He has a sense of humor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

He has a sense of humor - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
У него есть чувство юмора
Translate

- he [noun]

pronoun: он, него

noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола

abbreviation: взрывчатое вещество

  • He could - Он мог бы

  • he supported - он поддерживает

  • he feels - он чувствует

  • he replied - он ответил

  • he possesses - он обладает

  • he denounced - он осудил

  • he has lost - он потерял

  • he is pursuing - он проводит

  • he stood outside - он стоял снаружи

  • later he enrolled - позже он поступил

  • Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau

    Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy

    Значение he: a male; a man.

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • sense to issue - смысл вопроса

  • sense of practice - смысл практики

  • good sense of business - хорошее чувство бизнеса

  • a strong sense of responsibility - сильное чувство ответственности

  • makes sort of sense - делает вид смысла

  • in the sense that they - в том смысле, что они

  • why does it make sense - почему это имеет смысл

  • to get a sense - чтобы получить чувство

  • if it makes sense - если это имеет смысл

  • sense of peace - ощущение мира

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- humor [noun]

noun: юмор, настроение, чувство юмора, нрав, склонность, темперамент

verb: ублажать, потакать, уважить

  • ill humor - плохой юмор

  • in bad humor - в плохом настроении

  • dark humor - черный юмор

  • crystalline humor - хрусталик

  • political humor - политический юмор

  • using humor - используя юмор

  • you have no sense of humor - у вас нет чувства юмора

  • has a sense of humor - имеет чувство юмора

  • your sense of humor - Ваше чувство юмора

  • with good humor - с хорошим настроением

  • Синонимы к humor: farce, ludicrousness, absurdity, comedy, irony, funniness, fun, funny side, drollness, amusement

    Антонимы к humor: provoke, anger, curb, deny, discipline, mortify, seriousness, tragedy, drama, sadness

    Значение humor: the quality of being amusing or comic, especially as expressed in literature or speech.



And you're going to need a better sense of humor in the club business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тебе не помешает чувство юмора в клубном бизнесе.

I guess your sense of humor got trapped under that door with your leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоё чувство юмора прищемило дверью вместе с ногой.

Some daredevil with a sick sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то смельчак с плохим чувством юмора.

You know, I'm starting to think Junkless has a better sense of humor than you do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, мне начинает казаться что у этого евнуха чувство юмора лучше, чем у тебя.

I should probably have said at the outset That I'm noted for having something of a sense of humor

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, следовало сразу сказать, что я обладаю некоторым чувством юмора...

Haynes and his pixie sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэйнс со своим идиотским чувством юмора.

She was without a sense of humor that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Той ночью у Госпожи было плохо с чувством юмора.

Nice to see you got some sense of humor left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно видеть, что у тебя еще осталось чувство юмора.

She had a quick, sly sense of humor, and Tony found himself laughing more than he had laughed since he left Paris. She made him feel lighthearted and carefree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он давно забыл, что может так весело смеяться, беззаботно шутить, радоваться жизни, хорошо чувствовать себя в обществе женщины.

I look forward to having your antic sense of humor in the partner suite, Lockwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и твоё уникальное чувство юмора будут очень кстати, Локвуд.

But I find that it helps to keep a healthy sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я понял, что это помогает сохранять здоровое чувство юмора.

He didn't have too bad a sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него все-таки было чувство юмора.

What are you, like, having a baby, you, like, lost your sense of humor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас родилась дочка, и вы лишились чувства юмора?

That inimitable sense of humor, Mr. Mayor...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за неподражаемое чувство юмора, г-н мэр.

Girl, get a sense of humor, por favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочка, отрасти себе чувство юмора, пожалуйста.

It had a sense of humor and a real gravitas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что говорит, о чувстве юмора и серьезном подходе.

She has a pretty good sense of humor And she didn't find you funny at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее отличное чувство юмора, но тебя она не считает забавным.

But she did not possess his sense of humor which tempered his malice, nor his smile that jeered at himself even while he was jeering others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она не обладала чувством юмора Ретта, которое смягчало его ехидство, и не умела так улыбаться, чтобы казалось, будто, издеваясь над другими, она издевается сама над собой.

Well, there's that edgy sense of humor again, so... good stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять мое острое чувство юмора, так что... хорошего дня.

He had a good sense of humor and all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все-таки у него было настоящее чувство юмора.

It wasn't a hit, and she complained that people have no sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не имело успеха, и она сетовала на отсутствие у всех чувства юмора.

And I have learned... that to overcome life's obstacles... you need faith, hope... and above all, a sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я поняла... чтобы преодолеть жизненные трудности... необходимы вера, надежда... и, кроме того, чувство юмора.

I think I have a pretty good sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз у меня-то чувство юмора есть...

I thought you liked tall, skinny, Asian boys with a sense of humor and a cowlick an inch above their right ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, тебе нравится высокий, худой, азиатский мальчик с чувством юмора и челкой. на дюйм выше их правого уха.

You know, not everybody gets her, you know, - acerbic sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все могут с ней контачить, ну знаешь, из-за ее едкого чувства юмора.

Anne Lamott: People are very frightened and feel really doomed in America these days, and I just wanted to help people get their sense of humor about it and to realize how much isn't a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энн Ламотт: Люди очень напуганы и чувствуют себя обречёнными сегодня в США, и я просто хотела помочь им подойти к этому с чувством юмора и понять, скольких проблем у них нет.

Well, I'm glad to see civilian life hasn't dulled your sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад видеть, что жизнь на гражданке не притупила твоего чувства юмора.

During the seven-month space flight, I can keep up morale with my wacky sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время семимесячного космического перелёта я могу подбадривать экипаж своим эксцентричным чувством юмора.

Crossword editors, quirky sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У составителей кроссвордов странное чувство юмора.

Your sense of humor was, and continues to be, a delight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше чувство юмора как было так и осталось... очаровательным.

I mean it's not his wacky sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не его же дурацкое чувство юмора.

She had a pretty good sense of humor for a biochemist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё было неплохое чувство юмора для биохимика.

He preserved the Union, won the war, sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хранил единство, победил войну, его чувство юмора.

He's got a pretty good sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него неплохое чувство юмора.

His kindness, his sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его нежности, чувству юмора.

She had a quixotic sense of humor, and whenever Tony was depressed, she would laugh him out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обладала неистощимым чувством юмора и всегда находила способ рассеять его плохое настроение, утешить и развеселить.

She's got a good sense of humor and her body is tight!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё отличное чувство юмора, а её тело — упругое!

No flaws, vices or sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких слабостей, пороков и шуток.

You have a good sense of humor... for a foreigner, Monsieur Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы иностранец, но чувство юмора у вас неплохое.

You meatheads lose your sense of humor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У твоей тупой башки чувство юмора пропало?

Glad to see you're regaining your sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно видеть, что к тебе возвращается чувство юмора.

Her sense of humor helped her get past her embarrassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выйти из затруднительного положения Женевьев помогло природное чувство юмора.

Dr. Gerard had displayed throughout the conversation a levity which Lady Westholme, who, being a true politician, had no sense of humor, found definitely deplorable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждая эту тему, доктор Жерар проявил легкомыслие, которое леди Уэстхолм, лишенная, как всякий истинный политик, чувства юмора, сочла весьма прискорбным.

Can they demonstrate their sense of humor through hilarious replies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут они показать свое чувство юмора шутливыми ответами?

Perhaps it was this robust sense of humor that these good folks misinterpreted as rude indifference at the open house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно ядреное чувство юмора родители ошибочно могли принять за грубое безразличие.

My favorite is humor — I just can’t get enough of dancers who have a sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любимая моя черта – это чувство юмора, я никогда не устаю работать с танцорами, у которых есть чувство юмора.

That's because you have no measurable sense of humor,shelly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому, что у тебя нет измеримого чувства юмора, Шелли.

Okay, if I was having dinner tonight with a handsome man with a great sense of humor and gorgeous blue eyes...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, если бы сегодня у меня был ужин с красавцем с отличным чувством юмора, великолепными голубыми глазами...

Mike, I would starve to. death if I listened to eleven thousand jokes-and sense of humor would trip out much sooner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк, я помру с голоду, если выслушаю одиннадцать тысяч острот, а мое чувство юмора сдаст еще раньше.

He has a better sense of humor than I thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него лучше развито чувство юмора, чем я полагал.

There are many ways to combat this message, but let’s not leave out the role of humor and ridicule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много способов борьбы с такой пропагандой, но мы не должны недооценивать роль юмора и насмешек.

Little, little fish humor for you guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыбный юмор, знаете ли Специально для вас!

I have asked you never to warn me of the humor my father is in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка.

I've got 13 brain injuries. I've got no sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня 13 травм головного мозга, у меня нет чувства юмора.

The verse is popular as a specimen of didactic humor trading on syntactic ambiguity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стих популярен как образец дидактического юмора, торгующего синтаксической двусмысленностью.

Mina had a lot more in common with Dekker, his thoughts about morals, religion, his humor, and his fight for the weak in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У мины было гораздо больше общего с Деккером-его мысли о морали, религии, юморе и борьбе за слабых в обществе.

Powerhouse Pepper is a character in American humor comic books published in the 1940s by Timely Comics, a predecessor of Marvel Comics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Powerhouse Pepper-персонаж американских юмористических комиксов, опубликованных в 1940-х годах издательством Timely Comics, предшественником Marvel Comics.

Sociologist of religion Anson D. Shupe took in general a positive attitude, and praises Gardner for his humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социолог религии Ансон Д. Шупе занял в целом позитивную позицию и хвалит Гарднера за его юмор.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «he has a sense of humor». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «he has a sense of humor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: he, has, a, sense, of, humor , а также произношение и транскрипцию к «he has a sense of humor». Также, к фразе «he has a sense of humor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information