Heavily into - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Heavily into - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тяжело в
Translate

- heavily

тяжело

- into [preposition]

preposition: в, на, к

  • inquire into - спросить

  • into a webpage - в веб-страницу

  • of into - из в

  • engage into - участвовать в

  • trapped into - в ловушке

  • blind into - слеп в

  • go deep into - углубиться в

  • they run into - они работают в

  • from going into - вдаваясь в

  • goes into hiding - уходит в подполье

  • Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about

    Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.



Soils were heavily polluted by lead, mercury, chlorine, arsenic, various dangerous gases, acids, and human and animal remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почвы были сильно загрязнены свинцом, ртутью, хлором, мышьяком, различными опасными газами, кислотами, а также останками людей и животных.

I got a feeling maybe friend Mooncalled is gonna run into a couple of surprises here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня такое чувство, что нашего приятеля поджидает парочка неприятных сюрпризов.

The cost forced the abandonment of the social reform programs that the Popular Front had counted heavily on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цена вынудила отказаться от программ социальных реформ, на которые так рассчитывал Народный фронт.

And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов.

For the past 15 years, I've seen the power of this idea to transform everyday citizens into community health workers - into everyday heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние 15 лет убедили меня в плодотворности идеи превратить рядового гражданина в медицинского работника общины — в героя нашего времени.

It's as if we've plucked these animals up from the quiet countryside and dropped them into a big city in the middle of rush hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как если бы мы вырвали этих животных из их тихой сельской местности и бросили бы в большой город во время часа пик.

The animals that were licked and groomed heavily, the high-licking and grooming, are not stressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, за кем много ухаживали и часто вылизывали, кто получал такой заботы больше всего, не переживали без повода.

There's an African proverb that says, If the young are not initiated into the village, they will burn it down just to feel its warmth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной африканской пословице говорится: если молодых людей не приняли в деревне — они сожгут её дотла, чтобы почувствовать её тепло.

It's almost like this three-way intersection that encourages bumping into people and starting a conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно похоже на перекресток трёх дорог, который сталкивает людей друг с другом и помогает начать разговор.

The way we always do, by slamming together two protons - Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как и всегда — столкнём два протона с такой силой, что столкновение отразится в любом дополнительном пространственном измерении, на мгновение создав этот гиперспространственный гравитон, который затем снова защёлкнется в трёх измерениях БАК и оставит два фотона, две частицы света.

The final thing that you should notice is that each year, about 10 gigatons of carbon are getting added to the planet's atmosphere, and then diffusing into the ocean and into the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключительный момент, который вы должны были заметить: ежегодно около 10 гигатонн углерода попадает в атмосферу, а затем рассеивается в океане и в почве.

Go into a hospital And bring the nurses and patients

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдем в больницy, приведем сестер и пациентов

I noted that he slipped the key into his pouch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что Мсалити положил ключ себе в карман.

He let her into the aircraft toilet and waited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проводил ее в туалет самолета и остался ждать.

Then the prodigy ripened into genius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом чудо переросло в гения.

I'm looking into this company, but they've been transferring assets from one corporation to the next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изучаю эту компанию, но они передавали активы от одной корпорации к другой.

The gnoll smashed heavy punches into the panther's muscled side, but Guenhwyvar's raking claws were more effective by far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гнолл молотил тяжелыми кулаками по мускулистым бокам пантеры, но когти Гвенвивар оказались намного действеннее.

The Emperor had welded many separate and warring provinces into one nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император объединил множество прежде самостоятельных и склонных к раздорам провинций.

The door opened into a small storage room with a bare light bulb hanging from the ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь открывалась в небольшое помещение, освещенное одной голой лампочкой, свисавшей с потолка.

The women literally jumped two meters into the air before the low gravity brought them to a stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины буквально подпрыгнули на два метра в воздух, прежде чем низкая гравитация вынудила их остановиться.

I stood, braced myself, and made another foray into the cauldron of boiling family blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встал, встряхнулся и снова окунулся в кипящий котел большого семейного сбора.

Given the warm and volatile Gulf Stream it won't take much to turn this tropical storm into a hurricane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за непредсказуемости течения Гольфстрим тропический шторм может превратиться в ураган.

We simply pump the fruits of our excretion into Madison cube garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто закачаем эти продукты наших выделений в кубический сад Мэдисона.

Into each she poured a little powder from a vial she carried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждую она насыпала немного порошка из флакончика, который тоже принесла с собой.

My hot cocoa money's going directly into the piggy bank so I can fund my project research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои деньги на кофе идут прямиком в свинью-копилку на мои проектные исследования.

I switched the cordless phone to the other ear as I walked into my study and pulled out a chair at the desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приложила трубку беспроводного телефона к другому уху и направилась в свой кабинет.

That was the beginning of the long educational process that turned us at last into a bilingual people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было начало длительного образовательного процесса, который превратил нас в двуязычную нацию.

The opener destroyed the acoustic nerve and then went into the cerebral cortex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нож повредил слуховой нерв и вошел в кору мозга.

And I am denying your request that the minor be remanded into the custody of his mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отклоняю прошение о переводе подсудимого под опеку его матери.

She fled then again into the chamber she had so recently vacated, and shut the door, throwing its bolts in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рванулась обратно в спальню, захлопнула дверь, торопливо задвинула засовы.

Tracy walked into a living room filled with beautiful, burnished antique furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси вошла в гостиную, обставленную прекрасной, старинной мебелью.

Eyewitnesses report a local hero and active serviceman sprang into action and tackled the gunman to the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетели сообщают о местном герое военнослужащем, который ввязался в драку и повалил нападавшего на пол.

Thus He weaves all into One, that both friend and foe may worship Him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так сплетал он все воедино, чтобы и друг, и враг поклонялись ему.

The First Speaker touched the keys of the small console built into the arm of his chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый Оратор дотронулся до кнопок маленького аппарата, встроенного в подлокотник его кресла.

I've lost good men who fell into a crevasse they didn't see till they were in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я терял хороших людей, провалившихся в расселину, которую они замечали, лишь провалившись.

A white-robed woman, unusual in this heavily male gathering, trailed the Rond's ghem-general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с гем-генералом Ронда стояла женщина в белом платье, неожиданная в этом сугубо мужском обществе.

They came crashing down the heavily wooded slope into a sudden, broad clearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со склона, густо поросшего деревьями, они выбежали на большую поляну.

It wouldn't be an issue if your country hadn't decided to fill the skies with unmanned, heavily armed aircraft, would it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бы не было проблемой, если бы твоя страна не решила заполнить небо вооруженными до зубов беспилотниками, не так ли?

Was the whole murder scene like this- heavily wooded, lots of vines, dense brush?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было ли место убийства примерно таким- лесистая местность. много вьющихся растений, густых кустарников?

He stopped laughing, leaning so heavily against her shoulders that they ached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перестал смеяться и всей своей тяжестью навалился на нее, так что ей стало больно.

The Medical Officer read the lessons, stumbling heavily over the longer words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюремный врач, путаясь и безнадежно увязая в длинных словах, прочел отрывок из Писания.

The surface of the ignimbrite is grooved and rippled in appearance and is heavily influenced by aeolian activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхность игнимбрита рифленая и рябая по внешнему виду и сильно подвержена влиянию эолийской активности.

By the start of the Byzantine Empire, the legal profession had become well-established, heavily regulated, and highly stratified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу Византийской империи профессия юриста стала хорошо организованной, жестко регулируемой и сильно стратифицированной.

A committee was set up by Minamata Mayor Todomu Nakamura to mediate between the two sides, but this committee was stacked heavily in the company's favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэр Минамата Тодому Накамура создал комитет для посредничества между двумя сторонами, но этот комитет был сильно перегружен в пользу компании.

Native vegetation seems to be attractive to them and they typically avoid developed areas of any type from urban to agricultural as well as heavily forested regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местная растительность, по-видимому, привлекательна для них, и они обычно избегают развитых районов любого типа от городских до сельскохозяйственных, а также сильно лесистых районов.

=Yes, this article seems heavily edited to remove references to Sandinista killing of wealthy/powerful civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

=Да, эта статья кажется сильно отредактированной, чтобы удалить ссылки на убийство сандинистами богатых / влиятельных гражданских лиц.

As Busch used poor grounds and colours, most are heavily darkened and have an almost monochrome effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Буш использовал плохие основания и цвета, большинство из них сильно затемнены и имеют почти монохромный эффект.

Eastern gorillas are herbivorous, with a heavily foliage based diet, due to lack of available fruit in their habitats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточные гориллы являются травоядными, с сильно лиственной диетой, из-за отсутствия доступных фруктов в их среде обитания.

Compared to the original StarCraft, StarCraft II was designed to focus more heavily on the multiplayer aspect, with changes that included major improvements to Battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с оригинальным StarCraft, StarCraft II был разработан, чтобы сосредоточиться в большей степени на многопользовательском аспекте, с изменениями, которые включали основные улучшения в битве.

Characters were heavily digitized, as opposed to the hybrid digitized/hand-drawn style of MKII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символы были сильно оцифрованы, в отличие от гибридного оцифрованного / рисованного стиля MKII.

At that time, he was heavily influenced by American music, especially that of rock group Kiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время он находился под сильным влиянием американской музыки, особенно рок-группы Kiss.

Christ's serpentine shaped body sulks heavily in the arms of his loved ones as if he was in the process of descending from the cross straight into his mother's arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Змеевидное тело Христа тяжело дуется в объятиях своих близких, как будто он спускается с креста прямо в объятия своей матери.

The land of the Earth interacts with and influences climate heavily since the surface of the land heats up and cools down faster than air or water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля Земли взаимодействует с климатом и сильно влияет на него, так как поверхность Земли нагревается и охлаждается быстрее, чем воздух или вода.

This causes aquatic plants to become heavily encrusted with a light-orange floc of iron oxyhydroxide near the point of oxygen gas release from the plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к тому, что водные растения сильно покрываются светло-оранжевой коркой оксигидроксида железа вблизи точки выделения кислорода из растений.

Meanwhile, Marx also became heavily involved with the socialist German Workers' Educational Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Маркс также активно включился в социалистическое немецкое рабочее образовательное общество.

Due to its geographical location and years of colonization, the Filipino culture has been heavily influenced by Eastern and Western customs and traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своему географическому положению и годам колонизации филиппинская культура испытала сильное влияние восточных и западных обычаев и традиций.

Investigators believed that the fuselage, with Vulović pinned inside, landed at an angle in a heavily wooded and snow-covered mountainside, which cushioned the impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователи полагали, что фюзеляж с Вульфом, пришпиленным внутри, приземлился под углом в густо поросшем лесом и заснеженном склоне горы, что смягчило удар.

While the film draws heavily on these genres, it avoids direct references to previous works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя фильм в значительной степени опирается на эти жанры, он избегает прямых ссылок на предыдущие работы.

Kurosawa was not allowed to show a burned-out building in his black-market slum set, but he did heavily feature the poisonous bog at the center of the district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куросаве не разрешалось показывать сгоревшее здание в его трущобах с черным рынком, но он сильно выделял ядовитое болото в центре района.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heavily into». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heavily into» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heavily, into , а также произношение и транскрипцию к «heavily into». Также, к фразе «heavily into» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information