица Рэйчел - дочь ее предыдущего мужа.

Well... Would you laugh if I proposed marriage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты... ты не стала бы смеяться, если бы я сделал тебе предложение?

Tomorrow I shall make our marriage public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра я объявляю наш брак.

Firstly, this marriage would not be ideal in terms of family, wealth and distinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, эта женитьба совсем не идеальна из-за семьи, их богатства и знатности.

Amyas Crale may have had reasons for abandoning his wife - or for not abandoning her. But in the usual breakup of a marriage the child forms a very important point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, Эмиас Крейл имел основания оставлять или не оставлять свою жену, но обычно, когда рушится семья, ребенок - весьма важный момент.

The ring is deliberately worn in a similar manner as one would a wedding ring to symbolize marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольцо намеренно носят таким же образом, как и обручальное кольцо, чтобы символизировать брак.

The man's wife sought an annulment to the marriage, but the Saudi judge refused to grant it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена этого человека добивалась расторжения брака, но саудовский судья отказал ей в этом.

A dynastic marriage between Isabella I of Castile and Ferdinand II of Aragon united Spain in the 15th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Династический брак между Изабеллой I Кастильской и Фердинандом II Арагонским объединил Испанию в 15 веке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «great marriage». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «great marriage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: great, marriage , а также произношение и транскрипцию к «great marriage». Также, к фразе «great marriage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information