Has pulled back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
he has problems with - у него проблемы с
has been around for 25 years - была вокруг в течение 25 лет
has finally been - наконец-то
immunity has been waived - иммунитет был отменен
has just been published - только что был опубликован
has or should have been - имеет или должен был
has been standing for - имеет стоял на
address has been changed - адрес был изменен
has seen fit - счел нужным
has taken the way - взял путь
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
pulled up - подъехала
pulled everything together - вытащил все вместе
you know why i pulled you - Вы знаете, почему я вытащил тебя
can be pulled out - может быть вытащены
we pulled up to - мы подъехали к
pulled from the rubble - вытащил из-под обломков
pulled into the driveway - втягивается в дороге
pulled up to - подтягивается к
is pulled out - вытягивается
hair pulled back - волосы отстранился
Синонимы к pulled: tow, tug, haul, heave, drag, draw, wrench, yank, lug, jerk
Антонимы к pulled: drove, propelled, pushed
Значение pulled: exert force on (someone or something), typically by taking hold of them, in order to move or try to move them toward oneself or the origin of the force.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
put back - вернуть обратно
bite back - укусить назад
pay back in kind - выплачивать в натуральной форме
back order - задержанный заказ
back stair - черная лестница
call back list - список обратных вызовов
back poppet - задняя бабка
back sucker - задний присос
back end array level - уровень внутренних массивов
push back the frontier of knowledge - отодвигать границу знания
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
A well told promise is like a pebble being pulled back in a slingshot and propels you forward through the story to the end. |
Удачное обещание это как пущенный из рогатки камушек, который пролетает с вами через всю историю до самого её конца. |
All too soon, there was a crunch of gravel outside as Uncle Vernon’s car pulled back into the driveway, then the clunk of the car doors and footsteps on the garden |
Более чем скоро со двора донеслось шуршание гравия - это въезжала машина дяди Вернона; затем хлопнули дверцы, затем на садовой дорожке послышались шаги. |
She pulled the dress off over her head and hung it over the back of a chair. |
Потом быстро покосилась на меня, сняла платье через голову и повесила его на спинку стула. |
I left the grease-soaked drill press in WIRED’s loading dock, headed back upstairs, and pulled a $2,800 Makerbot Replicator from its box. |
Я оставил покрытый солидолом станок на погрузочной площадке WIRED, отправился наверх и вытащил из коробки принтер Makerbot Replicator за 2 800 долларов. |
Rawlins stood and hung the towel over the iron bedstead and pulled back the covers. |
Ролинс встал, повесил полотенце на спинку кровати, потом откинул простыни. |
Then he put a tight lid on the pot and pulled it slightly back from the fire's reach. |
Потом он плотно закрыл котелок крышкой и слегка отодвинул его от огня. |
Her dark hair was pulled completely back from her face, so that the delicate triangle of her cheeks and chin was all you saw. |
Темные волосы она убрала с лица совсем, и нежный треугольник щек и подбородка привлекал взгляд. |
He produced a bunch of keys from his pocket, and, after a moment nodded to Burger, and pulled back the sliding door of the garage. |
Он достал из кармана связку ключей, через минуту кивнул Бергеру и отодвинул дверь. |
The other big one pulled the crowd apart and grabbed McMurphy around the arms from behind. McMurphy shook him off like a bull shaking off a monkey, but he was right back. |
Второй большой санитар раздвинул толпу и сзади обхватил Макмерфи. Макмерфи стряхнул его, как бык обезьяну, но тот опять навалился. |
EUR/USD pulled back on Thursday, but after hitting support at 1.0625 (S2), it rebounded to break above 1.0735 (S1) and to hit resistance slightly above the 1.0800 (R1) barrier. |
EUR / USD корректировалась в четверг, но после удара о поддержку на уровне 1,0625 (S2), пара восстановилась, пробиваясь выше уровня 1,0735 (S1) и ударила сопротивление чуть выше барьера 1.0800 (R1). |
GBP/JPY pulled back after hitting resistance at the 181.60 (R1) barrier, which happens to be the 50% retracement level of the 2nd-16th of January decline. |
GBP / JPY отскочила после теста уровня сопротивления 181,60 (R1), которое составляет 50% уровня снижающейся коррекции образованной в период со 2-го по 16 января. |
Derkhan looked up from an armchair she had pulled into the middle of the back wall, below the window. |
Дерхан сидела напротив входа в кресле, которое она придвинула к стене, под окном. |
A little while later he pulled the coverlet over himself again, buried his face in the pillow, and tried to get back sleep. |
Потом натянул повыше одеяло, зарылся лицом в подушку и вновь попытался заснуть. |
Boom Boom вовремя подался назад, и клюшка его только слегка задела. |
|
a fistful of her hair, her head pulled back. |
полный кулак волос, её голова откинута назад. |
I think we pulled it back at the end. |
Под конец мы слегка переборщили, по-моему. |
Sefelt has pulled back halfway normal, swelling up and down with big wet, rattling breaths. |
Сефелт собрался и наполовину принял прежний вид, взбухает и опадает от глубоких, хриплых, мокрых вдохов и выдохов. |
Then he settled back on the running board, pulled a sack of tobacco and a book of papers from his side pocket. |
Потом снова сел и вынул из кармана пиджака кисет с табаком и книжечку курительной бумаги. |
'And the other!' Like a dancer she spun round and turned her back on him. He pulled off the other. The white coat fell on to his knees and she... walked about the room. |
Вторую! - танцевальным движением через спину обернулась она, и он стащил другой рукав, халат остался у него на коленях, а она - пошла по комнате. |
They went down for another load, and Tir looked away when they pulled back the cover over the other sledge. |
Они спустились за следующей ношей, и Тир отвернулся, когда они отогнули одеяло на вторых санях. |
Bronski set his wire-wrapped projectile against the elastic and pulled it back. |
Бронски наложил на резинку обмотанный проволокой снаряд и натянул ее. |
The Obama administration has espoused the same ideology as Clinton, but it has pulled back from actual conflict with Putin’s Russia. |
Администрация Обамы исповедует такую же идеологию, как и Клинтон, но она не хочет идти на реальный конфликт с путинской Россией. |
A split second later, the twin pulled back his bowstring and loosed his arrow in one fluid motion. |
В мгновение ока близнец натянул тетиву лука и одним плавным движением выпустил стрелу. |
She pulled open the door, holding herself back from running to him. |
Она потянула в сторону створки, стараясь удержаться, чтобы не броситься к нему. |
He left the smoky, gossip-filled room and went into the back bedroom and sat down on the bed and pulled his boots off. |
Он вышел из полной дыма и сплетен комнаты в смежную маленькую спальню, сел на кровать и стянул с себя сапоги. |
Gara pulled a small address book out of his back pocket and looked up a number. |
Гара вытащил из заднего кармана маленькую записную книжку и нашел номер. |
Я схватил ее за руки и притянул к себе. |
|
Conan pulled up suddenly, turned and stared back down the dim path. |
Внезапно Конан остановился, обернулся и стал вглядываться в темноту дороги. |
Sebastian pulled the familiar mask of composure around himself and sat back down on his saddle. |
Себастьян тут же надел привыч-ную маску хладнокровия и вернулся к своему седлу. |
Bystanders say she was pulled from the back of a submerged vehicle. |
Свидетель сказал, что ее вытащили из затонувшей машины. |
Suddenly our hero pulled the cord with all his might and shouted to the driver to turn back at once. |
Вдруг герой наш из всей силы дернул снурок и закричал своему кучеру немедленно воротиться назад. |
My wrists were pulled back, tight against the wicker, and bound there. |
Я ощущала ладонями жесткие ивовые прутья у себя за спиной. |
When Hallam held the bottle up to his face, Denison pulled back with clear distaste. |
Когда Хэллем поднес колбу к самому его лицу, Денисон брезгливо отстранился. |
Holmes rushed at the bell-pull, tore back a small sliding shutter, and, plunging in his hand, pulled out a photograph and a letter. |
Холмс бросился к шнурку звонка, отодвинул маленькую выдвижную планку и, засунув в тайничок руку, вытащил фотографию и письмо. |
He went back into his dressing room, wiped the makeup from his face with a wet towel, then pulled on a tunic. |
Фелтерин вернулся в гримерную, мокрым полотенцем стер грим с лица и натянул тунику. |
Harry shoved his wand back inside his bag and pulled out quill, ink and parchment. |
Гарри сунул палочку в рюкзак и достал перо, чернила и пергамент. |
There I was, hunched over like Quasimodo, picking a back zit, wearing a holey t-shirt I pulled out of the dirty clothes. |
Там я была, горбившаяся как Квазимодо, доставая прыщ на спине в рваной футболке которую я достала с грязного белья. |
As I pulled the stick back to regain altitude, I felt two thuds, and realized I had been hit by friendly fire from our own naval anti-aircraft guns. |
Когда я вновь потянул на себя ручку для того, чтобы набрать высоту, я услышал два коротких глухих звука и понял, что я стал жертвой дружественного огня, который велся зенитными орудиями одного из наших кораблей. |
Thank God he had not launched any of his insults. I pulled him back. Leave that rot, I cursed, we need you here. |
К счастью, он еще не успел произнести ни одного оскорбления, и я оттащил его назад. - Брось эту ерунду, - зашипел я. - Ты нам нужен здесь. |
True to his word, the PKK has now sent back all its fighters who were pulled out of Turkey as part of the ceasefire process. |
По его словам, РПК направила назад всех боевиков, которые были выведены из Турции в рамках соглашения о прекращении огня. |
Okay, when my hair is pulled back, do my ears stick out? |
Мои уши торчат, когда волосы убраны назад? |
The men raised their muskets chest high and pulled back the heavy hammers. |
Солдаты подняли мушкеты к груди и отвели назад тяжелые курки. |
Kahlan pulled her eyes away and stabbed her hand back into the pack, pulling out the other leather pouch, the one with the black sorcerer's sand. |
Кэлен отвернулась от книги и достала из кармашка на поясе второй кожаный мешочек. |
His men were pushing their ramrods back into their musket hoops, and now they pulled out their bayonets and twisted them onto blackened muzzles. |
Красномундирники уже убрали шомпола и теперь поспешно пристегивали к почерневшим дулам штыки. |
Will pulled up the brake lever, turned the switch straight down, and sat back in the leather seat. |
Уилл дернул рычаг тормоза, резко выключил мотор и откинулся на кожаном сиденье. |
The drow pulled his pack from his back and took out the small figurine and called his shadow. |
Дроу достал сумку со спины, вытащил маленькую фигурку и позвал свою тень. |
One of the girls suddenly screamed, and was pulled from me, her arms pinned behind her back by a man's hands. |
Одна из девушек громко вскрикнула, и чьи-то руки оторвали ее от меня. |
She carefully pulled a lock of blond hair back off Nicci's face. |
Она аккуратно стянула прядь светлых волос, прилипших к лицу Никки. |
He left the lights out in the hallway and pulled back the curtain at the side window. |
Он оставил свет в коридоре включенным и отдернул занавеску на окне сбоку от двери. |
He pulled me out of school, bubble-wrapped my life, and threw it in the back of a moving truck. |
Он вытащил меня из школы, оболочки моей жизни, и бросил вдогонку движущемуся грузовику. |
Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда. |
|
He checked in just like you were told, but he never actually boarded the flight, so we pulled his bag before takeoff. |
Как вам и сказали, он зарегистрировался, но так и не сел на самолет. Так что мы сняли его багаж перед отлетом. |
Her eyes widened as she strained to hear him, then as she understood she jumped up and ran to a closet, and pulled out heaps of material. |
Она стараясь понять, расширила глаза, поняла, вскочила и кинулась к шкафу, оттуда выбросила массу материи. |
So good that my father pulled strings... to make you the youngest columnist in the history of the Daily Planet. |
До такой степени хороший, что, вероятно, мой отец дернул за нужные веревочки и ты стала самым молодым издателем своей колонки в Дэйли Плэнет. |
He pulled at the visor of his cap and creased it in the middle, breaking its cardboard lining so completely that it could never look new again. |
Он надвинул кепку на лоб и перегнул козырек посередине, сломав картонную прокладку и тем самым окончательно лишив свой головной убор права называться новым. |
Isabelle pulled a face, as if she didn't like the idea. |
Изабель сделала вид, что эта идея ей не нравится. |
And with that he led the way to the door and pulled a bell in order that an office boy might show his visitors to the street door. |
Он сделал с ними несколько шагов и позвонил у двери конторскому мальчику, чтобы тот проводил их к выходу. |
Это еще не означает, что она из него стреляла. |
|
She literally pulled the plug on us. |
Она буквально перекрыла нам кислород. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has pulled back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has pulled back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, pulled, back , а также произношение и транскрипцию к «has pulled back». Также, к фразе «has pulled back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.