Grew worse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: расти, выращивать, увеличиваться, возрасти, становиться, вырастать, отрастить, усиливаться, отращивать, отрастать
the movement grew - движение выросло
grew up with - вырос
popularity grew - популярность росла
spending grew - расходы выросли
he was born and grew up - он родился и вырос
i grew up in a family - я вырос в семье
we grew up together - мы росли вместе
grew up and was - вырос и был
they grew up - они выросли
grew up watching - рос, наблюдая
Синонимы к grew: increase in size, get bigger, get taller, get larger, snowball, swell, build up, multiply, pile up, increase
Антонимы к grew: decrease, fall, reduce, fell
Значение grew: (of a living thing) undergo natural development by increasing in size and changing physically; progress to maturity.
get ill/worse again - заболевают / хуже снова
get worse gas mileage - провоцировать увеличение расхода газа
continues to get worse - продолжает ухудшаться
were no worse - были не хуже,
if it gets worse - если она становится хуже
situation gets worse - ситуация становится все хуже
worse living conditions - хуже условия жизни
be made worse off - быть хуже
this is worse than i thought - это хуже, чем я думал
significantly worse than - значительно хуже
Синонимы к worse: godawful, shoddy, rotten, defective, ineffectual, appalling, not up to snuff, careless, pathetic, unsatisfactory
Антонимы к worse: great, quite good, excellent, wonderful, beautiful, superb, best, favorable, well, well
Значение worse: of poorer quality or a lower standard; less good or desirable.
Our immediate problem-that of surviving the rest of the night exposed to the elements-grew worse with every moment. |
Пока что перед нами стояла насущная задача -дожить до утра вопреки холоду, - и она с каждой минутой представлялась все более неразрешимой. |
She had been ill, and as spring came on she grew worse. |
Она была больна, и с приближением весны здоровье ее становилось хуже. |
The supply situation in Luoyang grew steadily worse as the siege continued into winter and then spring. |
Ситуация со снабжением в Лояне неуклонно ухудшалась по мере того, как осада продолжалась всю зиму, а затем и весну. |
After the Allied landing on D-Day, living conditions grew worse, and Arnhem was subsequently heavily damaged during Operation Market Garden. |
После высадки союзников в День Д условия жизни ухудшились, и впоследствии Арнем был сильно поврежден во время операции Маркет-Гарден. |
Her condition grew steadily worse, and on 21 October she was given the last sacrament. |
Ее состояние неуклонно ухудшалось, и 21 октября ей было совершено последнее причастие. |
Matters grew worse in the 1860s as Napoleon nearly blundered into war with the United States in 1862. |
Ситуация ухудшилась в 1860-х годах, когда Наполеон едва не ввязался в войну с Соединенными Штатами в 1862 году. |
The dull pain in his belly never went away, but sometimes it grew better and sometimes worse, and his thoughts expanded or contracted accordingly. |
Тупая боль в животе не проходила, но временами ослабевала, а временами усиливалась - соответственно мысли его то распространялись, то съеживались. |
McClusky's health grew continually worse over the next few months. Dr. Nammack later diagnosed his condition as a rare form of anemia. |
В течение следующих нескольких месяцев здоровье Маккласки постоянно ухудшалось. Позже доктор Наммак диагностировал у него редкую форму анемии. |
But the staginess of her acting was unbearable, and grew worse as she went on. |
Но игра ее была нестерпимо театральна - и чем дальше, тем хуже. |
In one respect Mrs. Elton grew even worse than she had appeared at first. |
В одном отношении миссис Элтон со временем оказалась даже хуже, чем можно было предположить вначале. |
Friction among band members grew worse and in the middle of the sessions Kampwirth and Moran announced they were quitting. |
Трения между участниками группы обострились, и в середине сессии Кампвирт и Моран объявили, что уходят. |
Over time, this malformation grew worse, ultimately affecting his breathing. |
Со временем этот порок становился все хуже, в конечном счете влияя на его дыхание. |
Cold winds had long been blowing without cease from the north and the longer they persisted the worse they grew. |
Давно уже начало мести с севера, и метет, и метет, и не перестает, и чем дальше, тем хуже. |
In 2010–11 season grew worse for Hilton as he made eight appearance. |
В сезоне 2010-11 годов Хилтону стало хуже, так как он сделал восемь появлений. |
The disease had been gradually gaining ground before, but now it grew worse with extraordinary rapidity. |
Болезнь постепенно росла в ней и прежде, но теперь начала усиливаться с чрезвычайною быстротою. |
One day small Hal started to cough and wheeze, and rapidly grew worse. |
Однажды маленький Хэл начал хрипеть и кашлять, ему становилось все хуже. |
The situation in Afghanistan grew worse, and on 27 December 1979, Soviet troops invaded Afghanistan. |
Положение в Афганистане ухудшилось, и 27 декабря 1979 года советские войска вторглись в Афганистан. |
Anne's resentment grew worse when William refused to allow Prince George to serve in the military in an active capacity. |
Негодование Анны усилилось, когда Вильгельм отказался позволить принцу Георгу служить в армии в активном качестве. |
I had become so necessary to her that she grew worse when I stayed away. |
Я же сделался ей чем-то до того необходимым, что болезнь ее усиливалась, если я долго не приходил. |
The provocation grew when he discovered that the Russians were exploiting the issue against him and, and even worse, the Americans were ganging up with the Russians. |
Провокация усилилась, когда он обнаружил, что русские используют этот вопрос против него, и, что еще хуже, американцы объединились с русскими. |
However, this fire grew worse when it ignited some gasoline and began to engulf the boat before it sank. |
Однако этот огонь усилился, когда он зажег немного бензина и начал охватывать лодку, прежде чем она затонула. |
Greer retired on disability from the Secret Service in 1966 due to a stomach ulcer that grew worse following the Kennedy assassination. |
Грир вышел на пенсию по инвалидности из Секретной службы в 1966 году из-за язвы желудка, которая обострилась после убийства Кеннеди. |
The situation grew unspeakably worse in the afternoon. |
После полудня положение сделалось еще хуже. |
So, families began to become smaller, which is very interesting, because when I grew up, usually most families had one parent working. |
Поэтому семьи стали уменьшаться, что очень интересно, потому что когда я рос, в семье, как правило, работал кто-то один из родителей. |
Power in the People's Republic decidedly grew from the barrel of a gun, and the Politburo owned all the guns. |
Власть в КНР определенно растет из дула винтовок, а все винтовки принадлежат Политбюро. |
Because I grew up in Braz... istol County, Rhode Island? |
Потому что я вырос в Браз... Бристоле, Род Айленд. |
Over time, while Riddle grew close to one particular teacher. |
За время, проведенное в Хогвартсе... Том Реддл сблизился с одним учителем. |
Like, you grew with the performance but, like, that last riff, I was like... |
в течение всего выступления. и этот последний рифф, я была как бы... |
For example X5 Retail Group were the swiftest growers in 2009: their sales grew by 17% while Perekrestok supermarkets didn’t experience any growth at all. |
Например, в X5 Retail Group «Пятерочки» были фаворитами роста в 2009 г.: их сопоставимые продажи выросли на 17%, а супермаркеты «Перекресток» не показали роста вовсе. |
For the outdoorsmen that I grew up with in Louisiana, guns were not cool the way that motorbikes and fast cars are. |
Для такого выросшего в Луизиане любителя охоты и рыбалки как я, оружие это не просто «круто», как мотоциклы и быстрые машины. |
Stories which grew out of imagination. |
Сюжет, рождённый воображением. |
Ваши текущие проблемы станут еще хуже перед тем, пока станет лучше. |
|
Чем выше росли дома, тем шире они становились. |
|
Doubt, however, persisted in his mind, and actually grew stronger as the years passed. |
Сомнение, однако, сохранилось в его уме и с годами стало, фактически, сильнее... |
But when the prickling of the multitudinous darts ceased to hurt and only the numbness remained and continued verging into greater numbness I once more grew frightened. |
Но когда прекратились эти уколы бесчисленных дротиков и осталось одно онемение, с каждой минутой усиливавшееся, на меня снова напал ужас. |
The lace curtains were gray, the floors, although swept, grew sticky and dank. |
Кружевные занавески посерели, полы, хотя Карл их подметал, вечно были липкие и от них несло затхлостью. |
She grew up drinking out of jam jars. |
Она выросла в крайней нищете. |
Gerhardt made his way over to his boy, abashed and yet very glad it was no worse. |
Герхардт пробрался к сыну, пристыженный и все же довольный, что дело не кончилось хуже. |
Carrying her on my back is worse. |
Нести ее на спине еще хуже. |
Here's your comedian, not much the worse for wear. |
Вот ваш комик, его лишь слегка потрепали. |
I basically grew up with my Grandma. |
В основном меня растила моя бабушка. |
They sat together for a little while, in silence, and Julia grew calmer in spirit. |
Они посидели немного молча, и постепенно у Джулии стало спокойнее на душе. |
Эта комната такая же, как та, в которой выросла моя дочь. |
|
That's why it makes you feel even worse. |
Вот почему это заставляет тебя чувствовать себя еще хуже. |
Clifford Herbert Chatterley, to my wedded husband... '..to have and to hold from this day forward, for better, for worse, 'for richer, for poorer, in sickness and in health.' |
Клиффорд Герберт Чаттерли в законные супруги... чтобы отныне быть вместе в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, |
Дыхание ее сбилось. |
|
A wind fresh from Europe blew over the ocean and rushed through the open casement: the storm broke, streamed, thundered, blazed, and the air grew pure. |
Свежий морской ветер, дувший из Европы, ворвался ко мне в окно, гроза разразилась, полились потоки дождя, загремел гром и вспыхнула молния, - воздух очистился. |
Твой брат рос, считая, что я прекраснее всех. |
|
Ghosty Men also chronicles the parallel life of Arthur Lidz, the hermit uncle of Unstrung Heroes, who grew up near the Collyer mansion and was inspired by the brothers. |
Призрачные люди также повествует о параллельной жизни Артура Лидза, дяди-отшельника из Unstrung Heroes, который вырос рядом с особняком Collyer и был вдохновлен братьями. |
The national economy grew 1812–1815 at the rate of 3.7% a year, after accounting for inflation. |
Народное хозяйство росло 1812-1815 гг. со скоростью 3,7% в год, после учета инфляции. |
They grew durum wheat, barley, legumes, grapes and other fruits. |
Они выращивали твердую пшеницу, ячмень, бобовые, виноград и другие фрукты. |
Anti-French fervour grew in intensity towards the close of 1802, as people became ever more aware of Napoleon's expansionist policy in Europe. |
Антифранцузский пыл усилился к концу 1802 года, когда люди стали все больше осознавать экспансионистскую политику Наполеона в Европе. |
The Taliban grew stronger and in September 1996 attacked and occupied Kabul after Massoud and Hekmatyar had withdrawn their troops from the city. |
Талибы становились все сильнее и в сентябре 1996 года напали на Кабул и оккупировали его после того, как Масуд и Хекматияр вывели свои войска из города. |
As the organization grew, a central governing body was created and led by democratically elected Secretary General. |
По мере роста организации был создан центральный руководящий орган, возглавляемый демократически избранным генеральным секретарем. |
From spring 1649 onward, the situation turned for the worse for the Cossacks; as Polish attacks increased in frequency, they became more successful. |
Начиная с весны 1649 года положение казаков ухудшилось; по мере того как польские атаки участились, они стали более успешными. |
In the post-medieval period, as legal documents grew in length and complexity, it became impractical to fit two duplicate texts onto a single sheet of parchment. |
В постсредневековый период, когда юридические документы становились все длиннее и сложнее, стало непрактичным помещать два дублирующих текста на один лист пергамента. |
He sails to Thebes and opens a clinic for the poor in the same neighborhood he grew up in. He does not get rich in this, being driven by ideological motives instead. |
Он отплывает в Фивы и открывает клинику для бедных в том же районе, где вырос. Он не разбогател на этом, руководствуясь вместо этого идеологическими мотивами. |
He grew up in Newark-on-Trent in Nottinghamshire. |
Он вырос в городе Ньюарк-он-Трент в графстве Ноттингемшир. |
Based on archaeological findings, trade with China is believed to have begun in the Tang dynasty, but grew more extensive during the Song dynasty. |
Судя по археологическим находкам, торговля с Китаем началась во времена династии Тан, но стала более обширной во времена династии Сун. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «grew worse».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «grew worse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: grew, worse , а также произношение и транскрипцию к «grew worse». Также, к фразе «grew worse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.