Has found widespread use - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has given way - уступило
has the time come for - уже время пришло
a reminder has been sent - напоминание было отправлено
has made new friends - сделал новых друзей
has been practised - практиковалось
has been getting - получало
has been synchronised with - синхронизирована с
time has come for a change - Пришло время для перемен
has been a reluctance - было нежелание
has been focusing - сосредоточила
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
adjective: найденный, снабженный всем необходимым
verb: основывать, основываться, обосновывать, варить, лить, отливать, опираться, плавить, закладывать фундамент, закладывать
noun: геологоразведка
it is found out - выясняется
i found striking - я нашел поразительный
I found a - Я нашел
prior art found - предшествующий уровень техники FOUND
found itself opposed - нашел сам против
found to be involved - уличенных
this object can be found - этот объект может быть найден
you found your way - Вы нашли свой путь
found guilty of crimes - признан виновным в совершении преступлений
you are found guilty - обвиненный
Синонимы к found: root out, unearth, run across/into, espy, search out, happen on, chance on, track down, obtain, locate
Антонимы к found: lose, hide, conceal, misplace
Значение found: having been discovered by chance or unexpectedly, in particular.
widespread corruption - всеобщая коррупция
widespread reception - широко распространенный прием
widespread attacks - распространенные атаки
widespread throughout the - широко распространены на всей территории
widespread recognition - Широкое признание
widespread debate - широко распространены споры
widespread engagement - широко распространенное участие
widespread support for - Широкая поддержка
there is widespread - существует широко распространенное
violence is widespread - насилие широко распространено
Синонимы к widespread: sweeping, rife, blanket, common, broad, extensive, ubiquitous, international, worldwide, omnipresent
Антонимы к widespread: limited, rare, unique, narrow, concentrated, specific, exclusive, individual, restricted, little
Значение widespread: found or distributed over a large area or number of people.
verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться
noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии
use of religious symbols - использование религиозных символов
govern your use - регулируют использование
from daily use - от ежедневного использования
use switch - использование переключателя
use solution - использование раствора
use criteria - критерии использования
to use these rules - использовать эти правила
conveys a right to use the asset - передает право на использование актива
radiation use - использование излучения
license to access, use - лицензия на доступ, использование
Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth
Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable
Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.
Puff adder and red spitting cobra are widespread and can be found even in the highlands. |
Пыхтящая гадюка и красная плюющаяся кобра широко распространены и встречаются даже в высокогорье. |
Various other nuclear fuel forms find use in specific applications, but lack the widespread use of those found in BWRs, PWRs, and CANDU power plants. |
Различные другие формы ядерного топлива находят применение в конкретных областях применения,но не имеют широкого применения в тех, которые встречаются на электростанциях BWR, PWR и CANDU. |
In certain cases, the panel found such violations to have been conducted in a widespread and systematic manner. |
В некоторых случаях группа установила, что такие нарушения были совершены широко распространенным и систематическим образом. |
Among the nomads, carving, especially woodwork, was widespread and could be found on the most basic objects such as spoons, combs and bowls. |
Среди кочевников резьба, особенно по дереву, была широко распространена и могла быть найдена на самых простых предметах, таких как ложки, гребни и чаши. |
A 2014 Gallup poll found that 75% of Venezuelans believed that corruption was widespread throughout the Venezuelan government. |
Опрос Гэллапа 2014 года показал, что 75% венесуэльцев считают, что коррупция широко распространена во всем венесуэльском правительстве. |
Numerous studies have found no evidence of widespread voter fraud. |
Многочисленные исследования не выявили никаких признаков широко распространенного мошенничества избирателей. |
Yet despite the widespread construction work carried out after the war, not a single one of these legions of dead was found. |
Тем не менее, несмотря на широкомасштабные строительные работы, проведенные после войны, ни один из этих легионов погибших не был найден. |
The widespread genus contains an estimated 58 species, most of which are found in south temperate regions. |
Широко распространенный род содержит приблизительно 58 видов, большинство из которых встречаются в южных умеренных регионах. |
But others have been found in widespread places in the Central Valle, the Caribbean region and the northern plains. |
Но другие были найдены в широко распространенных местах в центральной части Валье, Карибском регионе и северных равнинах. |
The animal was never found, and national news coverage drew widespread ridicule. |
Животное так и не было найдено, а национальные новости вызвали всеобщее осмеяние. |
Well, he said that in discovery, widespread malfeasance was found in the running of the foundation. |
Ну, он сказал, что было обнаружено масштабное должностное преступление в управлении фонда. |
Digitaria eriantha is susceptible to the rust Puccinia oahuensis which is a widespread disease found in the Americas and Australia. |
Digitaria eriantha восприимчива к ржавчине Puccinia oahuensis, которая является широко распространенным заболеванием, встречающимся в Америке и Австралии. |
However, not all recent empirical studies have found evidence to support the idea that automation will cause widespread unemployment. |
Однако далеко не все недавние эмпирические исследования подтвердили идею о том, что автоматизация приведет к повсеместной безработице. |
They are found commonly and widespread in the Mediterranean in large clusters. |
Они встречаются часто и широко распространены в Средиземноморье в больших скоплениях. |
They appealed to the Seattle Central Labor Council for support from other unions and found widespread enthusiasm. |
Они обратились к Центральному совету труда Сиэтла за поддержкой от других профсоюзов и нашли широкий энтузиазм. |
The stereotype can also be found in anti-Semitism, which is widespread in Islamic countries in connection with the Middle East conflict. |
Этот стереотип можно найти и в антисемитизме, который широко распространен в исламских странах в связи с ближневосточным конфликтом. |
Allusions to sectarian difference, widespread in Northern Ireland through his lifetime, can be found in his poems. |
Намеки на сектантские различия, широко распространенные в Северной Ирландии на протяжении всей его жизни, можно найти в его стихах. |
I researched this and found this was a widespread problem. |
Я изучила этот вопрос и выяснила, что это распространённая проблема. |
An international Gallup study found that 90% of Lithuanians believe that corruption is widespread in Lithuania's government. |
Международное исследование Gallup показало, что 90% литовцев считают, что коррупция широко распространена в правительстве Литвы. |
It is one of the most widespread Pinguicula species, being found in mountainous regions from Iceland to the Himalayas. |
Это один из самых распространенных видов Pinguicula, который встречается в горных районах от Исландии до Гималаев. |
The latter are very widespread, but have been found only in gram-positive bacteria. |
Последние очень распространены, но встречаются только у грамположительных бактерий. |
The primate was once more widespread, as they were found farther to the south in the 19th century, such as in Jambi and Padang. |
Примат был еще более распространен, так как они были найдены дальше к югу в 19 веке, например, в Джамби и Паданге. |
Both characters found widespread popularity in numerous novels and films. |
Оба персонажа обрели широкую популярность в многочисленных романах и фильмах. |
I suspect this is far more widespread than just the examples I have found. |
Я подозреваю, что это гораздо более широко распространено, чем просто примеры, которые я нашел. |
It is the most widespread member of the genus Myiarchus in North America, and is found over most of the eastern and mid-western portions of the continent. |
Он является самым распространенным представителем рода Myiarchus в Северной Америке и встречается на большей части Восточной и средней западной частей континента. |
The botulinum toxin theory has not found widespread acceptance among scholars. |
Теория ботулинического токсина не нашла широкого признания среди ученых. |
Modular programming is now widespread, and found in virtually all major languages developed since the 1990s. |
Модульное программирование в настоящее время широко распространено и встречается практически во всех основных языках, разработанных с 1990-х годов. |
Nevertheless, most studies have not found an increased rate of non-GBS early-onset sepsis related to the widespread use of IAP. |
Тем не менее, большинство исследований не выявили увеличения частоты раннего сепсиса без СГБ, связанного с широким использованием ИАП. |
In 2016 the McLaren Report found evidence of widespread state-sponsored doping and an institutional conspiracy to cover up Russian competitors' positive drug tests. |
В 2016 году в докладе Макларена были обнаружены доказательства широко распространенного государственного допинга и институционального заговора с целью сокрытия положительных тестов российских конкурентов на наркотики. |
The investigators found widespread abuses across the industry. |
Следователи обнаружили широко распространенные злоупотребления по всей отрасли. |
This was first really tested when Galileo got his hands on one of the first telescopes, and as he gazed into the night sky, what he found there was a planet, Jupiter, with four moons circling around it. |
Впервые это было проверено, когда Галилею попался один из первых телескопов, и он смотрел через него на ночное небо, где он нашёл то, что оказалось планетой Юпитер с четырьмя лунами, вращающимися вокруг неё. |
'I found you forty kilometres from the Sky Pillar. |
Я нашел тебя в сорока километрах от Небесного Столпа. |
I once found it necessary to sue your mother for defamation of character and slander. |
Однажды мне пришлось подать на вашу мать в суд за клевету и личные оскорбления. |
Wulfgar knew that they were pushing their luck, but once again he found himself listening to the elf. |
Вулфгар знал, что они испытывают свою судьбу, но вновь заметил, что слушается эльфа. |
His name was scribbled on a note found in the jacket pocket of a dead man in New York. |
Это имя было нацарапано на записке, найденной в кармане пиджака убитого в Нью-Йорке человека. |
Beekman loosened his grip, found another shaft for his feet, settled down, and waved. |
Бикман ослабил захват, нащупал ногами другой стержень, уселся и помахал рукой. |
But presently I found that Javanne was one of dark urges that the love of man could never quell. |
Но вскоре я узнал темные побуждения Джаванны, которые не могла подавить никакая любовь. |
She found herself with a strong urge to walk around the pavilion boxing ears. |
Ей сильно захотелось по пути в шатер надрать им всем уши. |
So, one thing I found early on, when I started doing computer games, is that I could create puzzles that will alter your perception. |
Довольно рано, в начале работы с компьютерными играми, я узнал что могу составлять головоломки, заставляющие человека изменить восприятие. |
On other occasions, protests such as May Day marches were transformed into widespread social mobilization, as happened in France on May 1, 1968. |
В других случаях протесты, такие как, например, первомайские демонстрации, превращались в средства общественной мобилизации, как это случилось во Франции 1-го мая 1968 года. |
No industrial use has been found for the other items, some of which had a limited useful life. |
Другое имущество, часть которого имела лишь ограниченный срок полезной эксплуатации, не имело промышленного применения. |
A number of studies by the National Health Institute have found that school-leavers are completely ignorant of elementary medical and hygiene matters. |
Ряд исследований, проведенных Национальным институтом здравоохранения, привел к заключению, что выпускники школ совершенно не осведомлены об элементарных медико-гигиенических вопросах. |
Officers found guilty of committing any violent acts are disciplinary sanctioned and the materials gathered forwarded to the criminal prosecution. |
Должностные лица, которые оказываются виновными в совершении каких-либо насильственных деяний, подвергаются дисциплинарным санкциям, а собранный материал передается органам уголовного преследования. |
She found out my birth date and told me that, according to Celtic astrology, my tree is the pine tree. |
Она выяснила, когда я родился, и сказала, что по кельтскому гороскопу мое дерево - сосна! |
We have found that time and effort invested in this phase are well spent, as too many processes falter owing to lack of agreement on basic procedural issues. |
Мы пришли к выводу, что имеет смысл тратить время и усилия на этот этап, поскольку слишком часто переговоры заходили в тупик из-за отсутствия договоренностей по основным процедурным вопросам. |
Мы обнаружили ваш каблук в переулке, неподалеку от мертвого человека. |
|
I'm not sure, but I heard the cops found the car and they're dusting for prints. |
Не уверена, но я слышала, что копы нашли машину, и сейчас ищут отпечатки. |
Before there was widespread automobile ownership, land prices depended on location, and proximity to the central city or to the local railroad station carried a premium. |
До того как владение автомобилями распространилось по всему миру, цены на землю зависели от места, и близость к центральному городу или к местной железнодорожной станции сулило надбавку к цене. |
Эта болезнь была очень распространена среди Форе. |
|
We can create widespread infertility without any mycotic effects. |
Мы сможем распространить бесплодие без каких-либо микотических эффектов. |
Although she played a small role in Slumdog Millionaire, the film catapulted Pinto to widespread recognition. |
Хотя она сыграла небольшую роль в Миллионере из трущоб, Фильм катапультировал Пинто к широкому признанию. |
This definition enjoyed widespread currency for decades. |
Это определение пользовалось широкой популярностью в течение десятилетий. |
Prior to the discovery, nitraries were widespread all over the Kingdom of Naples. |
До этого открытия нитраты были широко распространены по всему неаполитанскому Королевству. |
In over 150 years since the Maori first begun sporadic contact with Europeans, firearms had not entered into widespread use. |
За более чем 150 лет, прошедших с тех пор, как маори впервые вступили в спорадические контакты с европейцами, огнестрельное оружие не получило широкого распространения. |
Это отражало широко распространенное убеждение среди забастовщиков. |
|
It is the most widespread pattern in Italy. |
Это самая распространенная модель в Италии. |
Some American reformers promoted the spelling cigaret, but this was never widespread and is now largely abandoned. |
Некоторые американские реформаторы пропагандировали орфографическую сигару, но она никогда не была широко распространена и в настоящее время в значительной степени заброшена. |
The Zimbabwe Grounds were the scene of widespread chaos and violence on March 11, 2007. |
11 марта 2007 года территория Зимбабве стала ареной повсеместного хаоса и насилия. |
However, they fell quickly when their conscription for public works and a failed war in northern Korea provoked widespread unrest. |
Однако они быстро пали, когда их призыв на общественные работы и неудавшаяся война в Северной Корее спровоцировали массовые беспорядки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has found widespread use».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has found widespread use» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, found, widespread, use , а также произношение и транскрипцию к «has found widespread use». Также, к фразе «has found widespread use» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.