Guaranteed to fail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Guaranteed to fail - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гарантированно потерпеть неудачу
Translate

- guaranteed [verb]

adjective: гарантированный

  • is therefore guaranteed - Поэтому гарантируется

  • cannot be guaranteed - не может быть гарантирована

  • guaranteed transfer - гарантированный трансферт

  • tested and guaranteed for - протестирована и гарантированно

  • guaranteed acceptance - гарантированное признание

  • formally guaranteed - формально гарантировано

  • violation of the rights guaranteed - нарушение прав, гарантированных

  • court is guaranteed by - суд гарантировано

  • to be guaranteed - должно быть гарантировано

  • recognized and guaranteed - признаваемая и гарантируемая

  • Синонимы к guaranteed: underwrite, put up collateral for, swear, pledge, give an undertaking, give one’s word, take an oath, swear to the fact, vow, promise

    Антонимы к guaranteed: unsecured, unguaranteed

    Значение guaranteed: provide a formal assurance or promise, especially that certain conditions shall be fulfilled relating to a product, service, or transaction.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- fail [verb]

verb: терпеть неудачу, обанкротиться, отказывать, выходить из строя, не выполняться, не удаваться, слабеть, изменять, ослабевать, не сделать

noun: провал, неудача, облом, неудача на экзамене

  • fail to remedy - не средство

  • should not fail - не отменялись

  • automatic pass / fail - автоматический годен / не годен

  • transactions fail - сделки не в состоянии

  • i will fail - я потерплю неудачу

  • pass fail system - пройти сбой системы

  • fail to ensure - не в состоянии обеспечить

  • shall not fail - не кончатся

  • fail to cover - не охватывают

  • it may fail - это может произойти сбой

  • Синонимы к fail: collapse, flop, break down, decline, founder, deteriorate, miscarry, bomb, failure, neglect

    Антонимы к fail: succeed, win, prosper, triumph, thrive, be successful, flourish, do well, advance, make it

    Значение fail: be unsuccessful in achieving one’s goal.



A protocol that can correctly guarantee consensus amongst n processes of which at most t fail is said to be t-resilient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол, который может правильно гарантировать консенсус между n процессами, из которых не более t терпят неудачу, называется T-устойчивым.

Those new townhouses are guaranteed to fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, из этой затеи с домами ничего не выйдет.

He had created a scheme that was guaranteed not to fail, something that would not excite her suspicions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разработал план, который гарантировал от неудачи, что-то, что не должно было возбудить ее подозрений.

You know, I would characterize that as an epic fail, my man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, мой друг, это по-моему похоже на полный провал.

I guarantee this baby will not jam or my name ain't Turk Barrett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я гарантирую, что эта малышка не даст осечку, или мое имя не Терк Барретт.

Yet I knew that I had constructed the film in such a way that to not answer would be to fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же я построил картину таким образом, что было бы катастрофой оставить вопросы без ответа.

Inflation hawks argue that the inflation dragon must be slayed before one sees the whites of its eyes: Fail to act now and it will burn you in a year or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфляционные ястребы утверждают, что инфляционного дракона надо повергнуть ещё до того, как будут видны его глаза: если не действовать сейчас, он сожжёт вас через год или два.

And it's like, too big to fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очень крупный, так что у нас протекция.

Extraordinarily powerful and dangerous things could be stolen when the Keep's shields of magic fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно могущественные и опасные предметы могут быть украдены, когда волшебные щиты замка исчезнут.

The law provided for release on bail in the form of a financial guarantee or other surety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законом предусматривается возможность освобождения под залог в форме финансовой или другой гарантии.

Reliable information is guaranteed by the suspect's right to make spontaneous statements, right to silence and right to legal aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантией достоверности информации является соблюдение права подозреваемого выступать с добровольными заявлениями, права на отказ от дачи показаний и права на получение правовой помощи.

If my memory doesn't fail me you're on the accounting office payroll?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если память мне изменяет, Вы числитесь в бухгалтерии?

Whatever this conspiracy is that you think that I'm a part of, I guarantee you won't find a shred of material evidence connecting me to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ты и считаешь меня частью этого заговора, я гарантирую, что тебе не удастся найти даже обрывка доказательства моей причастности.

They looked at me the way my father looks at an investment, wondering if I'll fail, or pay off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смотрели на меня так, как мой отец смотрит на выгодное вложение, гадая, потерплю я неудачу или окуплюсь.

There's a point far out there when the structures fail you when the rules aren't weapons anymore they're shackles, letting the bad guy get ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступает момент, когда система подводит тебя когда законы больше не действуют стягивая тебя словно хомут, позволяя преступнику уйти.

The plant's got time-worn fail-safes, but we're supposed to believe some rambling lunatic we found in a field?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система отказобесопасности станции, конечно, далеко не самая новая, но мы что, должны поверить какому-то бродячему психу, которого мы нашли в поле?

You said there was a fail-safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говорил про надежный способ.

Who else had contacts in Mongolia... could hack the HALO fail-safe and hire a surfer as an assassin?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У кого еще есть контакты в Монголии кто мог раскрыть код ОРЕОЛ и нанять серфингиста в убийцы?

You said it might be possible to remove the fail-safe device that was causing the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сказали, что возможно будет удалить устройство, которое вызывает проблему.

I can guarantee you my overriding concern will be Polly's wellbeing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу поручиться, что главной моей заботой будет благополучие Полли.

Diaphragms have a 6% fail rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диафрагмы неэффективны в 6 % случаев.

Incorrect sentencing is an automatic fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неверный приговор - дисквалификация.

Each will feel insecure and will dream of Galactic rule as the only guarantee of safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все начнут вновь мечтать о Галактическом порядке, как о единственном гаранте безопасности.

My father guaranteed someone else's debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец выступил гарантом по чужому долгу.

Okay, I looked into Louis's file, trying to find a way to legitimately fail him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, я взглянул на дело Луиса, пытался найти причину, чтобы его отчислить.

So if you touch the white lines, you fail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если наедешь на белые линии, то ты провалился?

Fail to meet your expectation of perfection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удовлетворил твоим ожидания об идеале?

Mr Black, my colleague and I consider we would fail in our duty of care if we did not ask you something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Блэк, мы с коллегой подумали, что возложенная на нас ответственность требует задать вам один вопрос.

You've already failed two tests and you're about to fail the third.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уже провалил два теста и скоро провалишь третий.

And Alfred - to fail at the first attempt does not mean that you won't succeed later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, Альфред, провалиться при первой попытке не значит, что ты не преуспеешь потом.

IN the course of time Mr. Earnshaw began to fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С годами мистер Эрншо начал сдавать.

If I don't step in, if I fail in taking Max red-handed, the captain and his forty men will go to jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я не начну действовать и не поймаю Макса с поличным, капитан и его сорок людей отправятся в тюрьму.

The guarantee of liberty does not extend to murderers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантия свободы не распространяется на убийц.

Without fail, he's got the arm out of the window holding the mattress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без шуток, он высунул руку из окна и придерживал матрас.

The prospect of twelve fine-weather days... with clear skies... and sharp shadows is an excellent proposition... but not to be guaranteed. So I am naturally anxious... that time should not be wasted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, двенадцать погожих дней с чистым небом и контрастными тенями - отличная перспектива но отнюдь не гарантированная контрактом, поэтому я не хочу тратить время понапрасну.

And where is that right guaranteed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И где гарантировано это право в Конституции.

There's no guarantees, but one can't be certain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких гарантий и никто не может быть уверен.

If anything's guaranteed to finish me off...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что точно меня добьет...

The clerk declared he would not fail to do so, being obliged, moreover, to go to Yonville on some business for his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой человек охотно согласился, тем более что ему все равно надо было съездить в Ионвиль по делам конторы.

If you continue using it, I guarantee you, eventually they will take notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы продолжите использовать ее, я гарантирую вам, в конечном счете они заметят это.

No, if Sherlock Holmes wants to get in touch, that's not something you can fail to notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если Шерлок Холмс хочет выйти на связь, не заметить этого нельзя.

I will guarantee her good behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поручусь за ее поведение.

There's a fail-safe built into the curse, a trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проклятие был встроен предохранитель.

It's foolish to attempt murder and to fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупо попытаться убить и провалиться.

We have to believe in each other when we fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны верить друг друг, несмотря на неудачи.

I'll be very good, when there's no guarantee of that whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я буду очень хорош. Однако у меня нет никаких гарантий чего-либо в этом духе.

The thing that we ought to be thinking about, in my judgment, is how to prevent exposure, in case Mr. Cowperwood does fail, until after election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас нам надо прежде всего позаботиться об избежании огласки до конца выборов, если Каупервуд все-таки вылетит в трубу.

I wear high heels and fail everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хожу на каблуках и всех заваливаю на экзаменах.

Representative Trantis, the Daleks will not fail and neither will any of its allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители Трантис, ни Далеки, ни их союзники не терпят неудач.

I'm on a Valedictorian track, and a C-minus means I fail to get Valedictorian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу стать лучшей ученицей колледжа, и тройка с минусом означает мой полный провал.

That is why you fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому тебе оно и не удается.

I guarantee to you that by the end of this year, there will be no prisoners of conscience in Myanmar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Гарантирую Вам, что к концу этого года в Мьянме не останется узников совести.

To fund the medical care, the bill extends higher fees for VA home loan guarantees to October 1, 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы финансировать медицинское обслуживание, законопроект продлевает более высокие сборы за гарантии ипотечного кредита VA до 1 октября 2017 года.

His sight was also beginning to fail him, as attested by the spectacles he wears in his last known self-portrait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрение тоже начало подводить его, о чем свидетельствуют очки, которые он носит на своем последнем известном автопортрете.

This is not FA. A single complaint should not fail the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не ФА. Ни одна жалоба не должна подвести статью.

Many Burmese fail to realize some of the historical reasons behind the Thai enmity, and the Thai governments' buffer zone policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие бирманцы не осознают некоторых исторических причин, лежащих в основе тайской вражды и политики правительства Таиланда в отношении буферных зон.

In a company limited by guarantee, this will be the guarantors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В компании, ограниченной гарантией, это будут гаранты.

I'd guess that some editors are going to work on some kind of fixed term/reconfirmation system, and I'll predict that it will fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагаю, что некоторые редакторы будут работать над какой-то системой фиксированного срока/повторного подтверждения, и я предсказываю, что она потерпит неудачу.

For normal operation the zone control is used with the collision avoidance as a fail safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нормальной работы зональный контроль используется с функцией предотвращения столкновений в качестве отказоустойчивого устройства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guaranteed to fail». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guaranteed to fail» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guaranteed, to, fail , а также произношение и транскрипцию к «guaranteed to fail». Также, к фразе «guaranteed to fail» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information