Hand of peace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hand of peace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рука мира
Translate

- hand [noun]

noun: рука, стрелка, ладонь, сторона, почерк, кисть руки, партия, игрок, мастер, власть

adjective: ручной, управляемый вручную, подручный, сделанный ручным способом

verb: передавать, вручать, помочь, слишком легко уступить, предоставлять

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный



We therefore call upon the parties concerned to make every effort to rebuild mutual confidence and to resume the peace process as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы призываем соответствующие стороны предпринимать все усилия для восстановления взаимного доверия и скорейшего возобновления мирного процесса.

Now why don't the two of you just skedaddle, let me finish my dinner in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь почему бы вам обоим не убраться, дайте мне спокойно закончить обед.

Not because of the left wing, or the Geneva Accord or Peace Now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не из-за левых или Женевской конвенции с пацифистами.

One side of them was melted, as if some hot giant hand had crushed them into melted wax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расплавленные с одной стороны, словно смятый громадной рукой воск.

So we send a peace mission stirring into the ruins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы послали группу с миссией мира на планету.

Well, Rachel is currently in the Peace Corp in Uzbekistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел сейчас работает в Корпусе Мира в Узбекистане.

I don't think a conversation with Uncle Joe would be advantageous to the long-range prospect for peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что разговор с дядей Джо будет выгоден в дальней перспективе мира.

He ran a weary hand over his chin and noted with some surprise the well-developed stubble which met his touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он устало провел рукой по подбородку и с удивлением обнаружил отросшую щетину.

DiGeorge thrust a glass of Scotch and ice into his hand and settled into the other chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диджордже подал стакан скотча со льдом и уселся в кресло напротив.

I walked up and down with a cup of coffee in my hand, turned the TV on, turned it off, sat, stood, and sat again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я походил взад-вперед с чашкой в руке, включил телевизор, выключил, посидел, постоял и снова сел.

Throughout its history, Israel has demonstrated its willingness to compromise and make tremendous sacrifices for the sake of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей истории Израиль демонстрировал готовность пойти на компромисс и шел на огромные жертвы во имя мира.

I hope I'm still allowed to shake your hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, мне по-прежнему позволено пожать вам руку? Разумеется.

It's easier to aim with one hand than with two hands. Really?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легче целиться одной рукой, чем двумя руками.

The new Swedish Government is ready to establish a United Nations peace-keeping brigade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое правительство Швеции готово сформировать бригаду войск для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.

In this context, the importance of a holistic approach to peace-keeping operations must be recognized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте необходимо признать важность глобального подхода к операциям по поддержанию мира.

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

As a result, the situation in the region remains volatile, and the prospect of lasting peace is ever more remote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате положение в регионе остается неустойчивым, а перспективы установления прочного мира стали еще более отдаленными.

The first pillar is securing world peace and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый столп - обеспечение мира и стабильности в мире.

Such guarantees must be an integral part of the peace accords and cannot be delayed until a later date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие гарантии должны быть составной частью мирных соглашений, и нельзя задерживать их предоставление до более позднего срока.

Democracy within States thus fosters the evolution of the social contract upon which lasting peace can be built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, демократия в государствах способствует эволюции социальных уз, на которых зиждется прочный мир.

All the members of the Conference on Disarmament clearly aspire to the attainment of peace and share the goals of collective security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все члены Конференции по разоружению явно уповают на достижение мира и разделяют цели коллективной безопасности.

By sowing the seeds of development, we shall reap peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посеяв семена развития, мы пожнем плоды мира.

But trans-Pacific peace must be based on a balance not of power but of mutual benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тихоокеанский мир должен основываться не на энергетическом балансе, а на взаимной выгоде.

The Secretary-General has agreed to serve as the Honorary President of the University for Peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь согласился выполнять функции почетного ректора Университета мира;.

That is why a culture of peace becomes of pivotal significance in our perennial search for peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому культура мира приобретает первостепенное значение в наших неустанных поисках мира.

Chasing that Nobel Peace Prize right down the same sinkhole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преследование Нобелевской премии за мир такая же выгребная яма.

Both Ethiopia and Eritrea signed those agreements and committed themselves to the complete peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Эфиопия, так и Эритрея подписали это соглашение и взяли на себя обязательства в отношении всеобъемлющего мирного процесса.

We call upon the Quartet to speedily resume the peace process and not to recognize unilateral Israeli measures contradictory to the principles of the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обращаемся к «четверке» с призывом безотлагательно возобновить мирный процесс и не признавать односторонних израильских мер, противоречащих принципам мирного процесса.

Peace-keeping operations, which have undergone such an impressive expansion in recent years, have similar requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении операций по поддержанию мира, масштабы которых в последние годы столь существенно возросли, существуют аналогичные требования.

either the region embraces a multilateral structure of peace, or it will find itself constrained by a system of strategic military alliances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

или этот регион охватывает многосторонняя система поддержания мира, или она окажется связанной системой стратегических военных союзов.

Any person who can show good cause why these two should not wed, please speak now, or forever hold your peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то из присутствующих может возразить против заключения брака, пусть говорят сейчас или пусть замолчат навеки.

And even if there were peace between Israelis and Palestinians, it would not bring peace to Syria, Iraq, Yemen, or Libya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если бы наступил мир между израильтянами и палестинцами, это не принесло бы мира в Сирию, Ирак, Йемен или Ливию.

This is both a necessary and a promising role, for the region needs a local dynamic force pushing for reform, transformation, and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это необходимая и многообещающая роль, поскольку регион нуждается в местной динамичной силе, способствующей проведению реформ, трансформации и установлению мира.

The videos and training manuals turn peace officers, once guardians of the Republic, into secret police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видео и учебные пособия превращают офицеров, оберегавших мир и республику, в тайную полицию.

The future of the world depends on peace between Muslims and Christians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущее мира зависит от мира между христианами и мусульманами.

Both Ban and his predecessor, Kofi Annan, have argued for some two decades that protecting and sharing natural resources, particularly water, is critical to peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении почти двух десятилетий Пан Ги Мун и его предшественник Кофи Аннан говорили о том, что защита природных ресурсов и совместное пользование ими (особенно водой) являются критически важными условиями мира и безопасности.

Venezuela’s President Nicolas Maduro touted Putin for the Nobel Peace Prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Венесуэлы Николас Мадуро (Nicolas Maduro) предложил выдвинуть его на Нобелевскую премию мира.

Well, the wolves are unified, hope is safe, so in the interest of maintaining the peace, I have decided to join Marcel in algiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, волки объединились, Хоуп в безопасности, поэтому ради сохранения мира, я решил поехать с Марселем в Алгьерс.

Tara, at sunrise, looked loved, well tended and at peace, for all that its master lay dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тара на восходе солнца казалась таким любовно ухоженным, мирным поместьем, хотя хозяин его и лежал в гробу.

All I need is you, a justice of the peace,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен только ты, мировой судья,

The thing is, is that I have brokered peace between Kanye and Taylor Swift, so I think mediating peace between our two worlds should be a piece of cake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть в том, что я заключила мир между Канье и Тейлор Свифт, так что думаю, заключение мира между нашими планетами - проще простого.

How good of him-nay, it would be almost as if a winged messenger had suddenly stood beside her path and held out his hand towards her!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая доброта, какая снисходительность! Словно на ее пути встал крылатый вестник и простер к ней руку!

I'm a Justice of the peace to preside the ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я судья, я должен присутствовать на церемонии.

And then I said, Playtime's over, and I hit him with the Peace Lily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал Пора Баиньки и долбанул Лилией Мира.

I'm gonna make my own peace with Ultra before his father, our absentee messiah, blows everything to hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заключу свое собственное перемирие с Ультрой, пока его папаша, наш уклоняющийся мессия, не взорвал все к чертям.

And maybe peace is what you need at this juncture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А покой - это то, что вам сейчас, пожалуй, необходимо.

As a favor to them and for my own peace of mind, I prefer to simplify things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И для нашего с ними общего спокойствия, я предпочитаю упростить некоторые вещи.

Peace, called Stefan Grigoleit. No rows on Christmas Eve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тихо! - крикнул Стефан Григоляйт. - Никаких скандалов в сочельник!

Ah,War And Peace, one of my favorites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война и мир - один из любимейших романов.

Take him a gift, as a peace offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подари ему что-нибудь в знак примирения.

And though weak and unworthy, I am to be the instrument of reconciliation and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя я слаб и недостоин, я избран орудием согласия и мира

I can't even get a minute of peace before that bitch walks in holding the cell phone out like this and talking on speakerphone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни минуты покоя от этой мрази с телефоном на громкой связи.

That's why Poul can return to God with peace of mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь Поль с миром возвращается обратно к Богу.

What does the number of days matter if we have spent a whole lifetime of peace and love in one night, in one hour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что для нас число дней, если в одну ночь, в один час мы исчерпали всю жизнь, полную мира и любви?

Must my life after fifty years be violated and my peace destroyed by two lost women, Byron?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели на шестом десятке мою жизнь должны поломать и мой мир нарушить - две пропащих женщины?

They discussed the terms of a peace treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в них обсуждались условия мирного договора.

Vulcans worship peace above all, Henoch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вулканцы ценят мир превыше всего, Хенох.

Our hope has always been that a great peace is on the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша надежда всегда была тем замечательным кусочком на горизонте.

But what I want right now is peace and quiet and a hot, hot bath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что я хочу прямо сейчас это мир и покой и горячая, горячая ванна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hand of peace». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hand of peace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hand, of, peace , а также произношение и транскрипцию к «hand of peace». Также, к фразе «hand of peace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information