Half percent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: половина, тайм, часть, полузащитник, половина игры, полмили, семестр, сторона, полдоллара, полпинты пива
adverb: наполовину, почти, вполовину, в значительной степени
adjective: половинный, неполный, частичный
latter half of the week - вторая половина недели
half combing wool - полугребенная шерсть
top half - верхняя часть
half-year financial report - полугодие финансовый отчет
half of all newly - половина всех вновь
second half of september - Вторая половина сентября
after one and a half hours - после того, как один с половиной часов
for over half a century - в течение более полувека
scared me half to death - напугал меня до полусмерти
half a century before - полвека назад
Синонимы к half: halved, bisected, divided in two, partly, insufficiently, slightly, partially, part, incompletely, in part
Антонимы к half: all, full, filled, whole, total
Значение half: to the extent of half.
one percent flood - наводнение однопроцентной повторяемости
percent full - проценты полных
54 to 65 percent - От 54 до 65 процентов
accounted for 10 percent - приходилось 10 процентов
within a few percent - в пределах нескольких процентов
amount to 10 percent - количество до 10 процентов
25 percent increase - увеличение на 25 процентов
by hundred percent - на сто процентов
this represents 10 percent - это составляет 10 процентов
percent drop - процентное падение
Синонимы к percent: percentage, per centum
Антонимы к percent: combination, all of it, all this, body, ensemble, entire case, entire situation, entire thing, entirety, grand total
Значение percent: one part in every hundred.
Figuring, on average, two meals out a week plus 20% tip... 12 and a half percent tip. |
Выходит, в среднем, два ужина в неделю, плюс 20% чаевых... 12,5% чаевых. |
Remarkably, more than half of the respondents have stable jobs, and 35 percent of all respondents still work at the same companies they worked for before they moved. |
Что интересно, более половины респондентов имеют стабильную работу, а 35% всех респондентов работают в тех же компаниях, в которых они работали до переезда. |
In 2013, these two firms claimed the top two spots with only a $200 million revenue difference, that is, within half a percent. |
В 2013 году эти две фирмы претендовали на первые два места с разницей выручки всего в 200 миллионов долларов, то есть в пределах половины процента. |
The Aircraft Investment Plan sees naval aviation growing from 30 percent of current aviation forces to half of all procurement funding over the next three decades. |
План инвестиций в авиацию предусматривает, что военно-морская авиация вырастет с 30 процентов нынешних авиационных сил до половины всего финансирования закупок в течение следующих трех десятилетий. |
While oil and gas production remained flat, dollar revenues from gas exports were 29 percent lower in the first half of 2015 than in the first half of 2014. |
Пока уровень добычи нефти и газа оставался на неизменном уровне, доход в долларах от экспорта газа в первой половине 2015 года был на 29% ниже, чем в первой половине 2014 года. |
While the central bank is more pessimistic, forecasting a drop of as much as 1.5 percent, it says quarterly GDP growth may return in the second half of this year or in early 2017. |
Центральный банк более пессимистичен в своих оценках и говорит о 1,5%, но при этом предсказывает возобновление роста ВВП во второй половине этого года или в начале 2017 года. |
For most purposes, this involves the payment each year of two and a half percent of one's capital. |
Для большинства целей это предполагает ежегодную выплату двух с половиной процентов от собственного капитала. |
This amount is calculated as half of the 1 percent discount on 1,000.00, or half of 10.00. |
Эта сумма рассчитывается как половина скидки 1 % на 1 000,00 или половина от 10,00. |
Today, half the world's wealth... is in the hands of the richest two percent of the population. |
В наше время половина богатств всего мира... находится в руках 2% населения. |
Twenty percent to me, and I have to kick back half of that to my chiselers. |
я получаю двадцать процентов и должен отстегивать половину своим жуликам. |
Each day containment increased by 5 percent along the uncontained eastern half of the fire that expanded into open timber and high country. |
Каждый день сдерживание увеличивалось на 5 процентов вдоль неконтролируемой восточной половины пожара, который распространялся на открытые леса и высокогорья. |
If only half of those workers would telework even 50 percent of the time, the savings in the states would exceed 500 billion dollars, and it could reduce greenhouse gases by 54 million tons. |
Если бы хотя бы половина работников работала удалённо 50% времени, компаниям в Штатах удалось бы сэкономить более 500 миллиардов долларов, а выбросы парниковых газов сократились бы на 54 миллиона тонн. |
Ukraine’s economy is set to grow fast driven by exports that are up by one quarter, construction by almost as much, and retail sales by 8 percent in the first half of 2017. |
Тем не менее, экономика Украины будет расти быстрыми темпами благодаря экспорту, который в первой половине 2017 года вырос на четверть. |
The demographics of Niš underwent change whereby Serbs who formed half the urban population prior to 1878 became 80 percent in 1884. |
Демография ниша претерпела изменения, в результате которых сербы, составлявшие половину городского населения до 1878 года, в 1884 году составили 80 процентов. |
The Succulent Karoo is home to over 5,000 species of plants, nearly half of them endemic; approximately 10 percent of the world's succulents are found in the Karoo. |
Суккулентный Кару является домом для более чем 5000 видов растений, почти половина из них эндемичны; около 10 процентов суккулентов в мире находятся в Кару. |
Sadly, about 40 percent of us will hear those three words within our lifetime, and half will not survive. |
К сожалению, примерно 40% из нас услышат эти слова в течение своей жизни, и половина из них не выживет. |
The brothers were to receive one-half of one percent of gross sales. |
Братья должны были получать половину одного процента от общего объема продаж. |
The organization's administrative costs are only six and half percent—one of the lowest and best among aid agencies. |
Административные расходы организации составляют всего шесть с половиной процентов—один из самых низких и лучших среди агентств по оказанию помощи. |
We are on a tiny scrap of rock off Europe which contains less than one percent of the world's adults, and less than half a percent of the world's children. |
На малюсенькой скале, оторванной от Европы, на которой проживает меньше одного процента взрослого населения Земли и меньше 0,5% детей. |
Unemployment was 40 percent among young people who represented more than half of Compton residents. |
Безработица составляла 40 процентов среди молодых людей, которые составляли более половины жителей Комптона. |
In 1995, only 0.04 percent of the world's population had access, with well over half of those living in the United States, and consumer use was through dial-up. |
В 1995 году только 0,04 процента населения мира имели доступ к интернету, причем более половины из них проживали в Соединенных Штатах, а потребитель пользовался коммутируемым телефоном. |
Europe receives roughly 30 percent of its gas supplies from Russia, and more than half of the Russian natural gas delivered to Europe travels through Ukraine. |
Сейчас ЕС получает от России примерно 30% потребляемого им газа, и больше половины этих поставок осуществляется через территорию Украины. |
More than 90 percent of its people are native Russian speakers, and fewer than half have Estonian passports, offering Putin a pool of potential sympathizers. |
Более 90% его населения — этнические русские, говорящие на русском языке, и больше половины из них даже не имеют эстонского паспорта — а это огромное число потенциальных сторонников Путина. |
We have a male, mid-fifties with burns over nine to nine and a half percent of his body! |
У нас мужчина, пятидесяти лет, с ожогами примерно десяти процентов тела! |
With all the votes now tallied, Senator Bill O'Brien's lead over President Selina Meyer is now less than half a percent, which by Nevada state law would allow for a possible recount. |
После подсчёта всех голосов сенатор Билл О'Брайен обгоняет президента Селину Майер меньше, чем на полпроцента, что, согласно местным законам, делает возможным пересчёт голосов. |
If you put your life savings in a bank, what is it nowadays, half a percent interest? |
Если вы кладёте свои сбережения в банк, сколько теперь, полпроцента дохода? |
In 1997, less than half of a percent of international registrations were canceled as a result of central attack. |
В 1997 году менее половины процентов международных регистраций были аннулированы в результате централизованной атаки. |
So you're bringing in an overall decline of two percent for the month but if I read this correctly, almost half of that's coming from an eight percent drop in the western district ? |
Итак, снижение в целом за месяц, по вашим данным, составило 2%... но, если я правильно понял, причиной едва ли не половины ее... стало восьмипроцентное снижение в Западном округе? |
First to go was a 3.6 percent stake in Gazprom, which VEB is selling back to the gas giant for 132 billion rubles, or just over half what VEB had paid for it years earlier. |
Первыми были проданы 3,6% акций «Газпрома», которые ВЭБ продал обратно газовому гиганту за 132 млрд рублей, что составляет чуть больше половины того, что ВЭБ заплатил за них несколько лет назад. |
In 1972, half of that age group voted. Last election, it was 32 percent. |
В 1972 г. половина этой возрастной группы голосовала, а на последних выборах - 32%. |
Cost of living adjustments for pensioners (15 percent of the population) will offset less than half of inflation, and real earnings in the private sector may not fare much better. |
Поправка на рост прожиточного минимума у пенсионеров (а это 15% населения) компенсирует менее половины инфляции, а реальные доходы в частном секторе покажут результаты ненамного лучше. |
These adaptations are so effective that if only half of the red blood cells remain, oxygen delivery may still be about 75 percent of normal. |
Эти приспособления настолько эффективны, что если останется только половина красных кровяных телец, то доставка кислорода все еще может составлять около 75 процентов от нормы. |
Carcass halves shall be produced by splitting the carcass down the back exposing the spinal groove at least 75 percent of the length of either half. |
Полутуши производятся путем распиливания туши по хребту таким образом, чтобы канал спинного мозга был виден по крайней мере на 75% длины каждой полутуши. |
Oxygen levels at this time go to below half of what they are today, so about 10 percent. |
Уровень кислорода в то время был ниже половины нынешнего, около 10 %. |
An index of industrial production here on the results of the half-year is 103,8 percent. |
Индекс промышленного производства здесь по итогам полугодия - 103,8 процента. |
They can cause a plumb bob to hang about a third of a degree off vertical, pointing toward the mascon, and increase the force of gravity by one-half percent. |
Они могут заставить отвес висеть примерно на треть градуса от вертикали, указывая на маскон, и увеличить силу тяжести на полпроцента. |
And I think if every school district allocated a half to one percent, we could start to really fix this program. |
И я думаю что если каждое школьное обьединение сможет выделить пол процента, мы сможем начать изменять эту программу. |
In terms of user rights, more than half of patrollers were rollbackers and reviewers, and more than 40 percent had autopatrol rights. |
Что касается прав пользователей, то более половины патрульных были роллбэкерами и рецензентами, а более 40 процентов имели права на автопатроль. |
Each Boston Baked Bean represents half a percent raise, we each got 24 beans, so the idea is you place the bean on the picture of who you think deserv... |
Фасолина означает полпроцента прибавки, всего фасолин 24, и суть в том, чтобы класть фасолины на фото того, кто по нашему мнению заслуживает... |
One half, 49.98%, of all income in the US was earned by households with an income over $100,000, the top twenty percent. |
Одна половина, 49,98%, всех доходов в США была заработана домохозяйствами с доходом свыше 100 000 долларов, что составляет двадцать процентов от всех доходов в США. |
In the half-century between 1570 and 1620 this labor supply increased 3 percent per annum, a truly phenomenal growth. |
В течение полувека между 1570 и 1620 годами это предложение рабочей силы увеличивалось на 3 процента в год-поистине феноменальный рост. |
With 5 percent of the overall market, CdTe holds more than half of the thin-film market, leaving 2 percent to each CIGS and amorphous silicon. |
Занимая 5% Общего рынка, CdTe занимает более половины рынка тонких пленок, оставляя по 2% каждому CIGS и аморфному кремнию. |
Over the last half century, average annual precipitation in most of the Midwest has increased by 5 to 10 percent. |
За последние полвека среднегодовое количество осадков на большей части Среднего Запада увеличилось на 5-10 процентов. |
By November 1861 the proportion of government revenue coming from custom duties had dropped to one-half of one percent. |
К ноябрю 1861 года доля государственных доходов от таможенных пошлин упала до половины процента. |
On the other hand, more than half of the staff, or 55 percent, believe that the current performance appraisal system (PAS) is not fairly and evenly applied. |
В то же время более половины сотрудников, или 55 %, считают, что существующая система служебной аттестации (ССА) применяется неправильно и неравномерно. |
Hamilton came in last night and they low-balled the fee down to six and a half percent. |
Hamilton пришел вчера вечером, и они понизили плату до шести с половиной процентов. |
China is, at best, in the midst of a long, difficult transition to a new economic structure, moving from decades of hypergrowth of, say, 10 percent, to maybe half that rate. |
Китай в лучшем случае находится в середине длинного и сложного переходного пути к новой экономической структуре, и теперь - вместо гиперроста около 10% - будет лишь половина этого показателя. |
For black Americans, stressors like racism and socioeconomic disparities put them at a 20 percent greater risk of developing a mental disorder, yet they seek mental health services at about half the rate of white Americans. |
Для афроамериканцев факторы стресса, такие как расизм и социально-экономическое неравенство, увеличивают риск развития психического расстройства на 20 процентов, хотя обращаются они за помощью к психиатру в два раза реже, чем белые американцы. |
Forty-three percent of respondents said they use less than half the functionality of their existing systems. |
Сорок три процента респондентов заявили, что они используют менее половины функциональности своих существующих систем. |
The Coptic population in Sudan is at about half a million or 1 percent of Sudanese population. |
Коптское население в Судане составляет около полумиллиона человек, или 1 процент населения Судана. |
But did you know that only two percent of that funding went to rebuild Haitian public institutions, including its health sector? |
Но знаете ли вы, что только два процента этих средств пошли на восстановление государственных институтов Гаити, включая сектор здравоохранения? |
Плюс 10%, если придется снимать стресс, вызванный нападением. |
|
Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb. |
Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей. |
If only we could move it to four percent, our problems would be over. |
Если мы сможем сделать, чтобы ее полюбили 4% - это будет наша победа! |
roughly 90 percent of all homes in the united states have wood frames. |
Около 90 % домов в США имеют деревянные рамы |
I may add, the energy used in repulsing this first attack reduced our shielding power 20 percent. |
Могу добавить, что при отражении первой атаки наши оборонные способности уменьшились на 20 процентов. |
And what makes my engines truly remarkable is the afterburner which delivers 200-percent fuel efficiency. |
А вот что делает мой двигатель действительно замечательным, так это форсажная камера, которая обеспечивает 200% КПД. |
In 1990, only 76 percent of the global population had access to drinking water. |
В 1990 году только 76 процентов населения земного шара имели доступ к питьевой воде. |
More than 40 percent of the students told researchers they were 'not at all' influenced by drug educators or programs. |
Более 40% студентов сказали исследователям, что они совсем не находятся под влиянием преподавателей или программ по наркотикам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «half percent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «half percent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: half, percent , а также произношение и транскрипцию к «half percent». Также, к фразе «half percent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.