Has pulled back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Has pulled back - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
откатилась
Translate

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- pulled [verb]

adjective: тянутый

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

  • put back - вернуть обратно

  • bite back - укусить назад

  • pay back in kind - выплачивать в натуральной форме

  • back order - задержанный заказ

  • back stair - черная лестница

  • call back list - список обратных вызовов

  • back poppet - задняя бабка

  • back sucker - задний присос

  • back end array level - уровень внутренних массивов

  • push back the frontier of knowledge - отодвигать границу знания

  • Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier

    Антонимы к back: directly, immediately

    Значение back: of or at the back of something.



A well told promise is like a pebble being pulled back in a slingshot and propels you forward through the story to the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удачное обещание это как пущенный из рогатки камушек, который пролетает с вами через всю историю до самого её конца.

All too soon, there was a crunch of gravel outside as Uncle Vernon’s car pulled back into the driveway, then the clunk of the car doors and footsteps on the garden

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более чем скоро со двора донеслось шуршание гравия - это въезжала машина дяди Вернона; затем хлопнули дверцы, затем на садовой дорожке послышались шаги.

She pulled the dress off over her head and hung it over the back of a chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом быстро покосилась на меня, сняла платье через голову и повесила его на спинку стула.

I left the grease-soaked drill press in WIRED’s loading dock, headed back upstairs, and pulled a $2,800 Makerbot Replicator from its box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставил покрытый солидолом станок на погрузочной площадке WIRED, отправился наверх и вытащил из коробки принтер Makerbot Replicator за 2 800 долларов.

Rawlins stood and hung the towel over the iron bedstead and pulled back the covers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ролинс встал, повесил полотенце на спинку кровати, потом откинул простыни.

Then he put a tight lid on the pot and pulled it slightly back from the fire's reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он плотно закрыл котелок крышкой и слегка отодвинул его от огня.

Her dark hair was pulled completely back from her face, so that the delicate triangle of her cheeks and chin was all you saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темные волосы она убрала с лица совсем, и нежный треугольник щек и подбородка привлекал взгляд.

He produced a bunch of keys from his pocket, and, after a moment nodded to Burger, and pulled back the sliding door of the garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достал из кармана связку ключей, через минуту кивнул Бергеру и отодвинул дверь.

The other big one pulled the crowd apart and grabbed McMurphy around the arms from behind. McMurphy shook him off like a bull shaking off a monkey, but he was right back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй большой санитар раздвинул толпу и сзади обхватил Макмерфи. Макмерфи стряхнул его, как бык обезьяну, но тот опять навалился.

EUR/USD pulled back on Thursday, but after hitting support at 1.0625 (S2), it rebounded to break above 1.0735 (S1) and to hit resistance slightly above the 1.0800 (R1) barrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EUR / USD корректировалась в четверг, но после удара о поддержку на уровне 1,0625 (S2), пара восстановилась, пробиваясь выше уровня 1,0735 (S1) и ударила сопротивление чуть выше барьера 1.0800 (R1).

GBP/JPY pulled back after hitting resistance at the 181.60 (R1) barrier, which happens to be the 50% retracement level of the 2nd-16th of January decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GBP / JPY отскочила после теста уровня сопротивления 181,60 (R1), которое составляет 50% уровня снижающейся коррекции образованной в период со 2-го по 16 января.

Derkhan looked up from an armchair she had pulled into the middle of the back wall, below the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерхан сидела напротив входа в кресле, которое она придвинула к стене, под окном.

A little while later he pulled the coverlet over himself again, buried his face in the pillow, and tried to get back sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом натянул повыше одеяло, зарылся лицом в подушку и вновь попытался заснуть.

Boom Boom pulled back in time. The stick just grazed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boom Boom вовремя подался назад, и клюшка его только слегка задела.

a fistful of her hair, her head pulled back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

полный кулак волос, её голова откинута назад.

I think we pulled it back at the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под конец мы слегка переборщили, по-моему.

Sefelt has pulled back halfway normal, swelling up and down with big wet, rattling breaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сефелт собрался и наполовину принял прежний вид, взбухает и опадает от глубоких, хриплых, мокрых вдохов и выдохов.

Then he settled back on the running board, pulled a sack of tobacco and a book of papers from his side pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом снова сел и вынул из кармана пиджака кисет с табаком и книжечку курительной бумаги.

'And the other!' Like a dancer she spun round and turned her back on him. He pulled off the other. The white coat fell on to his knees and she... walked about the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторую! - танцевальным движением через спину обернулась она, и он стащил другой рукав, халат остался у него на коленях, а она - пошла по комнате.

They went down for another load, and Tir looked away when they pulled back the cover over the other sledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они спустились за следующей ношей, и Тир отвернулся, когда они отогнули одеяло на вторых санях.

Bronski set his wire-wrapped projectile against the elastic and pulled it back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бронски наложил на резинку обмотанный проволокой снаряд и натянул ее.

The Obama administration has espoused the same ideology as Clinton, but it has pulled back from actual conflict with Putin’s Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Обамы исповедует такую же идеологию, как и Клинтон, но она не хочет идти на реальный конфликт с путинской Россией.

A split second later, the twin pulled back his bowstring and loosed his arrow in one fluid motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мгновение ока близнец натянул тетиву лука и одним плавным движением выпустил стрелу.

She pulled open the door, holding herself back from running to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она потянула в сторону створки, стараясь удержаться, чтобы не броситься к нему.

He left the smoky, gossip-filled room and went into the back bedroom and sat down on the bed and pulled his boots off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вышел из полной дыма и сплетен комнаты в смежную маленькую спальню, сел на кровать и стянул с себя сапоги.

Gara pulled a small address book out of his back pocket and looked up a number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гара вытащил из заднего кармана маленькую записную книжку и нашел номер.

I seized her arm and pulled her back toward me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я схватил ее за руки и притянул к себе.

Conan pulled up suddenly, turned and stared back down the dim path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно Конан остановился, обернулся и стал вглядываться в темноту дороги.

Sebastian pulled the familiar mask of composure around himself and sat back down on his saddle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Себастьян тут же надел привыч-ную маску хладнокровия и вернулся к своему седлу.

Bystanders say she was pulled from the back of a submerged vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетель сказал, что ее вытащили из затонувшей машины.

Suddenly our hero pulled the cord with all his might and shouted to the driver to turn back at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг герой наш из всей силы дернул снурок и закричал своему кучеру немедленно воротиться назад.

My wrists were pulled back, tight against the wicker, and bound there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ощущала ладонями жесткие ивовые прутья у себя за спиной.

When Hallam held the bottle up to his face, Denison pulled back with clear distaste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Хэллем поднес колбу к самому его лицу, Денисон брезгливо отстранился.

Holmes rushed at the bell-pull, tore back a small sliding shutter, and, plunging in his hand, pulled out a photograph and a letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холмс бросился к шнурку звонка, отодвинул маленькую выдвижную планку и, засунув в тайничок руку, вытащил фотографию и письмо.

He went back into his dressing room, wiped the makeup from his face with a wet towel, then pulled on a tunic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фелтерин вернулся в гримерную, мокрым полотенцем стер грим с лица и натянул тунику.

Harry shoved his wand back inside his bag and pulled out quill, ink and parchment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри сунул палочку в рюкзак и достал перо, чернила и пергамент.

There I was, hunched over like Quasimodo, picking a back zit, wearing a holey t-shirt I pulled out of the dirty clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там я была, горбившаяся как Квазимодо, доставая прыщ на спине в рваной футболке которую я достала с грязного белья.

As I pulled the stick back to regain altitude, I felt two thuds, and realized I had been hit by friendly fire from our own naval anti-aircraft guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я вновь потянул на себя ручку для того, чтобы набрать высоту, я услышал два коротких глухих звука и понял, что я стал жертвой дружественного огня, который велся зенитными орудиями одного из наших кораблей.

Thank God he had not launched any of his insults. I pulled him back. Leave that rot, I cursed, we need you here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, он еще не успел произнести ни одного оскорбления, и я оттащил его назад. - Брось эту ерунду, - зашипел я. - Ты нам нужен здесь.

True to his word, the PKK has now sent back all its fighters who were pulled out of Turkey as part of the ceasefire process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, РПК направила назад всех боевиков, которые были выведены из Турции в рамках соглашения о прекращении огня.

Okay, when my hair is pulled back, do my ears stick out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои уши торчат, когда волосы убраны назад?

The men raised their muskets chest high and pulled back the heavy hammers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты подняли мушкеты к груди и отвели назад тяжелые курки.

Kahlan pulled her eyes away and stabbed her hand back into the pack, pulling out the other leather pouch, the one with the black sorcerer's sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен отвернулась от книги и достала из кармашка на поясе второй кожаный мешочек.

His men were pushing their ramrods back into their musket hoops, and now they pulled out their bayonets and twisted them onto blackened muzzles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красномундирники уже убрали шомпола и теперь поспешно пристегивали к почерневшим дулам штыки.

Will pulled up the brake lever, turned the switch straight down, and sat back in the leather seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилл дернул рычаг тормоза, резко выключил мотор и откинулся на кожаном сиденье.

The drow pulled his pack from his back and took out the small figurine and called his shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дроу достал сумку со спины, вытащил маленькую фигурку и позвал свою тень.

One of the girls suddenly screamed, and was pulled from me, her arms pinned behind her back by a man's hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из девушек громко вскрикнула, и чьи-то руки оторвали ее от меня.

She carefully pulled a lock of blond hair back off Nicci's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она аккуратно стянула прядь светлых волос, прилипших к лицу Никки.

He left the lights out in the hallway and pulled back the curtain at the side window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставил свет в коридоре включенным и отдернул занавеску на окне сбоку от двери.

He pulled me out of school, bubble-wrapped my life, and threw it in the back of a moving truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вытащил меня из школы, оболочки моей жизни, и бросил вдогонку движущемуся грузовику.

I'm not going back to piecework in a necktie sweatshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда.

He checked in just like you were told, but he never actually boarded the flight, so we pulled his bag before takeoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам и сказали, он зарегистрировался, но так и не сел на самолет. Так что мы сняли его багаж перед отлетом.

Her eyes widened as she strained to hear him, then as she understood she jumped up and ran to a closet, and pulled out heaps of material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стараясь понять, расширила глаза, поняла, вскочила и кинулась к шкафу, оттуда выбросила массу материи.

So good that my father pulled strings... to make you the youngest columnist in the history of the Daily Planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До такой степени хороший, что, вероятно, мой отец дернул за нужные веревочки и ты стала самым молодым издателем своей колонки в Дэйли Плэнет.

He pulled at the visor of his cap and creased it in the middle, breaking its cardboard lining so completely that it could never look new again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надвинул кепку на лоб и перегнул козырек посередине, сломав картонную прокладку и тем самым окончательно лишив свой головной убор права называться новым.

Isabelle pulled a face, as if she didn't like the idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изабель сделала вид, что эта идея ей не нравится.

And with that he led the way to the door and pulled a bell in order that an office boy might show his visitors to the street door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал с ними несколько шагов и позвонил у двери конторскому мальчику, чтобы тот проводил их к выходу.

That doesn't mean she pulled the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это еще не означает, что она из него стреляла.

She literally pulled the plug on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она буквально перекрыла нам кислород.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has pulled back». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has pulled back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, pulled, back , а также произношение и транскрипцию к «has pulled back». Также, к фразе «has pulled back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information