Heracle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Odysseus also talks to his fallen war comrades and the mortal shade of Heracles. |
Одиссей также беседует со своими погибшими боевыми товарищами и смертной тенью Геракла. |
In Roman versions of the narrative, Heracles drove the cattle over the Aventine Hill on the future site of Rome. |
В римских версиях повествования Геракл гнал скот через Авентинский холм на место будущего Рима. |
Heracles claimed his reward in court, and was supported by Augeas' son Phyleus. |
Геракл потребовал свою награду в суде, и его поддержал сын Авгия Филей. |
To please his daughter, Eurystheus ordered Heracles to retrieve the belt as his ninth labour. |
Чтобы угодить своей дочери, Эврисфей приказал Гераклу вернуть пояс в девятый раз. |
Heracles persuaded Atlas to get the three golden Apples for him by offering to hold up the heavens in his place for a little while. |
Геракл убедил Атласа достать для него три золотых яблока, предложив подержать небеса на его месте некоторое время. |
After the incident, Eurystheus sent Heracles to bring back Hippolyta's Girdle. |
После этого случая Эврисфей послал Геракла за поясом Ипполиты. |
The narrative begins with Lucian and his fellow travelers journeying out past the Pillars of Heracles. |
Повествование начинается с того, как Лукиан и его спутники путешествуют мимо Геракловых столбов. |
Heracles cut off each head and Iolaus cauterized the open stumps. |
Геракл отрубил каждому голову, а Иолай прижег открытые обрубки. |
А теперь отправляется в воды с Гераклио, не сказав ни слова? |
|
Heracles killed Antaeus by holding him aloft and crushing him in a bear hug. |
Геракл убил Антея, подняв его в воздух и раздавив в медвежьих объятиях. |
This is shown when Heracles believes that the gods, if they exist, do no wrong. |
Это видно, когда Геракл верит, что боги, если они существуют, не делают ничего плохого. |
Heracles then shot many of them with his arrows. |
Тогда Геракл поразил многих из них своими стрелами. |
All would have gone well for Heracles had it not been for Hera. |
Все было бы хорошо для Геракла, если бы не Гера. |
The myth continues that after Heracles completed his twelve labours, he built the Olympic Stadium as an honour to Zeus. |
Миф гласит, что после того, как Геракл завершил свои двенадцать трудов, он построил Олимпийский стадион в честь Зевса. |
The Argonauts fought them and unknowingly left Heracles on the island where he continued to fight them. |
Аргонавты сражались с ними и неосознанно оставили Геракла на острове, где он продолжал сражаться с ними. |
Это возможный боевой порядок для Гераклеи. |
|
When at last the absences are noticed, Telamon accuses Jason of leaving Heracles behind on purpose. |
Когда наконец их отсутствие замечается, Теламон обвиняет Ясона в том, что он нарочно оставил Геракла. |
However, the Tyrian government refused this and instead suggested that Alexander sacrifice at another temple of Heracles on the mainland at Old Tyre. |
Однако тирское правительство отказалось от этого и вместо этого предложило Александру принести жертву в другом храме Геракла на материке в Старом тире. |
Since Pyrrhus' elephants had caused much terror and destruction in the Battle of Heraclea, the Romans devised special wagons against them. |
Так как слоны Пирра вызвали много ужаса и разрушений в битве при Гераклее, римляне придумали специальные повозки против них. |
Heracles shook the rattle and frightened the birds into the air. |
Геракл встряхнул погремушку и вспугнул птиц в воздух. |
Скаут 17 Гераклу. Начинаю патрулирование. |
|
So she had Hypnos put Zeus to sleep, and set blasts of angry winds upon the sea while Heracles was still sailing home. |
Поэтому она приказала гипнозу усыпить Зевса и посылать порывы свирепого ветра на море, пока Геракл еще плыл домой. |
Heracles finally made his way to the garden of the Hesperides, where he encountered Atlas holding up the heavens on his shoulders. |
Наконец Геракл добрался до сада Гесперид, где столкнулся с Атласом, державшим на плечах небеса. |
Heracles then chased the hind on foot for a full year through Greece, Thrace, Istria, and the land of the Hyperboreans. |
Затем Геракл целый год преследовал лань пешком через Грецию, Фракию, Истрию и страну гиперборейцев. |
Their next two landfalls bring them into contact with some old comrades of Heracles, left behind after his campaign against the Amazons. |
Два следующих выхода на сушу приводят их в соприкосновение с некоторыми старыми товарищами Геракла, оставшимися после его похода против амазонок. |
The Argonauts returned and were able to help Heracles fight them off. |
Аргонавты вернулись и смогли помочь Гераклу отбиться от них. |
The origin of the Olympics is shrouded in mystery and legend; one of the most popular myths identifies Heracles and his father Zeus as the progenitors of the Games. |
Происхождение Олимпийских игр окутано тайной и легендой; один из самых популярных мифов отождествляет Геракла и его отца Зевса как прародителей игр. |
The Heracles and the Pollux have fired on civilian targets so we consider them a hostile vessel. |
Геракл и Поллукс вели огонь по гражданским целям поэтому мы рассматриваем их как враждебные суда. |
Геракла можно рассматривать как своего рода шута. |
|
According to Herodotus, a great temple was built at the spot where Heracles first arrived in Egypt. |
Согласно Геродоту, на том месте, где Геракл впервые прибыл в Египет, был построен большой храм. |
Is it true that the Romans did not know elephants before Heraclea, and that they were scared by them in the first battle? |
Правда ли, что римляне не знали слонов до Гераклеи и что они были напуганы ими в первом же сражении? |
Yet another version claims that Heracles trapped the Hind with an arrow between its forelegs. |
Еще одна версия утверждает, что Геракл поймал заднюю лапу со стрелой между передними лапами. |
Alarmed, the women set off on horseback to confront Heracles. |
Встревоженные женщины отправились верхом, чтобы встретиться с Гераклом лицом к лицу. |
He attacked Heracles at the River Anthemus, but was slain by one of Heracles' poisoned arrows. |
Он напал на Геракла у реки Антем, но был убит одной из отравленных стрел Геракла. |
Heracles wore the shirt of Nessus and built his own funeral pyre. |
Геракл носил рубаху Несса и сам соорудил себе погребальный костер. |
Before starting on the task, Heracles had asked Augeas for one-tenth of the cattle if he finished the task in one day, and Augeas agreed. |
Прежде чем приступить к этой работе, Геракл попросил у Авгия одну десятую часть скота, если он закончит ее за один день, и тот согласился. |
She was furious that Heracles, Zeus' son, sacked the city of the Trojans. |
Она пришла в ярость, узнав, что Геракл, сын Зевса, разграбил город троянцев. |
The city, country and people took their name from Hyllus, a son of Heracles and the water nymph Melite. |
Спермиогенез - это заключительная стадия сперматогенеза, на которой происходит созревание сперматозоидов в зрелые сперматозоиды. |
Heracles shot Alcyoneus, who fell to the ground but then revived, for Alcyoneus was immortal within his native land. |
Геракл выстрелил в Алкиона, который упал на землю, но затем ожил, ибо Алкион был бессмертен в своей родной стране. |
Heracles then had to herd the cattle back to Eurystheus. |
Затем Гераклу пришлось пасти скот обратно к Эврисфею. |
Heracles pressured them to leave as he was disgusted by the antics of the Argonauts. |
Геракл настаивал, чтобы они ушли, так как ему были отвратительны выходки Аргонавтов. |
The mythographer Herodorus is the first to state that Heracles slew him using his famous club. |
Мифограф Геродор первым заявляет, что Геракл убил его своей знаменитой дубинкой. |
Heracles overpowered Cerberus with his bare hands and slung the beast over his back. |
Геракл одолел Цербера голыми руками и перекинул зверя через спину. |
One scholar has counted 278 un-Homeric words in Works and Days, 151 in Theogony and 95 in Shield of Heracles. |
Один ученый насчитал 278 негомеровских слов в трудах и днях, 151-в Теогонии и 95-в щите Геракла. |
Fragmentary evidence indicates that Heracles, as in Hesiod, frees the Titan in the trilogy's second play, Prometheus Unbound. |
Фрагментарные свидетельства указывают на то, что Геракл, как и Гесиод, освобождает Титана во второй пьесе трилогии несвязанный Прометей. |
Isaac, who had been living in relative comfort in Heraclea, was imprisoned on Axouch's orders. |
Исаак, который жил в относительном комфорте в Гераклее, был заключен в тюрьму по приказу Аксуша. |
Seeing that Heracles was winning the struggle, Hera sent a giant crab to distract him. |
Видя, что Геракл побеждает, Гера послала гигантского краба, чтобы отвлечь его. |
The cloak came as an allusion to Socrates and his manner of dress, while the staff was to the club of Heracles. |
Плащ был намеком на Сократа и его манеру одеваться, а посох - на клуб Геракла. |
Heracles and his comrade Polyphemus are still searching for him when the rest of the Argonauts set sail again. |
Геракл и его товарищ Полифем все еще ищут его, когда остальные Аргонавты снова отправились в плавание. |
Heracles gave it to the Naiads, who transformed it into the cornucopia. |
Геракл отдал его наядам, которые превратили его в рог изобилия. |
Zeus, Heracles and Athena are attacking Giants to the right. |
Зевс, Геракл и Афина атакуют гигантов справа. |
The Cynics adopted Heracles as their hero, as epitomizing the ideal Cynic. |
Циники приняли Геракла как своего героя, как воплощение идеального циника. |
The narrative begins with Lucian and his fellow travelers journeying out past the Pillars of Heracles. |
Повествование начинается с того, что Луциан и его спутники путешествуют мимо колонн Геракла. |
In 1139, after his oldest son defected to the Seljuk Turks, Isaac was exiled to Heraclea Pontica. |
В 1139 году, после того как его старший сын перешел на сторону турок-сельджуков, Исаак был сослан в Гераклею Понтийскую. |
Behind Heracles is a scene of a Greek warrior clashing shields with an Amazon warrior. |
За спиной Геракла греческий воин сражается щитами с воином-Амазонкой. |
And he did this in imitation of Heracles. |
И он сделал это, подражая Гераклу. |
Ephialtes was blinded by an arrow from Apollo in his left eye, and another arrow from Heracles in his right. |
Эфиальт был ослеплен стрелой Аполлона в левом глазу и еще одной стрелой Геракла в правом. |
In the play Heracles holds himself to a higher ethical standard than he does the gods. |
В пьесе Геракл придерживается более высоких этических стандартов, чем боги. |