Has evolved over time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
organisation has - организация
they has - у них есть
has acknowledged - признал
has appreciated - повысился
has constrained - ограничила
has studied - учился
has healed - зажила
has ownership - имеет право собственности
this has always - это всегда
work has included - работа включала в себя
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
verb: развиваться, эволюционировать, развивать, выделять, развертываться, развертывать, выявлять, издавать запах
steadily evolved - постоянно эволюционировали
most evolved - наиболее эволюционировали
evolved network - усовершенствованная сеть
less evolved - менее развитые
evolved favourably - развивались благоприятно
and evolved - и эволюционировали
progressively evolved - постепенно эволюционировали
has evolved over the years - развивалась на протяжении многих лет
evolved into one of - превратилась в один из
may have evolved - возможно, развились
Синонимы к evolved: mature, metamorphose, grow, transform, progress, advance, alter, develop, transmogrify, adapt
Антонимы к evolved: blocked, halted, stopped, decreased
Значение evolved: develop gradually, especially from a simple to a more complex form.
knocking over - сваливать
hovering over - зависший над
fill over - заполнить более
over email - по электронной почте
musing over - размышляла над
technology over - технология над
proceed over - перейти через
mad over - ума над
possession over - владение более
agree over - согласен над
Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through
Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer
Значение over: Discontinued; ended or concluded.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
query time - время выполнения запроса
time advantage - время преимущество
purging time - время продувки
time sheets - табели
time increase - увеличение времени
time ratio - соотношение времени
evaporation time - время испарения
time signals - сигналы точного времени
numerical time - численный время
anxious time - тревожное время
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
Greg hailed Tim Kendal who was sitting a little way away with his wife poring over account books. |
Грег окликнул Тима Кендала, который вместе с женой корпел чуть поодаль над бухгалтерскими книгами. |
All three of these areas: laws, individuals and industry came together over time to help solve the problem that a new technology causes. |
Три сферы — право, частные лица и промышленность, объеденились для решения проблемы, принесённой развитием новой технологии. |
Over the last year, we've seen horrible headlines of incredible destruction going on to archaeological sites, and massive looting by people like ISIL. |
За последний год мы увидели множество ужасных заголовков про невероятные разрушения, происходящие на местах археологических раскопок и про массовые разграбления людьми, входящими в ИГИЛ — людьми. |
Satellites that are no longer working are often left to deorbit over many, many years, or only moved out of the way as a temporary solution. |
Спутники, вышедшие из строя, часто остаются в течение многих лет на орбите, и их убирают с пути только в качестве врéменного решения. |
He also listened to recordings of his combat experiences, over and over and over. |
Он также слушал записи рассказов о своём боевом опыте снова, и снова, и снова. |
Well, I've performed a lot over the past ten years, that I've been studying music. |
Ну, я много выступал за последние десять лет, в течение которых я занимаюсь музыкой. |
Отправляйтесь к моему летательному аппарату и ждите дальнейших указаний. |
|
His players would represent over 10 percent of our business. |
Его игроки могли бы представлять 10 процентов нашего бизнеса. |
If it is very cold outdoors we have a rest sitting near the TV set watching TV programs, listening to music, speaking over the phone, lying on the sofa reading or playing a game of chess, looking at our family photos. |
Если на улице очень холодно , мы отдыхаем у телевизора , смотрим телепрограммы , слушаем музыку , разговариваем по телефону , лежим на диване и читаем или играем в шахматы , просматриваем семейные фотографии . |
Your supervisors will arrange meetings to go over the details. |
Ваши руководители организуют собрание и введут вас в курс. |
It is said that the church`s angel to the end of time stands and cries in the desecrated sanctuary place , but God is merciful, the storms over Russia passed, churches and monasteries began to recstore from the ruins. |
Говорят, ангел храма до скончания времен стоит и плачет на месте поруганной святыни … но Господь милостив, прошли бури над Россией, стали восстанавливаться из руин храмы и монастыри. |
Higgins does his best at the girl's manners and pronunciation, and finally, before six months are over, she is well prepared to be introduced into a society. |
Хиггинс прилагает все усилия, обучая девушку манерам и совершенствуя ее произношение, и наконец, по окончанию шести месяцев, она хорошо подготовлена для представления в обществе. |
What carried over from my childhood was the secret hope that wonders lived somewhere nearby. |
Но с детских лет не покидало меня тайное убеждение, что чудеса существуют где-то рядом. |
Jedra was still in shock over the complete wreckage of his expectations. |
Джедра был все еще в шоке после крушения всех его надежд. |
The German constitution said that the state has the right to take over property and the means of production for the common good. |
Немецкая конституция говорила, что государство имеет право взять имущество и средства производства для общего блага. |
God watched over us, and surely that was why we didn't run into any difficulties. |
Бог наблюдает за нами и хранит нас, поэтому мы не встретили никаких препятствий. |
I saw his car pull away from the curb and I ran over to the firehouse entrance. |
Его машина съехала с обочины, и я побежал к входу в пожарную часть. |
The draft from the door caused the torchlight to flicker jerkily over stone arches and haggard faces. |
Тяга из двери заставила огонь факелов рывками бросать отблески на каменные арки и измученные лица. |
Your fellow former agent over there was ousted by your Bureau. |
Твой бывший агент-напарник был изгнан твоим же Бюро. |
Danger was far away, over the horizons both of time and space. |
Все опасности находились далеко за горизонтом, как временным, так и пространственным. |
that's when Mrs. Lee grabbed Tyler's gun and whacked him over the head. |
и тогда миссис Ли схватила пистолет Тайлера и ударила его по голове. |
Cordelia cast about, and dashed over to a corner with a glad cry. |
Корделия поглядела по сторонам и с радостным криком бросилась в угол. |
And over the years we all have had time and opportunity to lay a lot of groundwork. |
И за все эти годы у нас было достаточно времени и возможностей, чтобы заложить фундамент. |
Я всего лишь постарался смягчить ее отношение к тебе. |
|
Landlord came over to collect the month's rent from the couple who lives here. |
Владелец приехал за ежемесячной арендной платой к живущей здесь паре. |
Я чуть не споткнулась об него, когда спускалась с лестницы. |
|
I brought you over the edge of sexual ecstasy so you could give me the key. |
Я довела тебя до полового экстаза, чтобы ты отдал мне ключ. |
Over his armor, he wore the red robe of a high priest, which looked as if it were made from the flaming flowers of the scarlet tree-peonies. |
Поверх доспехов он надел красную мантию священника, словно сотканную из огненных пеонов. |
Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat. |
Шесть канадцев изучали там посевы и проверяли, хорошо ли кормят детей. |
For the rest Farree hurried over his climb to the tower top and the nest there. |
Потом Фарри быстро рассказал, как забрался на верхушку башни и обнаружил там гнездо. |
There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents. |
Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками. |
She walked over, leaned against the sonie next to him, and gripped his left arm, turning it palm toward her. |
Затем подошла к соньеру, взяла мужчину за левую руку и развернула ладонью к себе. |
Donevski nodded to the com officer, and five seconds later, Commander Usher's voice crackled over the bridge speakers. |
Даневский кивнул офицеру связи, и через пять секунд в динамиках рубки раздался голос коммандера Ашера. |
He scattered them wide, tossed them over his hunched shoulders, hurled them into the bath, the sink. |
Он растягивал их, перебрасывал через сгорбленные плечи, швырял в ванну, в раковину. |
The goof of terror took over my thoughts and made me act petty and cheap. |
Придурь ужаса овладела моими мыслями и повлекла за собою мелочные и дешевые поступки. |
Moonrise with a great and growing moon opened over all those flats, making them seem flatter and larger than they were, turning them to a lake of blue light. |
Большая, почти полная луна осветила равнины и обратила их в голубое светящееся озеро. |
While Gornon bent over the crippled robot at the foot of the stairs, Horis Antic chewed his nails. |
Когда Горнон склонился над изувеченным роботом, Хорис Антик начал грызть ногти. |
Changing conditions and over-hunting have driven these majestic animals to extinction. |
Изменяющиеся условия и чрезмерно частая охота привели этих величественных животных к вымиранию. |
I plan to take over the trading space for an import business. |
Нужно будет много складских помещений для моего торгового предприятия. |
The notion of Lucien Wilbanks having such sway over jurors was not comforting. |
Мысль о том, что Люсьен Уилбенкс имеет такое влияние на присяжных, не утешала. |
A couple more techs promptly began going over the passenger pallet with x-ray sterilizers. |
Еще два техника немедленно принялись дезинфицировать платформу рентген-стерилизаторами. |
Это может быть работой известного серийного убийцы. |
|
Their existence implies that there is nothing special about the four natural nucleobases that evolved on Earth. |
Их существование подразумевает, что нет ничего особенного в четырех естественных нуклеобазах, которые развились на Земле. |
They have since evolved into the London Crusaders, the London Broncos and Harlequins Rugby League before reverting to London Broncos ahead of the 2012 season. |
С тех пор они превратились в лондонских крестоносцев, лондонских Бронкос и арлекинов регбийной лиги, прежде чем вернуться к лондонским Бронкос в преддверии сезона 2012 года. |
The first is that laryngeal echolocation evolved twice in bats, once in Yangochiroptera and once in the rhinolophoids. |
Во-первых, эхолокация гортани развивалась дважды у летучих мышей, один раз у Yangochiroptera и один раз у rhinolophoides. |
Desktop sized programmable calculators by HP had evolved into the HP 9830 BASIC language computer by 1972. |
Рабочий стол размером программируемых калькуляторов НР превратилась в аппарат HP 9830 основной язык компьютера, 1972. |
In this manner, the neural networks in the human brain have evolved to create pain and suffering when the evolutionary instincts cannot keep up with the outside world. |
Таким образом, нейронные сети в человеческом мозге эволюционировали, чтобы создавать боль и страдание, когда эволюционные инстинкты не могут идти в ногу с внешним миром. |
In 1254, the lesser barons ceased to be summoned, and the body of greater barons evolved into the House of Lords. |
В 1254 году меньшие бароны перестали созываться, и корпус больших баронов превратился в Палату лордов. |
Clubmosses or Lycophytes evolved about 410 million years ago as one of the earliest groups of vascular plants. |
Клубнелуковицы или Ликофиты развились около 410 миллионов лет назад как одна из самых ранних групп сосудистых растений. |
The fossil record demonstrates that birds are modern feathered dinosaurs, having evolved from earlier theropods during the Late Jurassic epoch. |
Ископаемая летопись показывает, что птицы - это современные пернатые динозавры, эволюционировавшие от более ранних тероподов в позднюю юрскую эпоху. |
It was from this second wave that today’s Dance Movement Therapy evolved. |
Именно из этой второй волны развилась современная танцевально-двигательная терапия. |
Since the protection of the megagametophyte is evolutionarily desirable, probably many separate groups evolved protective encasements independently. |
Поскольку защита мегагаметофита эволюционно желательна, вероятно, многие отдельные группы эволюционировали в защитных оболочках независимо друг от друга. |
Adaptations are commonly defined as evolved solutions to recurrent environmental problems of survival and reproduction. |
Адаптация обычно определяется как эволюционное решение повторяющихся экологических проблем выживания и воспроизводства. |
From around 1300 to 1500, in concert with improved armour, innovative sword designs evolved more and more rapidly. |
Примерно с 1300 по 1500 год, в сочетании с улучшенной броней, инновационные конструкции мечей развивались все быстрее и быстрее. |
This confirms the earlier belief that soldiers had evolved from specialized migrants. |
Это подтверждает более раннее мнение о том, что солдаты произошли от специализированных мигрантов. |
Attachment is described as a biological system or powerful survival impulse that evolved to ensure the survival of the infant. |
Привязанность описывается как биологическая система или мощный импульс выживания, который развился, чтобы обеспечить выживание ребенка. |
One idea proposed by Alexander Skutch was that the clutch size had evolved so that the death rate is offset so that bird populations are more or less stable. |
Одна из идей, выдвинутых Александром Скучем, заключалась в том, что размер кладки эволюционировал таким образом, что смертность компенсируется, так что популяции птиц более или менее стабильны. |
Formed in 1965, Pink Floyd initially earned recognition for their psychedelic or space rock music, and, as they evolved, for their progressive rock music. |
Образованный в 1965 году, Pink Floyd первоначально заслужил признание за свою психоделическую или космическую рок-музыку, а по мере развития-за свою прогрессивную рок-музыку. |
The modern toothless birds evolved from the toothed ancestors in the Cretaceous. |
Современные беззубые птицы произошли от зубастых предков в меловом периоде. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has evolved over time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has evolved over time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, evolved, over, time , а также произношение и транскрипцию к «has evolved over time». Также, к фразе «has evolved over time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.