Hide from the police - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hide from the police - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
скрыть от полиции
Translate

- hide [noun]

verb: скрывать, прятать, прятаться, скрываться, таить, забиться, заслонять, хорониться, утаиться, забиваться

noun: шкура, укрытие, кожа, тайник, охотничья засада, надел земли для одной семьи

  • get a think hide - хоть бы хны

  • hide takeoff hand tools - инструмент для ручной съемки шкуры

  • hide from god - скрыться от бога

  • new hide - новое укрытие

  • could not hide - не мог скрыть

  • i hide - я прячу

  • hide menu - меню скрыть

  • hide your head in the sand - скрыть свою голову в песок

  • you can't hide from me - Вы не можете скрыть от меня

  • you wanted to hide - Вы хотели, чтобы скрыть

  • Синонимы к hide: coat, leather, pelt, skin, fell, put out of sight, conceal, cache, lock up, camouflage

    Антонимы к hide: show, notice, be, unhide, open, find, disclose, appear, have, divulge

    Значение hide: a camouflaged shelter used to get a close view of wildlife.

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • indepently from - из независимо обозначают

  • sequence from - последовательность из

  • solutions from - решения от

  • variances from - отклонениях от

  • unprotected from - незащищенный от

  • indication from - индикация из

  • allotment from - выделение из

  • transcript from - транскрипт из

  • stumble from - спотыкаются от

  • from he - от он

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.

- the [article]

тот

- police [noun]

noun: полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка, поддержание чистоты

verb: охранять, контролировать, поддерживать порядок, обеспечивать полицией, чистить, нести полицейскую службу, приводить в порядок

  • general inspectorate of romanian police - общая инспекция румынской полиции

  • Black beret riot police - Черные береты ОМОН

  • police brigade - полиция бригада

  • police beat - полиции избили

  • being arrested by the police - будучи арестован полицией

  • police man - полиция человек

  • taken to the police station - доставили в полицейский участок

  • at the police academy - в полицейской академии

  • shot by the police - застрелен полицией

  • notify the police - уведомить полицию

  • Синонимы к police: police officers, constabulary, law, police force, coppers, heat, long arm of the law, officers of the law, border patrol, law officers

    Антонимы к police: criminal, perpetrator, cause death, crook, enemy, villains, beat up on, gang of criminals, light into, pitch into

    Значение police: the civil force of a national or local government, responsible for the prevention and detection of crime and the maintenance of public order.



Request police support to concentrate on searching places he could hide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запросите помощь у полицейских на поиск его возможного укрытия.

Ben and Sean search for supplies in a police car near Red Square while the others hide in the nearby GUM department store shopping mall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бен и Шон ищут припасы в полицейской машине возле Красной площади, в то время как остальные прячутся в соседнем торговом центре универмага ГУМ.

Police said the oils were blended in an industrial biodiesel plant and adulterated in a way to hide markers that would have revealed their true nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция заявила, что масла были смешаны на промышленном заводе по производству биодизельного топлива и фальсифицированы таким образом, чтобы скрыть маркеры, которые могли бы раскрыть их истинную природу.

He had to hide in a cave all night after the police disrupted the event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему пришлось прятаться в пещере всю ночь после того, как полиция сорвала мероприятие.

Migrants caught during an attempt to hide aboard a lorry would be taken to the police station, get a warning, and freely return to their 'jungle'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигранты, пойманные при попытке скрыться на борту грузовика, будут доставлены в полицейский участок, получат предупреждение и беспрепятственно вернутся в свои джунгли.

For your own safety, hide your butt in my shop till the police get here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это станет делом полиции! Для вашей безопасности идите в мой магазин.

The gang soon discover that the police are searching for them, so they run and hide in a cave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банда вскоре обнаруживает, что полиция разыскивает их, поэтому они убегают и прячутся в пещере.

Three teenagers, chased by the police, climbed a wall to hide in a power substation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трое подростков, преследуемых полицией, перелезли через стену, чтобы спрятаться на подстанции.

Giovanni attempts to hide, but he is discovered by the police and sentenced to death for murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джованни пытается скрыться, но его обнаруживают полицейские и приговаривают к смертной казни за убийство.

In one instance the police enter the establishment in which this is taking place and the contestants run and hide the equipment being used and money being gambled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае полиция входит в заведение, в котором это происходит, и участники бегут и прячут используемое оборудование и деньги, которые играют в азартные игры.

He had to hide in a cave all night after the police disrupted the event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему пришлось прятаться в пещере всю ночь после того, как полиция сорвала мероприятие.

Attempting to hide from police after the heist, he stumbles upon the creature's lair atop the Chrysler building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаясь скрыться от полиции после ограбления, он натыкается на логово существа на крыше Крайслер-билдинг.

Miami's chief of police at the time, H. Leslie Quigg, did not hide the fact that he, like many other white Miami police officers, was a member of the Ku Klux Klan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник Полиции Майами в то время, Х. Лесли Квигг, не скрывал того факта, что он, как и многие другие белые полицейские Майами, был членом Ку-Клукс-Клана.

He was subsequently dragged 15 metres along the courtyard face down and up a flight of stairs leading to the police station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этих действий одежда на нем была порвана, а на нижней части тела появились ссадины.

Police and National Guard have been powerless to stem the wild rush away from the doomed city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция и Национальная гвардия бессильны остановить безумное бегство людей из обреченного города.

That weasel's gonna find a rock to hide under and stay hidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот хорек забьется в дальний угол и будет там сидеть.

Why would you play hide-and-seek with someone you know is a flight risk?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты играешь в прятки с тем, кто находится на грани побега?

We're under the Ministry of Defense, which is actually run by the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы находимся во власти министерства обороны , которым фактически управляет полиция.

Gusts of stale, dry air billowed onto his face from the dark cavity between the hide and guts of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из темной пустоты между кожей и чревом парламента на него дохнуло затхлым воздухом.

The police seek you in connection with a woman's death and you persist in your efforts to sell a book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция разыскивает вас в связи с убийством женщины, а вы по-прежнему стараетесь продать книгу.

If you call the police, - I and others like me will be destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты позвонишь в полицию, то я и остальные как я будут уничтожены.

The Unit was faced with extremely difficult challenges including the resolution of issues involving the interaction between the police and judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому подразделению предстоит, в частности, решать чрезвычайно сложные задачи, связанные с взаимодействием между полицией и судебными органами.

You know, some evil is so powerful, it can hide from heaven itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, некоторое зло настолько сильное, что может скрыть себя от небес.

I have nothing to hide from my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нечего скрывать от моей семьи.

He was preoccupied with why a Jew would hide in a bookshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не давало покоя, почему еврей прятался в книжном магазине.

And it should make clear that police may not use ethnic, racial, or religious stereotypes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А полиции следует уяснить, что она не может использовать национальные, расовые и религиозные стереотипы.

And your bad jokes and your complete inability to ever hide a single thing you felt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудачными шутками и полным отсутствием способности скрывать то что ты чувствуешь.

This lofty virtue had three domiciles in Paris for the sake of escaping from the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этого в высшей степени добродетельного человека было целых три жилища в Париже - так он боялся попасться полиции.

Mr. Greer, you left the scene of an accident on a slow weeknight six miles from the state police barracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М-р Грир, вы скрылись с места происшествия в тихий вечер выходного дня в шести милях от управления полиции штата.

Because the police stations and the armories have been emptied, an A.K. now costs the same as about two packages of cigarettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что полицейские участки и арсеналы пусты, АК теперь стоит как две пачки сигарет.

Package up what's left of the coke and hide it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упакуй оставшийся кокаин и спрячь его.

What if you had a hundred times the manpower for police at home and you could spend whatever you want?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если бы у вас было в сто раз больше человеческих ресурсов для полиции у себя дома и могли их потратить, на что хотите?

Local police are in attendance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местная полиция приступила к обязанностям.

At 12 past 11:00, police and E.M.T.s arrive, but they pronounce Parkman dead at the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 23:12 приезжают полиция и скорая, но они объявили, что Паркман умер на месте.

He said: Their contents, by the way, are strictly confidential. But when it's a case of murder, one is forced to trust in the discretion of the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их содержание довольно конфиденциально, но я полагаю, что могу рассчитывать на скромность полиции.

If you recall, the whole point was to hide the cure on the world's most obscure, desolate island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если помнишь, смысл был в том, чтобы спрятать лекарство на самом отдаленном и мрачном острове в мире.

If you didn't hide behind your grandfather's coattails, I would've killed you years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты не прятался за спиной у своего деда, я бы убил тебя давным давно.

I, I think our job here is to find a way for both of you to be straightforward, with each other, so that Oliver feels he doesn't have to hide things from, from either of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что наша задача здесь - найти способ для вас обоих быть честными друг с другом. И чтобы Оливер чувствовал, что не обязан скрывать что-либо от вас обоих.

That's the longest game of hide and seek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая длинная игра в прятки.

Well, that's how I hide my sleeplessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так я борюсь с бессонницей.

So you could hide out with your sociopathic boyfriend?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты скроешься со своим другом - социопатом?

Don't hide behind orders like that bulletproof mask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не надо прятаться за приказы. Да еще, прикрываясь этой маской.

The darkness of hell should hide what followed, but revenge must lift the veil, and darkly intimate what it would raise the dead to speak aloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что потом случилось, следовало бы навеки скрыть под покровом адской тьмы, но я подниму завесу и на мгновение покажу тебе то, от чего мертвецы встают из гробов и громко вопиют.

'Anything you please,' said Mrs Hemming, interrupting him. 'I have nothing to hide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрашивайте, что хотите, - прервала его миссис Хемминг, - мне скрывать нечего.

Now go hide, and we'll play again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь прячься и снова поиграем!

Well, I mean, you need to hide bank accounts, passwords, routing codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно знать номер секретного счета, пароль, коды доступа.

Do I despise the people who hide me every night at the risk of their lives?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве я презираю людей, которые меня прячут, хотя они каждую ночь рискуют при этом жизнью?

The effort that she made to hide her feelings aroused Eugene's interest; it was plain that she was not playing a part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее старанья скрыть свою печаль затронули Эжена тем сильнее, что не были игрой.

She said if I stacked up all my good deeds, it was just an elegant wall I built to hide what's inside from everyone, and from myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказала, если я соберу все добрые дела, то за этой изящной стеной лишь спрячу то, что внутри, от всех и от себя.

You hide away in your perfect house all alone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрячешься одна в своем идеальном доме?

The blue Mediterranean appeared, and by a strange chance, I saw the fiend enter by night and hide himself in a vessel bound for the Black Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показалось синее Средиземное море; и мне случайно удалось увидеть, как демон спрятался ночью в трюме корабля, уходившего к берегам Черного моря.

They're very careful to hide their faces from the cameras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они очень аккуратны, прячут лица от камер слежения.

I said yesterday that it's absolutely nothing to me when I get, or whether I never get, a divorce, she said, flushing crimson. There was not the slightest necessity to hide it from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вчера сказала, что мне совершенно все равно, когда я получу и даже получу ли развод, - сказала она покраснев. - Не было никакой надобности скрывать от меня.

All the secret ways corners, tubes, places to hide, places to run ways in and ways out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все секретные пути закоулки, трубы, места, чтобы спрятаться, места, чтобы сбежать все входы и выходы.

O earth, earth, hide, the hollow shape—Argus—that evil thing—the hundred-eyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О земля, земля, спрячься, полый образ-Аргус-эта злая тварь-стоглазый.

By 1983, it was becoming more and more difficult to hide the millions of illicit dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1983 году скрывать миллионы нелегальных долларов становилось все труднее и труднее.

In active fighting, censorship may be especially strict to hide tactical secrets, prevent low morale from bad news, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В активных боевых действиях цензура может быть особенно строгой, чтобы скрыть тактические секреты, предотвратить низкий моральный дух от плохих новостей и т. д.

the whole arguement is to create loopholes, so that senior level wiki-admins can hide what they are really doing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

весь спор заключается в том, чтобы создать лазейки, чтобы Вики-администраторы старшего уровня могли скрыть то, что они действительно делают!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hide from the police». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hide from the police» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hide, from, the, police , а также произношение и транскрипцию к «hide from the police». Также, к фразе «hide from the police» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information