He has a sense of humor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
He could - Он мог бы
he supported - он поддерживает
he feels - он чувствует
he replied - он ответил
he possesses - он обладает
he denounced - он осудил
he has lost - он потерял
he is pursuing - он проводит
he stood outside - он стоял снаружи
later he enrolled - позже он поступил
Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение he: a male; a man.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has awakened - пробудила
has befallen - стряслась
has surfaced - всплыла
has historically - исторически
has occupied - оккупировала
has betrayed - предала
has based - основывает
studio has - студия имеет
has informed us - сообщил нам
has previously worked - ранее работал
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a dull - скучно
a purchase - покупка
a drowning man will clutch at a straw - утопающий будет хвататься за соломинку
India a - Индия
a proficiency - профицит
a sinister - зловещая
a b.a. degree in english - b.a. степень в английском
training a - обучение
a manufacturer of a alpine - производитель в альпийской
a hell of a lot - адская много
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум
verb: чувствовать, ощущать, понимать
sense to issue - смысл вопроса
sense of practice - смысл практики
good sense of business - хорошее чувство бизнеса
a strong sense of responsibility - сильное чувство ответственности
makes sort of sense - делает вид смысла
in the sense that they - в том смысле, что они
why does it make sense - почему это имеет смысл
to get a sense - чтобы получить чувство
if it makes sense - если это имеет смысл
sense of peace - ощущение мира
Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness
Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware
Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.
benefits of economies of scale - выгоды от экономии масштаба
committee of ministers of the council - Комитет министров Совета
without giving effect to any principles of conflicts of law - без применения каких-либо принципов коллизионного права
advised of the possibility of such damages - предупреждена о возможности таких убытков
from the point of view of - с точки зрения
prime minister of the kingdom of swaziland - премьер-министр королевства Свазиленда
code of the republic of kazakhstan - код республики казахстан
law of the republic of armenia - Закон Республики Армения
president of the republic of indonesia - президент Республики Индонезии
regulation of the use of force - регулирование использования силы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: юмор, настроение, чувство юмора, нрав, склонность, темперамент
verb: ублажать, потакать, уважить
ill humor - плохой юмор
in bad humor - в плохом настроении
dark humor - черный юмор
crystalline humor - хрусталик
political humor - политический юмор
using humor - используя юмор
you have no sense of humor - у вас нет чувства юмора
has a sense of humor - имеет чувство юмора
your sense of humor - Ваше чувство юмора
with good humor - с хорошим настроением
Синонимы к humor: farce, ludicrousness, absurdity, comedy, irony, funniness, fun, funny side, drollness, amusement
Антонимы к humor: provoke, anger, curb, deny, discipline, mortify, seriousness, tragedy, drama, sadness
Значение humor: the quality of being amusing or comic, especially as expressed in literature or speech.
And you're going to need a better sense of humor in the club business. |
И тебе не помешает чувство юмора в клубном бизнесе. |
I guess your sense of humor got trapped under that door with your leg. |
Твоё чувство юмора прищемило дверью вместе с ногой. |
Some daredevil with a sick sense of humor. |
Какой-то смельчак с плохим чувством юмора. |
You know, I'm starting to think Junkless has a better sense of humor than you do. |
Знаешь, мне начинает казаться что у этого евнуха чувство юмора лучше, чем у тебя. |
I should probably have said at the outset That I'm noted for having something of a sense of humor |
Наверное, следовало сразу сказать, что я обладаю некоторым чувством юмора... |
Haynes and his pixie sense of humor. |
Хэйнс со своим идиотским чувством юмора. |
Той ночью у Госпожи было плохо с чувством юмора. |
|
Nice to see you got some sense of humor left. |
Приятно видеть, что у тебя еще осталось чувство юмора. |
She had a quick, sly sense of humor, and Tony found himself laughing more than he had laughed since he left Paris. She made him feel lighthearted and carefree. |
Он давно забыл, что может так весело смеяться, беззаботно шутить, радоваться жизни, хорошо чувствовать себя в обществе женщины. |
I look forward to having your antic sense of humor in the partner suite, Lockwood. |
Ты и твоё уникальное чувство юмора будут очень кстати, Локвуд. |
Но я понял, что это помогает сохранять здоровое чувство юмора. |
|
He didn't have too bad a sense of humor. |
У него все-таки было чувство юмора. |
What are you, like, having a baby, you, like, lost your sense of humor? |
У вас родилась дочка, и вы лишились чувства юмора? |
That inimitable sense of humor, Mr. Mayor... |
Что за неподражаемое чувство юмора, г-н мэр. |
Girl, get a sense of humor, por favor. |
Девочка, отрасти себе чувство юмора, пожалуйста. |
It had a sense of humor and a real gravitas. |
Что говорит, о чувстве юмора и серьезном подходе. |
She has a pretty good sense of humor And she didn't find you funny at all. |
У нее отличное чувство юмора, но тебя она не считает забавным. |
But she did not possess his sense of humor which tempered his malice, nor his smile that jeered at himself even while he was jeering others. |
Но она не обладала чувством юмора Ретта, которое смягчало его ехидство, и не умела так улыбаться, чтобы казалось, будто, издеваясь над другими, она издевается сама над собой. |
Well, there's that edgy sense of humor again, so... good stuff. |
Опять мое острое чувство юмора, так что... хорошего дня. |
He had a good sense of humor and all. |
Все-таки у него было настоящее чувство юмора. |
It wasn't a hit, and she complained that people have no sense of humor. |
Это не имело успеха, и она сетовала на отсутствие у всех чувства юмора. |
And I have learned... that to overcome life's obstacles... you need faith, hope... and above all, a sense of humor. |
И я поняла... чтобы преодолеть жизненные трудности... необходимы вера, надежда... и, кроме того, чувство юмора. |
Как раз у меня-то чувство юмора есть... |
|
I thought you liked tall, skinny, Asian boys with a sense of humor and a cowlick an inch above their right ear. |
Я думаю, тебе нравится высокий, худой, азиатский мальчик с чувством юмора и челкой. на дюйм выше их правого уха. |
You know, not everybody gets her, you know, - acerbic sense of humor. |
Не все могут с ней контачить, ну знаешь, из-за ее едкого чувства юмора. |
Anne Lamott: People are very frightened and feel really doomed in America these days, and I just wanted to help people get their sense of humor about it and to realize how much isn't a problem. |
Энн Ламотт: Люди очень напуганы и чувствуют себя обречёнными сегодня в США, и я просто хотела помочь им подойти к этому с чувством юмора и понять, скольких проблем у них нет. |
Well, I'm glad to see civilian life hasn't dulled your sense of humor. |
Рад видеть, что жизнь на гражданке не притупила твоего чувства юмора. |
During the seven-month space flight, I can keep up morale with my wacky sense of humor. |
Во время семимесячного космического перелёта я могу подбадривать экипаж своим эксцентричным чувством юмора. |
У составителей кроссвордов странное чувство юмора. |
|
Ваше чувство юмора как было так и осталось... очаровательным. |
|
I mean it's not his wacky sense of humor. |
Не его же дурацкое чувство юмора. |
She had a pretty good sense of humor for a biochemist. |
У неё было неплохое чувство юмора для биохимика. |
He preserved the Union, won the war, sense of humor. |
Он хранил единство, победил войну, его чувство юмора. |
He's got a pretty good sense of humor. |
У него неплохое чувство юмора. |
His kindness, his sense of humor. |
Его нежности, чувству юмора. |
She had a quixotic sense of humor, and whenever Tony was depressed, she would laugh him out of it. |
Она обладала неистощимым чувством юмора и всегда находила способ рассеять его плохое настроение, утешить и развеселить. |
She's got a good sense of humor and her body is tight! |
У неё отличное чувство юмора, а её тело — упругое! |
Никаких слабостей, пороков и шуток. |
|
You have a good sense of humor... for a foreigner, Monsieur Frank. |
Вы иностранец, но чувство юмора у вас неплохое. |
You meatheads lose your sense of humor? |
У твоей тупой башки чувство юмора пропало? |
Glad to see you're regaining your sense of humor. |
Приятно видеть, что к тебе возвращается чувство юмора. |
Her sense of humor helped her get past her embarrassment. |
Выйти из затруднительного положения Женевьев помогло природное чувство юмора. |
Dr. Gerard had displayed throughout the conversation a levity which Lady Westholme, who, being a true politician, had no sense of humor, found definitely deplorable. |
Обсуждая эту тему, доктор Жерар проявил легкомыслие, которое леди Уэстхолм, лишенная, как всякий истинный политик, чувства юмора, сочла весьма прискорбным. |
Can they demonstrate their sense of humor through hilarious replies? |
Могут они показать свое чувство юмора шутливыми ответами? |
Perhaps it was this robust sense of humor that these good folks misinterpreted as rude indifference at the open house. |
Возможно ядреное чувство юмора родители ошибочно могли принять за грубое безразличие. |
My favorite is humor — I just can’t get enough of dancers who have a sense of humor. |
Любимая моя черта – это чувство юмора, я никогда не устаю работать с танцорами, у которых есть чувство юмора. |
That's because you have no measurable sense of humor,shelly. |
Это потому, что у тебя нет измеримого чувства юмора, Шелли. |
Okay, if I was having dinner tonight with a handsome man with a great sense of humor and gorgeous blue eyes... |
Итак, если бы сегодня у меня был ужин с красавцем с отличным чувством юмора, великолепными голубыми глазами... |
Mike, I would starve to. death if I listened to eleven thousand jokes-and sense of humor would trip out much sooner. |
Майк, я помру с голоду, если выслушаю одиннадцать тысяч острот, а мое чувство юмора сдаст еще раньше. |
У него лучше развито чувство юмора, чем я полагал. |
|
There are many ways to combat this message, but let’s not leave out the role of humor and ridicule. |
Существует много способов борьбы с такой пропагандой, но мы не должны недооценивать роль юмора и насмешек. |
Little, little fish humor for you guys. |
Рыбный юмор, знаете ли Специально для вас! |
I have asked you never to warn me of the humor my father is in. |
Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. |
У меня 13 травм головного мозга, у меня нет чувства юмора. |
|
The verse is popular as a specimen of didactic humor trading on syntactic ambiguity. |
Стих популярен как образец дидактического юмора, торгующего синтаксической двусмысленностью. |
Mina had a lot more in common with Dekker, his thoughts about morals, religion, his humor, and his fight for the weak in society. |
У мины было гораздо больше общего с Деккером-его мысли о морали, религии, юморе и борьбе за слабых в обществе. |
Powerhouse Pepper is a character in American humor comic books published in the 1940s by Timely Comics, a predecessor of Marvel Comics. |
Powerhouse Pepper-персонаж американских юмористических комиксов, опубликованных в 1940-х годах издательством Timely Comics, предшественником Marvel Comics. |
Sociologist of religion Anson D. Shupe took in general a positive attitude, and praises Gardner for his humor. |
Социолог религии Ансон Д. Шупе занял в целом позитивную позицию и хвалит Гарднера за его юмор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «he has a sense of humor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «he has a sense of humor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: he, has, a, sense, of, humor , а также произношение и транскрипцию к «he has a sense of humor». Также, к фразе «he has a sense of humor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.