Your sense of humor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
your decision - ваше решение
your sales - ваши продажи
show your - покажи свой
your photo - твое фото
your physical - ваше физическое
your eggs - ваши яйца
boost your - Повысьте
your gaze - ваш взгляд
optimizing your - оптимизации вашего
your mug - ваша кружка
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум
verb: чувствовать, ощущать, понимать
in the literal sense - в прямом смысле
sense of comradeship - чувство товарищества
excellent sense of humor - отличное чувство юмора
derogatory sense - уничижительный смысл
uses the sense - использует смысл
in a sense for - в некотором смысле для
sense of personal responsibility - чувство личной ответственности
no sense of direction - нет чувства направления
direction sense - смысл направление
broader sense - широкий смысл
Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness
Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware
Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.
church of saint francis of assisi - церковь Святого Франциска Ассизского
imperial academy of fine arts of st. petersburg - Императорская Академия искусств в Санкт-Петербурге
of the republic of indonesia - Республики Индонезии
on behalf of the board of trustees - от имени совета попечителей
in the field of rule of law - в области верховенства закона
prime minister of the republic of vanuatu - Премьер-министр Республики Вануату
permanent mission of the republic of lithuania - Постоянное представительство Литовской Республики
terms of reference of the steering - Круг ведения рулевого управления
decree of the cabinet of ministers - Постановление Кабинета Министров
chief of staff of the army - начальник штаба армии
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: юмор, настроение, чувство юмора, нрав, склонность, темперамент
verb: ублажать, потакать, уважить
aqueous humor - черный юмор
cheap humor - плоский юмор
gallows humor - юмор висельника
subtle sense of humor - тонкое чувство юмора
humor magazine - юмористический журнал
strange sense of humor - странное чувство юмора
weird sense of humor - странное чувство юмора
humor you - юмор вы
you got a sense of humor - у вас есть чувство юмора
a little humor - немного юмора
Синонимы к humor: farce, ludicrousness, absurdity, comedy, irony, funniness, fun, funny side, drollness, amusement
Антонимы к humor: provoke, anger, curb, deny, discipline, mortify, seriousness, tragedy, drama, sadness
Значение humor: the quality of being amusing or comic, especially as expressed in literature or speech.
Perhaps it was this robust sense of humor that these good folks misinterpreted as rude indifference at the open house. |
Возможно ядреное чувство юмора родители ошибочно могли принять за грубое безразличие. |
That's because you have no measurable sense of humor,shelly. |
Это потому, что у тебя нет измеримого чувства юмора, Шелли. |
You know, not everybody gets her, you know, - acerbic sense of humor. |
Не все могут с ней контачить, ну знаешь, из-за ее едкого чувства юмора. |
You have a damn good sense of humor, Ackley kid, I told him. |
Оказывается, у тебя есть чувство юмора, Экли, детка, - говорю ему. |
Laugh all you want, but fate has it's own sense of humor. Fate's Whimsy, it's called. |
Смех смехом, но у судьбы есть свой юмор, он называется ирония судьбы. |
That inimitable sense of humor, Mr. Mayor... |
Что за неподражаемое чувство юмора, г-н мэр. |
Obviously, whoever wrote this speech has a pretty good sense of humor. |
Однако у писавшего речь явно есть чувство юмора. |
Никаких слабостей, пороков и шуток. |
|
Great melodies, sound guitar slides and songs full of accurate lyrics murderer and a sense of humor, |
Порхающая губная гармошка, звенящая слайд-гитара и песни, полные лирической силы и выдающегося юмора... The Boston Globe |
И поразишь там всех своим блестящим чувством юмора? |
|
You have a better sense of humor than Tom did, that's for sure. |
Ваше чувство юмора гораздо лучше, чем у Тома, это точно. |
I don't laugh at your jokes because I have a sense of humor. |
Не смеюсь над твоими шутками потому, что у меня есть чувство юмора. |
Her sense of humor helped her get past her embarrassment. |
Выйти из затруднительного положения Женевьев помогло природное чувство юмора. |
Но я понял, что это помогает сохранять здоровое чувство юмора. |
|
Will you never outgrow that adolescent sense of humor? |
Неужели ты все еще не вырос из своего подросткового чувства юмора? |
I've come to the conclusion that their commander is an insomniac with a malevolent sense of humor. |
Я понял, что их командир со злостным чувством юмора страдает бессонницей.. |
Some of our compatriots have an odd sense of humor. |
Некоторые из наших соотечественников обладают весьма странным чувством юмора. |
I don't have a very good sense of humor. |
У меня не очень хорошее чувство юмора. |
I look forward to having your antic sense of humor in the partner suite, Lockwood. |
Ты и твоё уникальное чувство юмора будут очень кстати, Локвуд. |
It was a surprise to discover professional golfers... don't have a sense of humor. |
Должна сказать, для нас было сюрпризом узнать, что у профессиональных гольфистов... нет чувства юмора. |
У составителей кроссвордов странное чувство юмора. |
|
I should probably have said at the outset That I'm noted for having something of a sense of humor |
Наверное, следовало сразу сказать, что я обладаю некоторым чувством юмора... |
So nice to work for someone whose sense of humor transcends that of a horny schoolboy. |
Так приятно работать на того, чьё чувство юмора превосходит юмор похотливого школьника. |
Мне кажется у Супермена должно быть отличное чувство юмора. |
|
It was just one great big practical joke thought up by a computer with supergenius brain power and a childish sense of humor. |
Всего лишь огромной практической игрой, придуманной компьютером с супергениальной мыслительной мощью и детским чувством юмора. |
Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора. |
|
You know, I'm starting to think Junkless has a better sense of humor than you do. |
Знаешь, мне начинает казаться что у этого евнуха чувство юмора лучше, чем у тебя. |
Richard, you have such a good sense of humor. |
Ричард, у тебя такое хорошее чувство юмора. |
Miles began to suspect Venier of concealing a sense of humor beneath that twitchy exterior. |
Майлз начал подозревать у Венье за неказистой внешностью скрытое чувство юмора. |
I wish I could say that Augustus Waters kept his sense of humor until the end. |
Хотела бы я сказать, что Август Уотерс до конца сохранял своё чувство юмора. |
Some daredevil with a sick sense of humor. |
Какой-то смельчак с плохим чувством юмора. |
They need to get a sense of humor. |
– Это им нужно приобрести чувство юмора. |
I mean, my mom says that women prefer guys with a good sense of humor. |
Моя мама говорит, что женщинам нравятся парни с хорошим чувством юмора. |
Met a computer with a sense of humor. |
Я познакомился с компьютером, у которого есть чувство юмора. |
I mean it's not his wacky sense of humor. |
Не его же дурацкое чувство юмора. |
With my sense of humor and your inspirational backstory, there's no way it wouldn't be great for both our brands. |
С моим чувством юмора и твоей вдохновляющей историей, это будет круто для обоих наших брендов. |
She had a quick, sly sense of humor, and Tony found himself laughing more than he had laughed since he left Paris. She made him feel lighthearted and carefree. |
Он давно забыл, что может так весело смеяться, беззаботно шутить, радоваться жизни, хорошо чувствовать себя в обществе женщины. |
Той ночью у Госпожи было плохо с чувством юмора. |
|
Lewis has some of Costello's supposed bitterness, though Huey has a more bitter, cynical sense of humor. |
Хьюи перенял у Костелло его горечь, хотя юмор у Хьюи гораздо циничнее. |
The only thing I might criticize you for is having so little sense of humor. |
Послушай, я тебя упрекаю только в одном, тебе не хватает чувства юмора. |
But she did not possess his sense of humor which tempered his malice, nor his smile that jeered at himself even while he was jeering others. |
Но она не обладала чувством юмора Ретта, которое смягчало его ехидство, и не умела так улыбаться, чтобы казалось, будто, издеваясь над другими, она издевается сама над собой. |
The guy who discovered it has a sense of humor. |
Надо признать, тот, кто его открыл, не лишен чувства юмора. |
During the seven-month space flight, I can keep up morale with my wacky sense of humor. |
Во время семимесячного космического перелёта я могу подбадривать экипаж своим эксцентричным чувством юмора. |
Хотя, Машина по-прежнему верна своему эксцентричному чувству юмора. |
|
What are you, like, having a baby, you, like, lost your sense of humor? |
У вас родилась дочка, и вы лишились чувства юмора? |
Well, you have a good sense of humor. |
У вас хорошее чувство юмора. |
Хорошо-выглядящий парень, с великолепным чувством юмора, по-настоящему большой? |
|
Glad to see you're regaining your sense of humor. |
Приятно видеть, что к тебе возвращается чувство юмора. |
I thought you liked tall, skinny, Asian boys with a sense of humor and a cowlick an inch above their right ear. |
Я думаю, тебе нравится высокий, худой, азиатский мальчик с чувством юмора и челкой. на дюйм выше их правого уха. |
No sense of humor, poor conversationalist. |
Нет чувства юмора, никакой собеседник. |
There are many ways to combat this message, but let’s not leave out the role of humor and ridicule. |
Существует много способов борьбы с такой пропагандой, но мы не должны недооценивать роль юмора и насмешек. |
Little, little fish humor for you guys. |
Рыбный юмор, знаете ли Специально для вас! |
I have asked you never to warn me of the humor my father is in. |
Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. |
У меня 13 травм головного мозга, у меня нет чувства юмора. |
|
The verse is popular as a specimen of didactic humor trading on syntactic ambiguity. |
Стих популярен как образец дидактического юмора, торгующего синтаксической двусмысленностью. |
Mina had a lot more in common with Dekker, his thoughts about morals, religion, his humor, and his fight for the weak in society. |
У мины было гораздо больше общего с Деккером-его мысли о морали, религии, юморе и борьбе за слабых в обществе. |
Powerhouse Pepper is a character in American humor comic books published in the 1940s by Timely Comics, a predecessor of Marvel Comics. |
Powerhouse Pepper-персонаж американских юмористических комиксов, опубликованных в 1940-х годах издательством Timely Comics, предшественником Marvel Comics. |
Sociologist of religion Anson D. Shupe took in general a positive attitude, and praises Gardner for his humor. |
Социолог религии Ансон Д. Шупе занял в целом позитивную позицию и хвалит Гарднера за его юмор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «your sense of humor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «your sense of humor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: your, sense, of, humor , а также произношение и транскрипцию к «your sense of humor». Также, к фразе «your sense of humor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.