Held in an escrow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Held in an escrow - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
провел в условном депонировании
Translate

- held [verb]

verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • rub in - вбивать в голову

  • C in C - C в C

  • dress in - одеваться в

  • in a fit state - в подходящем состоянии

  • in keeping - в сохранении

  • foot-in-mouth disease - ящурная болезнь

  • child in arms - ребенок в оружии

  • plaintiff in error - истец по ошибке

  • in everyway - в каждом пути

  • non-interference in affairs - невмешательство в дела

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

  • at an awkward time - в неудобное время

  • i got an answer - я получил ответ

  • such an authority - такой орган

  • an electrician - электрик

  • took me an hour - взял меня час

  • win an election - выиграть выборы

  • drop an email - падение по электронной почте

  • has an amount - имеет величину

  • carried out an order - осуществляется в порядке

  • an angle of about 30°. - угол около 30 °.

  • Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article

    Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person

    Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.

- escrow

условное депонирование

  • escrow account - счет условного депонирования

  • held in an escrow - провел в условном депонировании

  • escrow property - эскроу недвижимость

  • from the escrow - от эскроу

  • software escrow - программное обеспечение условного депонирования

  • escrow accounts - эскроу счета

  • escrow agent - депозитный агент

  • escrow for - эскроу для

  • the united nations escrow - Организации Объединенных Наций по эскроу

  • into an escrow account - в счет условного депонирования

  • Синонимы к escrow: depositary, depository, reservoir, custodian, repository, store, stockpile, trusteeship, storeroom, trustee

    Антонимы к escrow: arrears, aversion, challenge, consternation, debt, denial, deny, dispute, dissent, doubt

    Значение escrow: a bond, deed, or other document kept in the custody of a third party, taking effect only when a specified condition has been fulfilled.



He wonders if a type of escrow system in which encryption keys could be held by multiple parties would work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его беспокоит, достаточно ли эффективна криптосистема, в которой несколько сторон могли бы депонировать ключи шифрования.

He was willing to relinquish all future share in royalties for a flat payment of one million dollars, to be held in escrow for him in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штрассмер пожелал отказаться от своей доли будущих лицензионных платежей и получить в счет этого миллион долларов.

An escrow account held at that same institution made a disbursement that day in the same amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со счета условного депонирования в том же учреждении в тот же день произведена выплата на ту же сумму.

The favorite place for entertainments was the amphitheatre where gladiators' games were held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После введения христианства, Амфитеатр превратился в место для проведения спортивных состязаний.

In 1980 the 22nd Olympic Games took place in Moscow, and in 2014 they are going to be held in Sochi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980-м году 22-ые Олимпийские игры проводились в Москве, а в 2014-м году будут проводиться в Сочи.

And a rack at each landing held blades, ready for defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на каждой площадке на специальной подставке стояли блестящие клинки, готовые для обороны.

The Liberation Fleet continues to retake territory held in violation of the Earth Alliance constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флот Освобождения продолжает отвоевывать территорию захваченную в нарушение конституции Земного Альянса.

Keeler's eyes closed and she slumped against Mersadie, who held her as she sobbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эуфратия закрыла глаза и упала на руки рыдающей Мерсади.

So someone held a gun to his head and repeatedly fired blanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то приставил ствол к его голове и сделал несколько холостых выстрелов.

I was held in captivity, unmolested for about 20 months

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня удерживали в плену, в безопасности, около 20 месяцев.

The Nac Mac Feegles held up wonderful jewels and big gold coins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нак Мак Фигглы подняли над головами великолепные самоцветы и золотые монеты.

Gingerly he held aside the torn material and peered at the wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он осторожно приподнял ее рваный край и уставился на рану.

But I held to the second level of thought and he gained naught that would do him any good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я держала свои мысли на втором уровне, так что он решительно ничего не добился.

It was shoved under a small desk crammed between a wall and the cabinet that held the television set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был задвинут под небольшой письменный стол с маленьким телевизором, втиснутый между стеной и шкафом.

Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей.

The District Court of Stuttgart held that the Hague Convention continued to be applicable between Switzerland and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружной суд Штутгарта постановил, что Гаагская конвенция продолжает применяться в отношениях между Швейцарией и Германией.

This guy held my friends hostage and smashed up our house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял в заложники моих друзей и разгромил наш дом.

This branch of the Academy has produced many studies and reports, held several series of discussions and arranged for lectures on the subject of terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразделение Академии провело много исследований и подготовило много докладов, организовало несколько серий обсуждений и лекций по проблеме терроризма.

The Working Group held intensive discussions on proposals for realistic guidelines on accounting by SMEs drawn up by an ad hoc consultative group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа подробно обсудила предложения о реалистических руководящих принципах бухгалтерского учета на МСП, подготовленных специальной консультативной группой.

I understand that he was expressing an opinion widely held among the members of the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, что он выразил мнение, которого придерживаются многие члены Комиссии.

The embargo is an old vestige held over from the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмбарго - это наследие, сохранившееся со времен «холодной» войны.

A meeting of legal experts was held at Geneva in June 1996 to develop the guiding principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1996 года в Женеве состоялось совещание экспертов в области права, посвященное разработке руководящих принципов.

Rebel forces reportedly held a base on top of the mountains near Adwa, and a battle between Government soldiers and rebel forces ensued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повстанческие силы, по информации, оборудовали базу на вершине гор неподалеку от Адвы, и правительственные войска и повстанцы вступили в бой.

You're saying that her body's being held together by magnetism?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорите, что её тело было связано магнетизмом?

May be held together with duct tape and string, but it works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Который держится на скотче и веревках, но он стоит.

The resumed first session of the Preparatory Commission was held from 3 to 7 March 1997 in the Palais des Nations, Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возобновленная первая сессия Подготовительной комиссии состоялась с 3 по 7 марта 1997 года во Дворце Наций, Женева.

If free and fair elections were to be held in any Arab country, Islamists would come to power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы в одной из арабских стран прошли свободные и справедливые выборы, то к власти пришли бы исламисты.

Let's say the plane lands in Algeria, now that wouldn't be the first time a large group of Israelis have been held in an Arab country, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если самолет полетит в Алжир, то это не будет первым случаем, когда израильтян держали в заложниках в арабском государстве.

On 21 March, a book presentation was held at the United Nations Bookshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 марта в книжном магазине Организации Объединенных Наций состоялась презентация книги.

The Palestinian Authority must be held accountable for what has happened in Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за то, что произошло в Иерусалиме, должна быть возложена на Палестинский орган.

Their main grievance: the state’s use of solitary confinement, in which prisoners are held for years or decades with almost no social contact and the barest of sensory stimuli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выступают против практики использования в штате камер одиночного заключения, в которых людей держат годами и десятилетиями почти без социальных контактов и сенсорных стимулов.

Putin is due to address the Valdai gathering, held in a ski resort built for the 2014 Sochi Olympics, on Thursday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В четверг Путин выступил перед участниками пленарной сессии клуба «Валдай», которая проходила на горнолыжном курорте, построенном для Олимпийских игр 2014 года в Сочи.

I'm really looking forward to my baptism tomorrow and being held in God's palm and everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предвкушаю свое завтрашнее крещение Как меня обнимет длань Господа и все такое.

I glanced at Amelia to ensure that she was firmly held, then applied pressure to the green lever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одного взгляда в сторону Амелии было достаточно, чтобы удостовериться, что она устроена надежно, - и тогда я надавил на ручку с зеленым набалдашником.

In the morning the clouds were lower, but the rain held off all day and they got the second paddock cleared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром тучи спустились еще ниже, но дождя все не было, и за день они вывели овец еще с одного выгона.

Cray and the others grabbed my arms, held me tight, and doused my hands in butane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крэй и другие схватили меня за руки, крепко удерживая, и окунули мои руки в бутан.

In his hands he held a cane, a hat with a pointed top and a note-pad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руках молодой человек держал трость, шляпу с острым верхом и блокнот.

Adam held the other child awkwardly on his knee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам неумело поднял второго малыша.

He held this moment and he made of it, of the glare, of the vulgarity, a silent height of his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он удерживал мгновение и молча творил из блеска люстр, из пошлости обряд для себя.

She looked a little wistfully at him as she took his hand and held it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поглядела на него с какой-то грустью и долго не выпускала его руки.

Any one of you showed far more technique and potential the first time you held a pike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой из вас показал большее мастерство и потенциал когда вы в первый раз держали шест.

I think my mother held us together and kept the Hamiltons out of the poorhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать - вот кто держал нас на плаву, без нее бы Гамильтоны в богадельне очутились.

The relief on the lettering is a little shallow, but if you've never held a bottle before, you wouldn't know that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рельеф на надписи немного мелкий но если вы до этого никогда не держали бутылку в руках, вам этого не знать.

Nathan's back is held together with medical ingenuity and a few miracles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спина Нейтана восстановилась с помощью медицины и чуда.

She's being held under the strictest conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её содержат в строжайшем режиме.

Before you speak, Persian know that in Sparta everyone, even a king's messenger is held accountable for the words of his voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как ты заговоришь, перс учти, что в Спарте каждый - даже царский посланник должен отвечать за свои слова.

She objected to holidays and evenings out; she held that they distracted a girl from her work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей не нужно свободных дней и вечеров, так как это только отвлекает от работы.

The carriages of the peers of France and of the Ambassadors, emblazoned with coats of arms, held the middle of the way, going and coming freely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украшенные гербами экипажи пэров Франции и иностранных послов занимали середину проезда, свободно передвигаясь в обоих направлениях.

While, of course, we cannot be held to ransom, we hope to make you an offer that you consider commensurate with your talents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, мы не можем держать вас как заложника, но мы надеемся сделать вам такое предложение, которое вы сочтёте соразмерным своему таланту.

Madame Boche held up her arms to heaven, uttering all sorts of exclamations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Бош, вздымая руки к небу, испускала горестные вопли.

Toohey took a glass and held it delicately, inhaling, while the maid went out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тухи взял рюмку и, осторожно держа её, вдыхал аромат ликёра, пока служанка не вышла.

She held the state high school record For the 50-yard backstroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была рекордсменкой школы в плавании на спине на 50 ярдов.

Alyosha's vexation and then childish despair reduced us at last to the condition of Gogol's midshipman who roared with laughter if one held up one's finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Досада и потом детское отчаяние Алеши довели наконец нас до той степени, когда стоит только показать пальчик, как гоголевскому мичману, чтоб тотчас же и покатиться со смеху.

Then he held me real close and said

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом он приблизил лицо и сказал.

Held it together longer than I expected for a college kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для студента он очень долго держался.

This is a post log from Belmarsh prison, where Felton was held between '97 and 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это журнал почты из тюрьмы Белмарш, в которой Фелтон сидел с 1997 по 2001 годы.

Fortunately, my purse held just enough to satisfy her cab-man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приехали к ней. К моему великому счастью, содержимого моего кошелька хватило, чтобы расплатиться с извозчиком.

He held an old black boot in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он держал в руке старый черный башмак.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «held in an escrow». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «held in an escrow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: held, in, an, escrow , а также произношение и транскрипцию к «held in an escrow». Также, к фразе «held in an escrow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information