Had asked to participate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
have had - имели
had estimated - подсчитала
had into - было в
had been requested - было предложено
had been released - был освобожден
had been updated - был обновлен
had been assessed - была проведена оценка
it had launched - она начала
had been prevented - были предотвращены
had helped them - помог им
Синонимы к had: commanded, enjoyed, held, owned, possessed, retained
Антонимы к had: lacked, wanted
Значение had: simple past tense and past participle of have.
verb: просить, спрашивать, требовать, запрашивать, проситься, испрашивать, приглашать, осведомляться, хотеть видеть
He asked to be excused. - Он попросил извинить.
asked how long - спросил, как долго
called and asked - позвонил и спросил
asked permission - спросил разрешения
he asked whether the state - он спрашивает, может ли состояние
several delegations asked - несколько делегаций просили
asked to clarify - попросили уточнить
asked to go - отпросился
asked to do - попросили сделать
people are asked - люди просят
Синонимы к asked: want to know, question, inquire, quiz, interrogate, query, put forward, pose, submit, raise
Антонимы к asked: set, set up
Значение asked: say something in order to obtain an answer or some information.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to come to stay - приехать, чтобы остаться
to go to town - ехать в город
to tell sb. where to get off - сказать С.Б.. где выйти
you want to go to the movies - Вы хотите пойти в кино
you got to talk to me - Вы должны говорить со мной
i need to apologize to you - я должен извиниться перед вами
i have to talk to someone - я должен поговорить с кем-то
to get back to you - чтобы вернуться к вам
ready to go to bed - готов лечь в постель
to be submitted to - который должен быть представлен
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: участвовать, принимать участие, соучаствовать, иметь общее, разделять, пользоваться
ineligible to participate - не имеют права участвовать
unfortunately i'm not able to participate. - к сожалению, я не смог принять участие.
looking to participate - глядя на участие
for the public to participate - для участия общественности
you are invited to participate - Вы приглашены принять участие
were unable to participate - не смогли принять участие
participate in trade unions - участие в профсоюзах
participate at the festival - участие в фестивале
you will participate - Вы будете участвовать
participate in improving - участвовать в улучшении
Синонимы к participate: play a part/role in, help (out) with, cooperate in, share in, partake in, take part in, engage in, be a participant in, lend a hand with/to, get involved in
Антонимы к participate: avoid, eliminate
Значение participate: take part.
Participants were later asked to rate their own assertiveness. |
Позже участников попросили оценить их собственную самоуверенность. |
In most studies, participants are asked to observe someone else being touched and report what kind of synesthetic response they experience. |
В большинстве исследований участников просят понаблюдать за прикосновением другого человека и сообщить, какую синестетическую реакцию он испытывает. |
When asked to repeat what they had previously seen, participants were unable to recall the image flashed, but were very successful in drawing the image. |
Когда участников просили повторить то, что они видели ранее, они не могли вспомнить мелькнувшее изображение, но очень успешно рисовали его. |
To try and figure that out, I asked the participants in the experiment to lie in a brain imaging scanner. |
Чтобы это понять, я попросила исследуемых лечь в томограф. |
It followed the same procedure as experiment one, however, the participants were informed and asked not to complete the same error. |
Он следовал той же процедуре, что и первый эксперимент, однако участники были проинформированы и попросили не повторять ту же ошибку. |
Questions are asked in an interactive group setting where participants are free to talk with other group members. |
Вопросы задаются в интерактивной групповой обстановке, где участники могут свободно общаться с другими участниками группы. |
Dr. Reza, in couples displacement therapy, participants are asked to believe that they are married to one another. |
Доктор Реза, во время терапии супружеского обмена, участников просят поверить в то, что они женаты. |
I have been asked to participate, but I am not clear on what constitutes a single release enough to contribute. |
Роялистская сторона получила поддержку Саудовской Аравии, в то время как республиканцы были поддержаны Египтом и Советским Союзом. |
The participant will be asked to share any thoughts he/she has while using the interface. |
Участнику будет предложено поделиться любыми мыслями, которые у него есть во время использования интерфейса. |
A study done asked those participating to pick between two illnesses. |
В ходе проведенного исследования участникам было предложено выбрать между двумя заболеваниями. |
The study investigated individual differences of argumentation schema and asked participants to write essays. |
В ходе исследования были изучены индивидуальные различия схемы аргументации и предложено участникам написать эссе. |
In many experiments, participants are asked to perform some sort of task corresponding to sensory stimuli. |
Во многих экспериментах участников просят выполнить какое-то задание, соответствующее сенсорным стимулам. |
The delegation asked whether successful experiences in community participation were being fed into national policy. |
Эта делегация поинтересовалась, принимается ли во внимание успешный опыт вовлечения общин при разработке национальной политики. |
In the Iowa gambling task participants are initially given $2,000 facsimile dollars and asked to win as much money as possible. |
В Iowa gambling task участникам изначально дают $ 2000 факсимильных долларов и просят выиграть как можно больше денег. |
They marched into the center of Reykjavík - 90 percent of women participated - and peacefully and in solidarity asked for equality. |
Они прошествовали в центр Рейкьявика — а участвовали в этом 90% женщин — и мирно и солидарно попросили равенства. |
In a study done by J. Mojet and E.P. Köster, participants were asked to have a drink, yoghurt, and some biscuits for breakfast. |
В исследовании, проведенном J. Mojet и E. P. Köster, участников попросили выпить напиток, йогурт и немного печенья на завтрак. |
The participants were asked to complete an online questionnaire designed to measure psychotic traits in healthy people. |
Участникам было предложено заполнить онлайн-опросник, предназначенный для измерения психотических черт у здоровых людей. |
Ex-Lizzy guitarist Brian Robertson was asked if he wanted to participate but had previous commitments to his own solo career. |
Бывший гитарист Lizzy Брайан Робертсон был спрошен, хочет ли он участвовать, но у него были предыдущие обязательства по его собственной сольной карьере. |
However, when asked what was perceived, participants responded that they saw the white flash lagging behind the center of the moving ring. |
Однако, когда участников спросили, что они воспринимали, они ответили, что видели белую вспышку, отстающую от центра движущегося кольца. |
Participants were asked how confident they were of the truth or falsity of the statements, which concerned matters about which they were unlikely to know anything. |
Участников спрашивали, насколько они уверены в истинности или ложности утверждений, касающихся вопросов, о которых они вряд ли что-либо знают. |
Registered users asked to participate in the survey were selected randomly from database queries. |
Зарегистрированные пользователи, которым было предложено принять участие в опросе, были выбраны случайным образом из запросов базы данных. |
As a well-known skeptic about booming housing prices, I have been asked on several recent occasions to participate in debates with one or another of the authors. |
Как известного скептика в отношении бума цен на жильё, меня в последнее время несколько раз приглашали поучаствовать в дебатах то с одним, то с другим из этих авторов. |
Additionally, when asked to list the happy times in their life, the halo effect was more evident in the perceptions of the participants. |
Кроме того, когда их попросили перечислить счастливые моменты в их жизни, эффект ореола был более очевиден в восприятии участников. |
In the recall task, the participants were asked to remember as much as they could about each scenario. |
В задании вспомнить участникам предлагалось вспомнить как можно больше о каждом сценарии. |
Participants were then asked to estimate the probability that a certain choice would be of benefit or risk to the individual being discussed. |
Затем участников просили оценить вероятность того, что тот или иной выбор принесет пользу или риск обсуждаемому лицу. |
Another participant asked for clarification on how to set standards around value for an adequate integrated reporting. |
Другой участник просил разъяснить, как можно строить разработку стандартов комплексной отчетности вокруг концепции стоимости. |
Participants were then asked to rank the difficulty they experienced in recalling the examples they had previously listed. |
Затем участникам было предложено оценить трудности, с которыми они столкнулись, вспоминая ранее перечисленные примеры. |
In one example I asked how viable it would be to transclude an RfA but not set the timer until 100 participants sign up as jurors. |
В одном примере я спросил, насколько жизнеспособно было бы выйти за рамки РФА, но не устанавливать таймер до тех пор, пока 100 участников не зарегистрируются в качестве присяжных заседателей. |
Next, participants were asked to rate how likely they would be to get an A in their easiest and hardest classes. |
Затем участникам было предложено оценить, насколько вероятно, что они получат пятерку в своих самых простых и трудных классах. |
In a commonly used research paradigm, participants are asked to memorise a list of related words. |
В рамках общепринятой исследовательской парадигмы участникам предлагается запомнить список родственных слов. |
After making several choices, participants left and were asked to return a week later. |
Сделав несколько вариантов, участники ушли, и их попросили вернуться через неделю. |
In a subsequent, apparently unrelated study, participants were asked to recall events from their lives in which they had been either introverted or extroverted. |
В последующем, явно не связанном с этим исследовании, участников попросили вспомнить события из своей жизни, в которых они были либо интровертами, либо экстравертами. |
A participant asked what would be a good way to make the profession more consolidated. |
Один из участников поинтересовался тем, как можно сделать профессию более консолидированной. |
Finally, participants were asked questions regarding their intended future smoking behavior. |
Наконец, участникам были заданы вопросы относительно их предполагаемого будущего поведения при курении. |
The statements featured in this chart were asked to participants who then responded on a scale from strongly agree to strongly disagree. |
Заявления, представленные в этой таблице, были заданы участникам, которые затем ответили по шкале от Полностью согласен до полностью не согласен. |
Each participant was then asked to say aloud which line matched the length of that on the first card. |
Затем каждого участника попросили сказать вслух, какая линия соответствует длине первой карты. |
In addition, Benno was asked to participate as a result of his recent notoriety from working with Leon Russell. |
Кроме того, Бенно пригласили принять участие из-за его недавней дурной славы от работы с Леоном Расселом. |
In fMRI experiments conducted by Downing et al. participants were asked to look at a series of pictures. |
В экспериментах по фМРТ, проведенных Даунингом и др. участников попросили посмотреть на серию картинок. |
Manson asked Los Angeles radio station KROQ-FM to help spread the word that the band is looking for 200 to 250 fans to dress in black and participate in the shoot. |
Мэнсон попросил Лос-Анджелесскую радиостанцию KROQ-FM помочь распространить информацию о том, что группа ищет от 200 до 250 поклонников, чтобы одеться в Черное и принять участие в съемках. |
Finally, participants were asked if the subjects would hold a job of high status, medium status, or low status. |
Наконец, участников спросили, будут ли испытуемые занимать должности с высоким статусом, средним статусом или низким статусом. |
During both studies, participants were presented with target pictures and were asked to judge each target's levels of the Big Five. |
В ходе обоих исследований участникам были представлены фотографии мишеней, и им было предложено оценить уровень каждой цели из Большой пятерки. |
Another group of participants were asked to state probability estimates only at the end of a sequence of drawn balls, rather than after each ball. |
Другой группе участников было предложено указывать оценки вероятности только в конце последовательности нарисованных шаров, а не после каждого шара. |
Participants were then asked to determine if the doctor should be considered negligent. |
Затем участникам было предложено определить, следует ли считать врача небрежным. |
It may be a problem if participants are not asked to record the earliest memory they can recall which relates to the cue. |
Это может быть проблемой, если участников не просят записать самое раннее воспоминание, которое они могут вспомнить, которое относится к сигналу. |
The scale asked each participant to rate their agreement or disagreement with each of the 30 items using a 7-point scale that ranged from negative 3 to positive 3. |
Шкала предлагала каждому участнику оценить свое согласие или несогласие с каждым из 30 пунктов, используя 7-балльную шкалу, которая варьировалась от отрицательных 3 до положительных 3. |
Well, actually, he called me today and asked me if I wanted to participate in his baby's naming ceremony. |
Он мне позвонил сегодня и спросил, хочу ли я поучаствовать в торжестве по присвоению имени его ребенку. |
We asked for your increased participation, and this is your preferred approach. |
Мы просили Вас расширить свое участие, и это ваш предпочтительный подход. |
In 2011, author Tim Hallinan asked Jeri to participate in a short story e-book anthology whose entire proceeds would raise money for Japan earthquake relief. |
В 2011 году автор Тим Халлинан попросил Джери принять участие в создании электронной книги-антологии рассказов, все доходы от которой пойдут на сбор средств для ликвидации последствий землетрясения в Японии. |
Participants were asked which letters appeared and whether they had seen any additional object. |
Участников спрашивали, какие буквы появились и видели ли они какой-либо дополнительный объект. |
One such study, conducted by Bower, Black, and Turner in 1979, asked participants to read 18 different scenarios, all of which represented a doctor’s office script. |
В одном из таких исследований, проведенном Бауэром, Блэком и Тернером в 1979 году, участникам предлагалось прочитать 18 различных сценариев, каждый из которых представлял собой сценарий кабинета врача. |
And then Mrs. Frederic asked me to join the warehouse. |
А потом миссис Фредерик предложила мне перейти в Пакгауз. |
He called collect one night and asked me to tell his parents he was okay. |
Как-то вечером он позвонил мне за мой счет и попросил передать родителям, что жив-здоров. |
Я полагаю, ты уже знаешь, что Леонард пригласил меня на свидание. |
|
We express our sincere appreciation to the Sultanate of Oman for the warm welcome and generous hospitality extended to all participants. |
Мы выражаем нашу искреннюю признательность Султанату Оман за теплый и радушный прием, оказанный всем участникам. |
Representatives of NGOs had asked to attend the inter-committee meeting to be held immediately following the meeting of Chairpersons. |
Представители неправительственных организаций обратились с просьбой об участии в межкомитетском совещании, которое будет проведено сразу же после совещания председателей. |
It will allow for detailed reporting on response time as well as analysis of subject matter to be used to enhance the frequently asked question and information booklets; |
Это позволит получить подробную информацию о времени для ответа, а также данные для анализа предмета вопросов в целях повышения качества раздела часто задаваемые вопросы и справочных буклетов; |
But human rights activists, asked the question repeatedly in the press before the law came into force: what will it actually achieve? |
А вот правозащитники, прежде чем закон вступил в силу, много раз успели задать в прессе вопрос: а что это, собственно, даст? |
Mr. Blackwell asked me to make him some coffee. |
Мистер Блэкуэлл попросил принести ему кофе. |
Меня пригласили поучаствовать в деловом предприятии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «had asked to participate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «had asked to participate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: had, asked, to, participate , а также произношение и транскрипцию к «had asked to participate». Также, к фразе «had asked to participate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.