High profile vips - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
high sulfur diesel - высокосернистый дизель
high impact resistance - высокая ударопрочность
high yield warhead - мощная боеголовка
high-level technology robot - технологический робот высокого уровня
high-key photograph - малоконтрастный фотоснимок в светлых тонах
high specific impulse - высокий удельный импульс
high strength steel - высокопрочная сталь
record high growth - рекордно высокий рост
high end tv - телевизоры высокого класса
high profile staff - Сотрудники высокого профиля
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
noun: профиль, очертание, контур, вертикальный разрез, поперечное сечение, краткий биографический очерк, габариты
verb: профилировать, рисовать в профиль, изображать в профиле, изображать в разрезе, повернуться в профиль, повернуться боком, обрабатывать по шаблону
high profile companies - высокий профиль компании
low profile surface-mount - низкий профиль поверхностного монтажа
profile distortions - профиль искажения
adverse profile - неблагоприятный профиль
profile grinding technology - профиль шлифовального технологии
personal profile - личный профиль
tapered profile - конический профиль
dynamic profile - динамический профиль
profile of work - Профиль работы
improved safety profile - улучшенный профиль безопасности
Синонимы к profile: contour, shape, outline, form, silhouette, side view, figure, lines, account, rundown
Антонимы к profile: portrait, picture
Значение profile: an outline of something, especially a person’s face, as seen from one side.
high profile vips - высокий профиль VIPs
and other vips - и другие VIPs
visitors and vips - посетителей и VIP-персон
Синонимы к vips: high muck a mucks, barons, big boys, big cheeses, big enchiladas, big guns, big kahunas, big leaguers, big men, big noises
Антонимы к vips: nobodies
Значение vips: (Military) VIP stands for one of the following: very important person; visual information processor.
She scored the coveted role of temptress Lola in a high-profile revival of Damn Yankees. |
Она получила желанную роль соблазнительницы Лолы в долгожданной восстановленной версии Damn Yankees. |
А это очень громкое убийство. |
|
Oil tycoon Barry Redmond is the latest high-profile CEO... to be targeted by the Eco-terrorist group, the east. |
Нефтяной магнат Барри Рэдмонд, один из влиятельнейших генеральных директоров,... стал мишенью экотеррористической группы Восток |
So I started looking into other suspicious deaths of high-profile individuals... |
Я начала проверять другие подозрительные смерти людей, имевших большое значение. |
About a year ago, MI6 started hearing rumors about a high-profile fixer. |
Около года назад до МИ-6 дошли слухи о высококлассном посреднике. |
Высокий уровень, интерес СМИ и борьба за правое депо. |
|
Опасный убийца в средней школе? |
|
Думаю... он будет действительно громкий. |
|
Ты же вот-вот закроешь громкое дело. |
|
I want to give you another example, moving from high-profile collaboration to something that is below ground both literally and figuratively: the hydraulic fracturing of natural gas. |
Приведу другой пример, показывающий не сотрудничество на высоком уровне, а то, что выходит за грань общих интересов и в прямом, и в переносном смысле: речь о случае с гидроразрывом пласта природного газа. |
Your targets are too high-profile. |
Ваши цели высокого профиля. |
Seriously, Mr. President, if you wanna do this, it's not an uninteresting notion just do it in a high-profile place. |
Серьёзно, господин президент, если вы собираетесь так поступить, то это не безинтересная идея только назначьте ее на более высокую должность. |
Very high profile, very discreet. |
Очень высокий уровень, очень. |
It may not be our biggest account, but very high profile, and it'll be great to get their creative input on the rebranding strategy for next year. |
Может они и не самые лучшие клиенты, но статус довольно высокий, и было бы здорово использовать их творческий подход для ребрендинговой стратегии в следующем году. |
Usually they sell to the tabloids when the victims are high-profile. |
Обычно они продают такое в бульварные газеты, когда у жертв, э, более высокий статус. |
Да, согласно этому, они не все были высокого профиля. |
|
Well, Urban Free started out as a website, but then we devised a performance team, we have 20 athletes in the team now, eight who are very very high-profile now. |
Ну, Городское Свободное Движение начиналось как веб-сайт, но затем мы создали команду исполнителей, у нас сейчас 20 спортсменов в команде, восемь из которых теперь профи очень, очень высокого уровня. |
Amelia, I know it's a high profile case. |
Амелия, я знаю, это громкое дело. |
Ваша жертва высокопоставленный прокурор США. |
|
High-profile systems have not been the only programs in development or production targeted by the Pentagon leadership and Capitol Hill. |
В планы сокращения руководство Пентагона и Капитолийский холм включают не только хорошо известные системы, находящиеся в разработке или в производстве. |
A high-profile arrest would've sent a clear message to the Mullahs. |
Арест высокопоставленного чиновника чётко бы дал понять муллам. |
Athletes suspended from competition for violations have included high-profile ones such as professional tennis star Maria Sharapova. |
Среди спортсменов, которым было запрещено участвовать в соревнованиях из-за допинговых нарушений, были очень известные, такие как звезда профессионального тенниса Мария Шарапова. |
Now, our betters want a public, high-profile show of response. |
Теперь наши вышестоящие хотят публичности, громкого шоу с отдачей. |
The acclamation accelerated with regular armies searching bags at the - superbowl and the Kentucky Derby, as well as other high profile events. |
Под бурные одобрения армия рыскала в сумках на футбольном Суперкубке в 2006-ом и на других событиях высокого уровня. |
In most cases, even high profile ones, detectives figure out who did it by talking to the right people, following their gut. |
В большинстве случаев, и даже в первоочередных, детективы вычисляют виновного, полагаясь на свое чутье, после разговора с нужными людьми. |
The extraordinarily high profile given to this special session quite rightly reflects the gravity of the problem before us: making the world fit for children. |
То необычайно высокое внимание, которое уделяется данной специальной сессии, весьма точно отражает остроту стоящей перед нами проблемы - создания мира, пригодного для жизни детей. |
The skirting-board profile is formed from agglomerated cork - 1 in the form of cork oak bark crumb pressed at a high temperature. |
Плинтусный профиль выполнен из агломерированной пробки - 1, представляющей собой прессованную при высокой температуре крошку коры пробкового дуба. |
Just over the past month there have been high-profile analyses proclaiming that Russia is imploding and rapidly transforming into a Muslim-dominated society. |
Только за последний месяц появилось несколько резонансных аналитических материалов, авторы которых утверждают, что Россия гибнет и быстро превращается в общество, где господствуют мусульмане. |
This could be a very high profile case. |
Это могло быть дело высокого профиля. |
The execution of New Jersey State Trooper Glen Randall has made this an extremely high profile case. |
Исполнительный лист штата Нью-Джерси Патрульный Глен Рэндалл сделал это черезвычайно особо важным делом. |
He was embroiled in a high-profile case being tried by the DA himself. |
Он был вовлечён в сложное дело которое вёл окружной прокурор. |
He had a couple of high-profile busts using wiretaps and creative surveillance techniques. |
На его счету пара громких арестов с использованием прослушки и необычных методов слежения. |
If it's not a high profile, cameras flashing, get your face on the TV... |
Если оно не громкое, со вспышками фотокамер и твоим лицом по телевизору... |
It's a very high profile audition for the Disney Channel. |
Это очень важное прослушивание для канала 'Дисней'. |
Мы стараемся прекратить нянчиться с высокопоставленными заключёнными. |
|
My organization has been contracted to eliminate a certain high profile individual. |
Моя организация заключила контракт на убийство одного важного человека. |
The conference was crowded with important figures, underscoring its high profile. |
В конференции приняли участие важные политические деятели, что подчеркивает ее значимость. |
At the same time, the bank’s image continues to take a hit as it remains embroiled in a long list of high-profile lawsuits and regulatory probes. |
Между тем, репутация банка продолжает страдать из-за большого числа судебных разбирательств и проверок, получивших широкий общественный резонанс. |
But it also reminds one of Lance Armstrong and his defenders insisting that he was a high-profile scapegoat meant to distract from the more widespread epidemic of doping in cycling. |
Но все это очень напоминает Лэнса Армстронга (Lance Armstrong) и его защитников, настаивавших на том, что его попросту сделали козлом отпущения, чтобы отвлечь внимание от эпидемии допинга в велосипедном спорте. |
Особенно в том случае, если цель -высокопоставленный чиновник. |
|
Does this mean that Putin’s “act” is praiseworthy, or that it’s good that he’s managed to infuriate a few high profile entertainers? |
Означает ли это, что путинское «комедиантство» заслуживает похвалы или что это хорошо, что он сумел разозлить несколько известных эстрадников? |
It also leaves this high-profile meeting without the easily achieved, positive outcome that climate cooperation offered. |
В результате эта встреча высокого ранга лишается возможности достижения легкого и позитивного результата, предлагаемого сотрудничеством в области климата. |
The strange thing is that the FBI had not found any reason to investigate and prosecute this high-profile criminal long before it did. |
Странно, что ФБР не нашли весомых причин для преследования этого преступника гораздо раньше. |
You keep killing high-profile businessmen and seizing their assets. |
Вы продолжаете убивать известных бизнесменов и захватывать их активы. |
Agent Lisbon, this is a high-profile case. |
Агент Лисбон, это важное дело, |
Almost every kid on here is the daughter of a high-profile government official. |
Практически каждая девочка - дочь высокопоставленного правительственного лица. |
Nothing I like more than a high-profile case. |
Ничего так не люблю, как высококлассные случаи. |
Every country has had its own series of high-profile public health or safety scandals. |
Каждая страна имела свою собственную серию громких скандалов в области общественного здравоохранения или безопасности. |
You place one of these near a high profile target, The fallout alone guarantees mass casualties. |
Помещаешь одну такую рядом с целью высокой важности, и радиацианный выброс гарантирует множество жертв. |
Ms. Stevie's old firm is fairly high-profile, and I need new lawyers if I'm gonna flood the market with new product. |
Старая фирма г-жи Стиви довольно высококачественная, и мне нужны новые адвокаты, если я собираюсь наводнить рынок новым продуктом. |
So the US cannot solve it by itself, and very quickly, the pressure on the US to do the same will be immense because we are talking about high-risk, high-gain technologies. |
Так что США не решить это в одиночку, и очень скоро давление на США поступать, как другие, станет огромным, потому что речь идёт о технологиях с высочайшим риском и такой же прибылью. |
I'd like to have my own house on the bank of a beautiful river with crystal water, surrounded by high mountains, covered with green forest of evergreen trees. |
Я хотел бы, чтобы мой дом находился на берегу красивой реки с кристально чистой водой, окруженный высокими горами, покрытыми зеленым лесом вечнозеленых деревьев. |
All confidential reports intended for the High Justice's eyes would cross my desk first. |
Все секретные сообщения, направляемые верховному судье для просмотра, сначала попадали на мой стол. |
It's a pleasure doing business with someone who sets the bar so high. |
Одно удовольствие иметь дело с тем, кто так высоко ставит планку. |
It is high time to measure the generosity of words against the yardstick of arrears due our Organization. |
Настало время соизмерить свою щедрость слов со своей задолженностью Организации. |
However, the provision of infrastructure lags behind housing development and the high cost of imported building materials adversely affects housing activity. |
Однако строительство инфраструктуры отстает от строительства жилья, и высокая стоимость импортируемых строительных материалов отрицательно сказывается на строительстве жилья. |
It’s a sophisticated game, one that Russia has played particularly well in recent years, despite the high-profile failures like the arrest of the illegals. |
В последние годы Россия играла в эту изощренную игру особенно хорошо, несмотря на такие громкие провалы, как арест тайных агентов. |
Now the population is expanding fast - more than 13% are immigrants, attracted by plentiful jobs, high wages and a comprehensive care system. |
Теперь же население стремительно растет - более 13% составляют иммигранты, которых влекут сюда рабочие места, высокие зарплаты и развитая система социального обеспечения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «high profile vips».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «high profile vips» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: high, profile, vips , а также произношение и транскрипцию к «high profile vips». Также, к фразе «high profile vips» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.