Held on the afternoon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Held on the afternoon - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
состоявшемся во второй половине дня
Translate

- held [verb]

verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять

  • held a interest - провел интерес

  • ideas held by - идеи принадлежат

  • held interviews - провел интервью

  • largely held - в основном проводятся

  • held in mexico city - состоявшейся в Мехико

  • the committee has held - Комитет провел

  • state and government held - государство и правительство провело

  • held in khartoum - состоявшейся в Хартуме

  • held extensive meetings - провел обширные встречи

  • held out for - продержались

  • Синонимы к held: carry, clench, clutch, cling to, grip, grasp, hold on to, bear, clasp, enfold

    Антонимы к held: released, dropped, lost, ceased, deserted, quitted, stopped, cancelled, forsaken, abandoned

    Значение held: grasp, carry, or support with one’s arms or hands.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • charged on - взимается

  • on electric - на электротяге

  • amended on - внесены поправки

  • modified on - изменение

  • on tradition - по традиции

  • on collateral - под залог

  • on velvet - в роскоши

  • on devolution - по передаче полномочий

  • predicted on - предсказаны на

  • on the resolution on - о разрешении на

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- afternoon [noun]

adverb: после полудня

noun: послеобеденное время, время после полудня



Instead a Celebration of the Passion of the Lord is held in the afternoon or evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого во второй половине дня или вечером проводится празднование Страстей Господних.

A cabinet meeting was due to be held in the afternoon, but ministers of the Lebanese Forces announced that they would not attend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй половине дня должно было состояться заседание Кабинета министров, но министры Ливанских сил объявили, что они не будут присутствовать.

They had borrowed space from Roosevelt University for their tuition-free conservatory program, held on Saturday afternoons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они позаимствовали место в Университете Рузвельта для своей бесплатной программы консерватории, которая проводилась по субботам после обеда.

The Byzantines held off the arrow attacks and captured Alp Arslan's camp by the end of the afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Византийцы отбили атаки стрелков и к концу дня захватили лагерь Альп Арслана.

These are often served at the traditional Friday afternoon tea held in each house, where students, faculty and staff members and alumnae socialize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто подаются на традиционном пятничном послеобеденном чаепитии, проводимом в каждом доме, где общаются студенты, преподаватели и сотрудники, а также выпускники.

A memorial service was held that afternoon at Metropolitan AME Church in Washington, DC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поминальная служба состоялась в тот же день в церкви Метрополитен-аме в Вашингтоне, округ Колумбия.

When the funeral service was held on the afternoon of 2 November, the crowd was packed with royalty, generals, and nobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда во второй половине дня 2 ноября состоялась заупокойная служба, толпа была переполнена членами королевской семьи, генералами и знатью.

That afternoon the elders held a meeting behind locked doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй половине дня старейшины собрались при закрытых дверях.

I'd have told you later, but they held a meeting this afternoon, and they would like you as their patron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собирался сказать вам об этом позже. Сегодня утром я был на заседании комитета, и они были бы рады видеть вас своим покровителем.

Early on, Hitler continued to utilize the undamaged wing of the Reich Chancellery, where he held afternoon military conferences in his large study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала Гитлер продолжал использовать неповрежденное крыло Рейхсканцелярии, где он проводил послеобеденные военные совещания в своем большом кабинете.

Due to the hot climate, there were no morning sessions and events were held in the late afternoon onward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за жаркого климата утренние сеансы не проводились, а мероприятия проводились ближе к вечеру.

I-It's because I spent all afternoon at the Armenian church where his funeral mass was held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это из-за того, что я целый день проторчал в той армянской церкви, где его отпевали.

A large worship place was set up at De Commanderij and services led by van de Palm were held there every Sunday afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Де Коммандеридже было устроено большое богослужебное место, и каждое воскресенье после обеда там проводились богослужения под руководством ван де Пальма.

'Private John Leary of the Queen's Foot Guard, based at Clarence Barracks, was arrested by police this afternoon and is being held on suspicion...' We're missing a trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Лири, рядовой гвардейской пехоты королевы, расположенной в Казармах Клэренса, сегодня днем был арестован полицией - и находится под подозрением...

The Mothers first held their vigil at Plaza de Mayo in 1977, where they continue to gather there every Thursday afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые матери провели свое бдение на площади Пласа-де-Майо в 1977 году, где они продолжают собираться каждый четверг днем.

He held him writhing in the air at the level of his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова Ривза повисла на уровне его лица.

Most of the topics that we have touched upon should have been reflected in the outcome document of the Review Conference held in July 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство затронутых нами тем должны были бы найти отражение в итоговом документе Обзорной конференции, состоявшейся в июле 2006 года.

And I've been touched by Cambodian women - beautiful women, women who held the tradition of the classical dance in Cambodia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я была тронута камбоджийскими женщинами, красивыми женщинами, женщинами, которые хранили традицию классического танца Камбоджи.

The bright colors glowed mockingly in the lurid afternoon sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яркие краски с издевкой сияли в палящих лучах полуденного солнца.

In 1980 the 22nd Olympic Games took place in Moscow, and in 2014 they are going to be held in Sochi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980-м году 22-ые Олимпийские игры проводились в Москве, а в 2014-м году будут проводиться в Сочи.

The Liberation Fleet continues to retake territory held in violation of the Earth Alliance constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флот Освобождения продолжает отвоевывать территорию захваченную в нарушение конституции Земного Альянса.

For all the trials of his hard life, the drow had held faith for ultimate justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей долгой нелегкой жизни эльф глубоко верил в справедливость.

Keeler's eyes closed and she slumped against Mersadie, who held her as she sobbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эуфратия закрыла глаза и упала на руки рыдающей Мерсади.

The mist dissipated swiftly, but I held my shield in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туман почти мгновенно рассеялся, хотя щит я на всякий случай не убирала.

The District Court of Stuttgart held that the Hague Convention continued to be applicable between Switzerland and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружной суд Штутгарта постановил, что Гаагская конвенция продолжает применяться в отношениях между Швейцарией и Германией.

But the new version would be applicable only to securities held with an intermediary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый же вариант будет применим только к ценным бумагам, держателем которых является посредник.

The locations in which NISS detainees were held sometimes remained unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места, в которых содержатся под стражей задержанные НСРБ, иногда остаются неизвестными.

Any statements of programme budget implications received later should be held over to the resumed session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрение любых заявлений о последствиях для бюджета по программам, полученных после установленного срока, должно переноситься на возобновленную сессию.

He held out an heroic vision of a new independent Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он придерживался рискованных взглядов на новую независимость Африки.

Negotiations between the Government and victims' organizations have held out hope that such a reparations plan can be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры, проведенные между правительством и ассоциациями жертв, позволяют надеяться на то, что такой план выплаты компенсаций удастся осуществить.

The annual IISL/ECSL space law symposium was held in Vienna on 29 March 2004, during the forty-third session of the Legal Subcommittee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе сорок третьей сессии Юридического подкомитета 29 марта 2004 года в Вене был проведен ежегодный симпозиум МИКП/ЕЦКП по космическому праву.

A quarter century is enough time to examine deeply held shibboleths and to see if they comport with reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четверти столетия достаточно для того, чтобы основательно изучить глубоко скрываемые предрассудки и понять, насколько они соответствуют реальности.

The next day, the U.S. and Russian defense chiefs held direct talks for the first time since the conflict in Ukraine started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день главы военных ведомств США и России впервые с начала конфликта на Украине провели прямые переговоры.

More needs to be done however, including elections in that part of the country which are likely to vote for political autonomy from Kiev if elections were held today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сейчас предстоит еще очень многое сделать, в том числе провести выборы в той части страны, которая, вероятнее всего, проголосует за политическую автономию от Киева, если выборы состоятся в ближайшее время.

Popov mentioned to the hacker that some of his money came from a day job he held with a company called HermesPlast that was in the credit card printing business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попов сообщил, что часть денег он заработал на основной работе в компании под названием HermesPlast, занимающейся изготовлением кредитных карточек.

Legislative elections will be held on April 12th, followed by the presidential election a week later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы в высший законодательный орган страны состоятся 12 апреля, через неделю после которых пройдут президентские выборы.

Cyberspace must be treated, along with outer space, international waters, and international airspace, as property held in common for the good of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К киберпространству нужно относиться, наряду с космическим пространством, международным водным пространством и международным воздушным пространством, как к коллективной собственности для блага всех.

If they are held, the results will clearly be pro-Russian and we will have no reason for separatists to continue blowing things up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же выборы состоятся, очевидно, что их результаты будут «пророссийскими», и у сепаратистов не будет оснований и дальше нагнетать ситуацию.

He caught the next swing blacksnaking at him, and held him by the wrist while he shook his head clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перехватил руку, снова метнувшуюся к нему, как черная змея, поймал запястье и потряс головой, чтобы прочистить мозги.

I glanced at Amelia to ensure that she was firmly held, then applied pressure to the green lever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одного взгляда в сторону Амелии было достаточно, чтобы удостовериться, что она устроена надежно, - и тогда я надавил на ручку с зеленым набалдашником.

For an instant they held him there, invisible save for his cap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На миг студенты окружили его, так что была видна лишь фуражка.

He had an imbecilic humility, that only a morbid pity held back my laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выглядел по дурацки униженным, так, что только болезненная жалость сдержала мой смех.

I think my mother held us together and kept the Hamiltons out of the poorhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать - вот кто держал нас на плаву, без нее бы Гамильтоны в богадельне очутились.

While, of course, we cannot be held to ransom, we hope to make you an offer that you consider commensurate with your talents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, мы не можем держать вас как заложника, но мы надеемся сделать вам такое предложение, которое вы сочтёте соразмерным своему таланту.

Yossarian, astounded, hauled her up into the plane and held her motionless on the floor in a double armlock while Hungry Joe radioed the control tower for permission to return to Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоссариану удалось зашвырнуть ее в самолет, а Заморыш Джо связался по радио с контрольно-диспетчерским пунктом и запросил разрешение на полет в Рим.

Frank followed him to the tree, commonly held the most beautiful in this part of Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк пошел за ним к вилге - дереву, которое считают самым красивым в этой части Австралии.

These late afternoons in Siberia are like nighttime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечера в Сибири похожи на ночь.

Throughout the spring and summer they worked a sixty-hour week, and in August Napoleon announced that there would be work on Sunday afternoons as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю весну и лето они работали по десять часов, а в августе Наполеон объявил, что придется прихватывать и воскресенья после обеда.

I'll call this afternoon to find an au pair girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, я позвоню сегодня в социальную службу, пусть найдут девушку с почасовой платой.

As I am shortly to embark on an annual leave... ..I will present my judgement this afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку я должен вскоре отправиться в ежегодный отпуск... я представлю свое судейское решение в полдень.

The Estate carpenters were collected to dismantle the bed and it came down the main staircase at intervals during the afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были приглашены столяры из деревни, чтобы внести и поставить королевино ложе. Его спускали частями по парадной лестнице, и это продолжалось с перерывами до самого вечера.

They took possession of your boat this afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы забрали вашу лодку.

Yesterday in the afternoon she complained of a terrible headache and then the shivering started and, do something doctor,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера днем у нее сильно заболела голова, потом началась дрожь. Сделайте что-нибудь, доктор, это невыносимо!

What appointments have I got for this afternoon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие на сегодня у меня назначены встречи?

At last, at five o'clock in the afternoon of the previous day, he had returned drunk, had at once gone to bed, and had slept till ten o'clock in the evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, вчера, часам к пяти пополудни, прибыл хмельной, тотчас лег спать и проспал до десяти часов вечера.

Maybe three hours in the afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, часа три во второй половине дня.

You only get to frown that much when you've been sweating like a pot roast all afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только добиваешься того, чтобы так много хмуриться когда ты работал до седьмого пота, как дурень жарился весь день.

That afternoon the Invisible Man must have learnt something of the rapid use Kemp had made of his confidences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот вечер Невидимке, вероятно, пришлось узнать, как быстро воспользовался Кемп его откровенностью.

Afternoon sun on the dusty windshields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дневное солнце на запыленных ветровых стеклах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «held on the afternoon». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «held on the afternoon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: held, on, the, afternoon , а также произношение и транскрипцию к «held on the afternoon». Также, к фразе «held on the afternoon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information