Has spent ten years working - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has for example - имеет, например,
has awarded damages - присудил убытки
has added - добавил
who has gotten - который получил
has been struck - был поражен
which has taken place today - которое состоялось сегодня
has been largely completed - была в основном завершена
has an increasing effect - имеет большее влияние
user has provided - Пользователь предоставил
has far exceeded our expectations - значительно превзошел наши ожидания
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
were spent on improving - были потрачены на улучшения
spent much - провел много
5% is spent - 5% расходуется
spent the last hour - провел последний час
funds spent - средства потрачены
spent bullet - пуля на излете
spent the money on - потратили деньги на
spent more than two - провел более двух
spent so many hours - провел так много часов
should be spent - должны проводиться
Синонимы к spent: burnt out, exhausted, consumed, depleted, used up, finished, drained, ready to drop, whacked, tuckered out
Антонимы к spent: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate
Значение spent: having been used and unable to be used again.
out of ten - из десяти
ten thousand dollar - десять тысяч долларов
take ten - взять десять
ten a penny - десять пенни
for a period of ten years - в течение десяти лет
ten years of imprisonment - десять лет лишения свободы
an hour and ten - час и десять
it was only ten - это было только десять
ten years of practice - десять лет практики
ten seconds later - через десять секунд
Синонимы к ten: tenner, decade, ten-spot, decuplet, decad, tensome
Антонимы к ten: average looking girl, colour drained girl, colourless girl, common girl, dowdy girl, drab girl, frumpish girl, homely girl, humdrum girl, ill favoured girl
Значение ten: as A, and in Roman numerals as X.
for years now - уже много лет
least years - Меньше года
years of innovation - лет инноваций
warranty of years - гарантия лет
after many years - после многих лет
during these years will - в эти годы будет
after ten years - через десять лет
last three years - последние три года
125 years - 125 лет
years apart - лет друг от друга
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы
noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика
led working groups - во главе рабочих групп
finance working group - Рабочая группа финансов
working hours until - не рабочие часы до
working holiday - рабочий отпуск
working period - рабочий период
all working - все работает
by working through - работая через
working sessions - рабочие сессии
working frequency - рабочая частота
working accommodation - работая жилье
Синонимы к working: in (gainful) employment, in work, waged, employed, up and running, active, functional, operational, running, serviceable
Антонимы к working: inactive, output, nonworking, non, idle, fail, idle
Значение working: having paid employment.
If your office spent this much time working within the confines of the law, the streets would be free of criminals. |
Если бы ваш офис провел столько времени, работая в рамках закона, улицы были бы свободны от криминала. |
Well, I spent my weekends in high school working at an auto shop. |
Я проводила свои выходные в старшей школе Работая в авто-магазине. |
He spent some years working in this profession. |
В этой профессии он проработал несколько лет. |
When the Gallagher brothers were reconciled three weeks later, the group spent another two weeks working on the album, followed by post-production work in London. |
Когда три недели спустя братья Галлахер помирились, группа провела еще две недели, работая над альбомом, а затем над постпродакшн-работой в Лондоне. |
Thus, he ultimately spent 4 months working in Ehirit-Buhachat Aymak of Irkutsk Governorate. |
Таким образом, в итоге он провел 4 месяца, работая в Эхирит-Бухачатском аймаке Иркутской губернии. |
I've also spent the last 12 years of my life working with refugees. |
Я провела последние 12 лет моей жизни, работая с беженцами. |
Pissarro then chose to leave his family and job and live in Venezuela, where he and Melbye spent the next two years working as artists in Caracas and La Guaira. |
Затем Писсарро решил оставить свою семью и работу и жить в Венесуэле, где он и Мельбье провели следующие два года, работая художниками в Каракасе и Ла-Гуайре. |
You are letting billy chambers run roughshod Over everything we've spent the past 15 years working for! |
Ты позволил Билли Чебмерсу издеваться над всем, над чем мы работали последние 15 лет! |
Following the tour, Black Sabbath returned to Los Angeles and again rented a house in Bel Air, where they spent nearly a year working on new material for the next album. |
После тура Black Sabbath вернулись в Лос-Анджелес и снова сняли дом в Бель-Эйр, где они провели почти год, работая над новым материалом для следующего альбома. |
But two days before her death, the images we spent months working on together of her as a warrior she dreamed of becoming were published at a large exhibition in Milan by Vogue Magazine. |
Но за два дня до её смерти фотографии, над которыми мы вместе работали месяцами, на которых она воительница, которой мечтала стать, были выставлены на большой выставке в Милане журналом Вог. |
She spent all her time working out. |
Она проводила все время за тренировками. |
I spent all of my free time working on a design of my own. It summed up everything about architecture that really mattered to me. |
В свободное время я работал над собственным проектом в котором хотел выразить все что мне было дорого в архитектуре |
The human-rights activist Oleg Orlov, who has spent years working on behalf of ordinary North Caucasians, is currently being prosecuted for having “slandered” Kadyrov. |
Активист-правозащитник Олег Орлов, долгие годы отстаивавший интересы простых жителей Северного Кавказа, попал недавно под суд, будучи обвинен в клевете на Кадырова. |
Have you ever wondered why you spent your working life building the Donaldsons' family business? |
Вы когда-нибудь задумывались, почему потратили всю свою трудовую жизнь, выстраивая семейный бизнес Дональдсонов? |
After she was widowed, she spent her working years in between jobs and locales. |
После того, как она овдовела, она провела свои рабочие годы между работой и местом жительства. |
Naturally it would have been even easier without the duty sessions, but Zoya had already grown used to the double burden. This was the second year she'd spent working and studying at the same time. |
Конечно, ещё легче было бы без дежурств, но Зоя уже привыкла к двойной тяжести: второй год она и училась и работала. |
It also featured the extensive connections with Chicago from his years spent living, teaching, and working in the city. |
Он также показал обширные связи с Чикаго из его лет, проведенных в городе, где он жил, преподавал и работал. |
What concerns me, and should concern all of you, is that public money is being spent for the benefit of everyone but the working class. |
Что беспокоит меня, и должно беспокоить всех вас, то, что эти государственные средства тратятся выгодно для всех, кроме рабочего класса. |
For the purposes of the technique, a pomodoro is the interval of time spent working. |
Для целей методики Помодоро - это интервал времени, затраченного на работу. |
When you've spent too much time working with spies, trust doesn't come easy. |
Когда вы проводите много времени, работая с шпионами, доверять становится сложно. |
Her name was Eunice, and we spent our blissful days working in a lab, developing a poison to wipe out that dreadful posy infestation. |
Её звали Модди, и мы проводили счастливо дни в лаборатории, создавая яд, чтобы уничтожить эти ужасные цветочные луга. |
Я провела всю весну готовя сад Кристофера к свадьбе. |
|
With me, first of all, Gretchen Carlson, who has spent a decade working at Fox News, hosting Fox and Friends and then The Real Story, before taking a courageous stance in filing sexual harassment claims against Roger Ailes, which eventually led to his departure from Fox News. |
И помогать мне в этом будут Грэтчен Карлсон, которая посвятила десять лет телеканалу Fox News, вела передачи Фокс и друзья, а также Невыдуманная история до того, как обратилась в суд с иском о сексуальных домогательствах со стороны Роджера Эйлса, что неминуемо привело к его скорой отставке с телеканала. |
But I've spent a lot of time working with pessimistic people and I like the fact that you're |
Но я провела много времени работая с пессимистичными людьми. и мне нравиться, что ты |
Poe switched his focus to prose and spent the next several years working for literary journals and periodicals, becoming known for his own style of literary criticism. |
По переключил свое внимание на прозу и провел следующие несколько лет, работая в литературных журналах и периодических изданиях, став известным своим собственным стилем литературной критики. |
I spent my entire life working, researching, nothing to show for my work, no money. |
Я всю свою жизнь работала, проводила исследования, и ничего не добилась, денег не было. |
After all the time we spent working side by side? |
После всего того времени, что мы вместе проработали? |
Proust spent the last three years of his life mostly confined to his bedroom, sleeping during the day and working at night to complete his novel. |
Последние три года своей жизни Пруст провел в основном в спальне, днем спал, а ночью работал над завершением романа. |
Despite the deterioration of his health, Savory spent the last few months of his life working in the music industry in Newfoundland that he ever so redefined. |
Несмотря на ухудшение своего здоровья, Сейвори провел последние несколько месяцев своей жизни, работая в музыкальной индустрии в Ньюфаундленде, который он так переосмыслил. |
They spent their careers working to defend the rights of some of our most vulnerable citizens, and they passed these values down to me and my brother, and we want to do the same with our sons. |
Они посвятили себя работе по защите прав наиболее уязвимых категорий населения и передали свои ценности мне и моему брату, и мы хотим сделать то же самое для наших сыновей. |
I always used to think you were working all them hours you spent away. |
Я всегда думал, что ты потом отрабатывал все эти часы, потраченные впустую. |
He spent the majority of his time residing in Cambridge, and working on it, but did not live to complete the preparation. |
Большую часть своего времени он провел в Кембридже, работая над ним, но не дожил до завершения подготовки. |
“Countries we really care about and have spent decades working with — like Lebanon, Israel, Jordan, Turkey — are being engulfed by this violent cycle,” he said. |
«Эта мощная воронка затягивает страны, которые нам не безразличны, с которыми мы работали не один десяток лет — например, Ливан, Израиль, Иордания, Турция, — говорит он. |
A former colleague, Eren Niden, spent months working on an anti-viral. |
Мой давний коллега, Ирен Ниден, провел месяцы над созданием антивируса. |
We thank you for the time spent working with you. |
Благодарим Вас за время совместной работы. |
I spent the whole afternoon with Tallulah, working on my emotional projection. |
Я целый день провела с Таллулой, работая над мимикой и образом. |
I spent 10 years around here as a child, during the school year, the holidays... 2 years working here after the army. |
Я десять лет своего детства здесь провел. В школе, на каникулах, а потом два года вкалывал после армии. |
And I know it, because I've spent my whole life working with people like your son. |
А я знаю это, потому что всю жизнь проработал с людьми, похожими на вашего сына. |
I spent 3 years working on the mechanism of immediate early transcription responses to hep-C infection of macrophages. |
Я потратила 3 года для разработки способа мгновенной ранней расшифровки реакции макрофагов на гепатит-Це. |
Like every poor and working class person in this country, I've spent my life doing what I had to do to survive. |
Как любой представитель бедного рабочего класса, я провела жизнь в борьбе за существование. |
Sam, Frank's been working on the numbers that Bobby spent his last breath on, and you want to back-burner that? |
Сэм, Фрэнк работал над числами, на которые Бобби потратил свой последний вздох, а ты хочешь отодвинуть это на задний план? |
I spent the time working, even though no one was watching me. |
Я провел время, работая на кухне, никто не сторожил меня. |
I have spent the last five years working with very difficult, very interesting data that no one had really looked at before. |
Последние пять лет я работаю с очень сложными и интересными данными, которые раньше никто не видел. |
Me and Henry spent most of our 20s working rigs up in Prudhoe Bay. |
Мы с Генри провели бОльшую часть лет с двадцати до тридцати на буровых Прадхо Бэй. |
The second session I told her about how I spent a summer working with inner-city kids. |
(Сеанс 2) На втором сеансе я рассказал ей как я провел лето, Работая в приюте для детей. |
He himself spent a year in Hollywood working on scripts for movies of his own books and on TV shows. |
Сам он провел год в Голливуде, работая над сценариями к фильмам по собственным книгам и телевизионным шоу. |
This was a four-year degree and he spent the sandwich year working in the European Affairs Division of the Welsh Office. |
Это был четырехлетний диплом, и он провел весь год, работая в отделе европейских дел валлийского офиса. |
During the First World War, Huxley spent much of his time at Garsington Manor near Oxford, home of Lady Ottoline Morrell, working as a farm labourer. |
Во время Первой мировой войны Гексли проводил большую часть своего времени в Гарсингтон-Мэнор близ Оксфорда, где жила Леди Оттолайн Моррелл, работая батраком на ферме. |
As a youth, he spent much of his time tending cattle and working in their garden, while his mother ran a trading post. |
В юности он проводил большую часть своего времени, ухаживая за скотом и работая в их саду, в то время как его мать управляла торговым постом. |
Well, when you grow up with a father who spent his life working in the mills, you tend to get a spine at an early age. |
Ну, когда растешь с отцом, который всю жизнь проработал на заводах, то с ранних лет укрепляешь руки. |
By the time they were born, I was already hosting my own shows and working in the public eye. |
К моменту их рождения я уже вела свои собственные шоу и вела публичную жизнь. |
During the period 1 January to 30 November 2010, the Working Group held its fifty-seventh, fifty-eighth and fifty-ninth sessions. |
В период с 1 января по 30 ноября 2010 года Рабочая группа провела свои пятьдесят седьмую, пятьдесят восьмую и пятьдесят девятую сессии. |
It's a difficult game, even for seasoned professionals who spent their lifetime practising. |
Это сложная игра, даже для опытных профессионалов, которые практикуются всю свою жизнь. |
It is entirely due to the lovely evening I spent in the company of my inamorata Sabrina. |
И всё благодаря милому вечеру, проведённому в компании моей возлюбленной Сабрины. |
We spent a wonderful summer in forty-one, the first year of the war, just on the eve of it and soon after it was declared. |
У нас было чудное лето в сорок первом году, первом году войны, в самый канун ее и вскоре после ее объявления. |
And who could forget the countless hours I spent pondering the lyrics to Van Halen's Hot For Teacher? |
И кто позабудет бесконечные часы, поиска смысла в Hot For Teacher Эдди Ван Хэлена? |
Because the last time, I spent seven minutes explaining the odors unique to exposed brain tissue... |
Потому что в прошлый раз я провел 7 минут, объясняя запахи, уникальные для обнаженной ткани головного мозга. |
На прошлой неделе ты провела с ним 20 часов сверх нормы. |
|
I've spent the last five or six years in Africa, however. |
Однако же последние пять лет прожил в Африке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has spent ten years working».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has spent ten years working» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, spent, ten, years, working , а также произношение и транскрипцию к «has spent ten years working». Также, к фразе «has spent ten years working» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.