Higher educational attainment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Higher educational attainment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выше уровень образования
Translate

- higher [adjective]

adjective: высший, верхний

- educational [adjective]

adjective: образовательный, учебный, воспитательный, педагогический

- attainment [noun]

noun: достижение, приобретение



While economic compensation is merely the result of scarcity, educational attainment may be related to that very economic principle as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя экономическая компенсация является всего лишь результатом дефицита, уровень образования также может быть связан с этим самым экономическим принципом.

The South which had by far the largest population with roughly sixty-six million people had the lowest educational attainment at every level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юг, где проживало самое большое население-примерно шестьдесят шесть миллионов человек, - имел самый низкий уровень образования на всех уровнях.

Educational attainment is one of the primary indicators of social class in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень образования является одним из основных показателей социального класса в Соединенных Штатах.

Research tells us that two-thirds of the achievement gap, which is the disparity in educational attainment between rich kids and poor kids or black kids and white kids, could be directly attributed to the summer learning loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным исследований, две трети разрыва в уровне успеваемости, той диспропорции в уровне образования между богатыми и бедными детьми или чёрными и белыми детьми, могут быть приписаны к потерям знаний за летний период.

KILM covers 20 main indicators on labour participation rates, employment, unemployment, educational attainment, labour cost, and economic performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Килм охватывает 20 основных показателей по уровню участия в трудовой деятельности, занятости, безработице, уровню образования, стоимости рабочей силы и экономическим показателям.

The following table shows the median household income according to the educational attainment of the householder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей таблице показан средний доход домохозяйства в зависимости от уровня образования его владельца.

The level of educational attainment strongly conditions access to and the quality of knowledge, which is a powerful factor for social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень полученного образования в значительной степени определяет доступ к знаниям и их качество, что является действенным фактором социальной интеграции.

A division in education attainment is thus born out of these two differences in child rearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, из этих двух различий в воспитании детей рождается разделение в уровне образования.

Employment trends can be analyzed by any number of demographic factors individually or in combination, such as age, gender, educational attainment, and race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенденции занятости могут быть проанализированы с помощью любого числа демографических факторов индивидуально или в сочетании, таких как возраст, пол, уровень образования и раса.

Among the husbands, the highest levels came from those with an educational attainment of secondary school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди мужей самые высокие показатели были у тех, кто имел среднее образование.

Similar gaps remain after controlling for individual characteristics such as educational attainment and work experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные пробелы сохраняются и после контроля за индивидуальными характеристиками, такими как уровень образования и опыт работы.

Girls' educational attainment is adversely affected by gender stereotypes, violence, lack of sanitary facilities and the consequences of sexual activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровень образования девочек негативно влияют гендерные стереотипы, насилие, отсутствие санитарных условий и последствия сексуальной активности.

The following table shows the median household income according to the educational attainment of the householder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей таблице показан средний доход домохозяйства в зависимости от уровня образования его владельца.

Among the races, educational attainment retains its dramatic effect on average income which varies significantly at each educational level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди рас уровень образования сохраняет свое драматическое влияние на средний доход, который значительно варьируется на каждом уровне образования.

Household income as well as per capita income in the United States rise significantly as the educational attainment increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы домашних хозяйств, а также доходы на душу населения в Соединенных Штатах значительно возрастают по мере увеличения уровня образования.

The Pew Research Center's 2014 Religious Landscape Study found educational attainment varied considerably across religious groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование религиозного ландшафта, проведенное исследовательским центром Pew Research Center в 2014 году, показало, что уровень образования значительно различается между религиозными группами.

One expected output of the project would be data on expatriates present and working in other OECD countries by level of educational attainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из ожидаемых результатов этого проекта будут данные об экспатриантах, проживающих и работающих в других странах ОЭСР, в разбивке по уровню образования.

While many Americans cite income as the prime determinant of class, occupational status, educational attainment, and value systems are equally important variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как многие американцы называют доход главным определяющим фактором класса, профессиональный статус, уровень образования и системы ценностей являются столь же важными переменными.

Educational attainment among the population aged 25 and above varied rather slightly with geography region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень образования среди населения в возрасте 25 лет и старше довольно незначительно варьировался в зависимости от географического региона.

For persons receiving public grants for studying abroad, information on educational attainment will most often be available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае лиц, получающих государственные гранты для обучения за рубежом, информация об образовательном уровне скорее всего будет иметься в наличии.

Occupational status reflects the educational attainment required to obtain the job and income levels that vary with different jobs and within ranks of occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессиональный статус отражает уровень образования, необходимый для получения работы, и уровень доходов, которые варьируются в зависимости от различных профессий и в пределах ряда профессий.

Educational weight bias also persists according to a range of studies conducted observing the effects of obesity and educational attainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно целому ряду исследований, проведенных с целью изучения влияния ожирения и уровня образования, также сохраняется смещение веса в образовании.

Class members typically hold graduate degrees, with educational attainment serving as the main distinguishing feature of this class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены класса, как правило, имеют дипломы об окончании школы, причем уровень образования является главным отличительным признаком этого класса.

Post-nominals that indicate educational attainment or membership in a religious order are usually included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пост-номиналы, которые указывают на уровень образования или членство в религиозном ордене, обычно включаются.

Annette Lareau also addresses the factors that lead to social stratification in educational attainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннет Ларо также рассматривает факторы, которые приводят к социальному расслоению в уровне образования.

Many scholars have studied educational attainment in the US as a form of social reproduction and stratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие ученые изучали уровень образования в США как форму социального воспроизводства и стратификации.

Median Real Wages by Educational Attainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя реальная заработная плата по уровню образования.

The change in median personal and household income since 1991 also varied greatly with educational attainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение среднего личного и семейного дохода с 1991 года также сильно варьировалось в зависимости от уровня образования.

Educational attainment is also directly linked to income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень образования также напрямую связан с доходом.

Hall consistently argued against intellectual attainment at all levels of public education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холл последовательно выступал против интеллектуальных достижений на всех уровнях государственного образования.

The lower middle class has lower educational attainment, considerably less workplace autonomy, and lower incomes than the upper middle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижний средний класс имеет более низкий уровень образования, значительно меньшую автономию на рабочем месте и более низкие доходы, чем верхний средний класс.

Furthermore, wages and educational attainment appear to be strongly negatively correlated with an occupation's risk of being automated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разговорной речи спастика может быть уничижительной, хотя степень ее выраженности различна между Соединенными Штатами и Соединенным Королевством.

While this trend held true for all levels of educational attainment the extent of chorinical fluctuations in income were greatly influenced by educational attainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эта тенденция сохранялась для всех уровней образования, степень хоринических колебаний доходов в значительной степени зависела от уровня образования.

Overall, the demographics with the highest educational attainment in the United States are also those with the highest household income and wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом демографические показатели с самым высоким уровнем образования в Соединенных Штатах также характеризуются самыми высокими доходами и богатством домохозяйств.

Occupations which require high educational attainment are well compensated and are held in high public esteem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятия, требующие высокого уровня образования, хорошо оплачиваются и пользуются высоким общественным уважением.

Household income also increased significantly with the educational attainment of the householder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы домашних хозяйств также значительно увеличивались по мере того, как они получали образование.

The greatest increases in educational attainment were documented in the 1950s, 60s and 70s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наибольший рост уровня образования был зафиксирован в 1950-х, 60-х и 70-х годах.

In Salvador, Bahia, a Steve Biko Institute was established to promote educational attainment among poor Afro-Brazilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сальвадоре, штат Баия, был создан Институт Стива Бико для содействия получению образования бедными афро-бразильцами.

This in turn has an adverse impact on academic achievement and attainment and on future education and employment prospects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, отрицательно сказывается на успеваемости и успеваемости, а также на будущем образовании и перспективах трудоустройства.

Income, age, marital status, family size, religion, occupation, and education are all predictors for wealth attainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход, возраст, семейное положение, размер семьи, религия, профессия и образование-все это предикторы достижения богатства.

Recalling this American labor market reality as well as the high cost of higher education in the US, lower educational attainment can be a rational calculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспоминая эту американскую реальность рынка труда, а также высокую стоимость высшего образования в США, более низкий уровень образования может быть рациональным расчетом.

Hispanic mothers see an IMR comparable to non-Hispanic white mothers, despite lower educational attainment and economic status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испаноязычные матери видят ИМР, сравнимый с Неиспаноязычными белыми матерями, несмотря на более низкий уровень образования и экономический статус.

By rewarding the desired cultural capital with high academic achievement, upper classes are able and prepared to reach higher levels of educational attainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Награждая желаемый культурный капитал высокими академическими достижениями, высшие классы способны и готовы достичь более высоких уровней образования.

This corresponding income is typically significantly higher than that of someone without this higher level of educational attainment in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот соответствующий доход, как правило, значительно выше, чем у кого-либо без этого более высокого уровня образования в Соединенных Штатах.

It is used to discern trends in social development through educational attainment over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется для выявления тенденций в социальном развитии через уровень образования с течением времени.

Overall, the income in the United States for all sexes, races and levels of educational attainment was $36,308 annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, доход в Соединенных Штатах для всех полов, рас и уровней образования составлял 36 308 долларов в год.

Many have postgraduate degrees, with educational attainment serving as the main distinguishing feature of this class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них имеют дипломы аспирантов, причем образование является главной отличительной чертой этого класса.

Great efforts were being directed towards attainment of the Millennium Development Goals, particularly the Goal on universal education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие усилия прилагаются для достижения Целей развития тысячелетия, особенно цели обеспечения всеобщего образования.

Those resources must be used to promote the attainment of goals in such key areas as development, poverty eradication, education, science and technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выделяемые на эти цели ресурсы должны содействовать достижению целей в таких ключевых областях, как развитие, борьба с нищетой, образование, наука и техника.

Overall, educational attainment serves as the perhaps most essential class feature of most Americans, being directly linked to income and occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, уровень образования служит, пожалуй, самой существенной классовой чертой большинства американцев, будучи непосредственно связанным с доходом и родом занятий.

What's to differentiate the archaeologist from the grave robber, bar education and hubris?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что отличает археолога от расхитителя гробниц, кроме образования и самомнения?

Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования.

Regarding health education, much for non-communicable disease prevention is initiated and carried out by the Ministry of Health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касаясь информирования населения по вопросам, связанным со здоровьем, следует отметить, что большинство программ, направленных на предотвращение неинфекционных заболеваний, разрабатывается и осуществляется министерством здравоохранения.

I don't have the money to get an education and I can't get the credits to get an education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денег-то на образование где взять? А кредита никто мне не дает... на обучение...

John has to say on education and immigration will really resonate with people in our district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джону есть, что сказать про образование и иммиграцию и это действительно заинтересует людей нашего округа.

Maybe if we treated the cogs with respect, gave them a basic education, that would buy you more loyalty than a hundred pieces of the Widow's gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, если бы мы относились к крестьянам с уважением. давали бы им базовое образование, это купило бы тебе больше преданности, чем сотни кусков золота Вдовы.

In 1950 Dana founded the Dana Foundation, which originally focused on higher education, later focusing on brain science and other scientific research on human health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950 году Дана основал Фонд Dana Foundation, который первоначально был сосредоточен на высшем образовании, а затем на науке о мозге и других научных исследованиях в области здоровья человека.

When students graduate from the primary school, they choose whether they want to continue their education or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ученики заканчивают начальную школу, они выбирают, хотят ли они продолжать свое образование или нет.

Skinner's views influenced education as well as psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляды Скиннера повлияли не только на психологию, но и на образование.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «higher educational attainment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «higher educational attainment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: higher, educational, attainment , а также произношение и транскрипцию к «higher educational attainment». Также, к фразе «higher educational attainment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information