Hoarded vengeance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hoarded - копили
hoarded vengeance - накопившаяся месть
Синонимы к hoarded: cached, laid away, laid by, laid in, laid up, put by, salted away, squirreled (away), squirrelled (away), stashed
Значение hoarded: simple past tense and past participle of hoard.
with a vengeance - с удвоенной силой
blood vengeance - кровная месть
fearful vengeance - страшная месть
return with a vengeance - вернуться с удвоенной силой
vengeance for - месть за
to seek vengeance upon smb. - стремиться отомстить (кому-л.)
to wreak vengeance upon one's enemy - отомстить врагу
summary vengeance - суммарная месть
Captain I'll have my vengeance - Капитан, я отомщу
Vengeance is the Lord's prerogative - Месть – прерогатива Господа
Синонимы к vengeance: retribution, satisfaction, an eye for an eye (and a tooth for a tooth), requital, reprisal, revenge, retaliation, payback
Антонимы к vengeance: pardon, forgiveness
Значение vengeance: punishment inflicted or retribution exacted for an injury or wrong.
Whoever went after Elias would kill you just for asking it, let alone seeking vengeance. |
Кто бы ни стоял за смертью Элайаса, они убьют тебя только за то, что ты спрашиваешь об этом, не говоря уже о жажде мести. |
After indicating that he has been killed by a sword-thrust, and appealing for vengeance, he disappears. |
Указав, что он был убит ударом меча, и взывая к мести, он исчезает. |
Кэмерон направил месть не на ту цель. |
|
There's no vengeance in a doctor's scalpel But I understand your posture. |
В скальпеле доктора нет никакой мести, но я понимаю Ваше положение. |
After the first two or three strange dogs had been downed and destroyed, the white men hustled their own animals back on board and wrecked savage vengeance on the offenders. |
Тогда люди загоняют остальных обратно и принимаются за жестокую расправу. Однажды белый человек, на глазах у которого разорвали его сеттера, выхватил револьвер. |
But only on the level of vengeance. |
Но только на уровне мести |
In the Book of Exodus alone, there are 16 references to smiting, which is the word that the Bible uses for the vengeance of an angry God. |
Только в Книге Исхода встречается более 16 упоминаний слова сразить, и его же используют в Библии для обозначения мести разъярённого Бога. |
We are going back into our sacred traditions and recognizing that all of our traditions contain the raw material to justify violence and extremism, and also contain the raw material to justify compassion, coexistence and kindness - that when others choose to read our texts as directives for hate and vengeance, we can choose to read those same texts as directives for love and for forgiveness. |
Мы возвращаемся к нашим священным традициям и начинаем осознавать, что все они содержат в себе сырьё для оправдания жестокости и экстремизма, но также в них можно найти основу для сострадания, мирного сосуществования и доброты — и когда другие выбирают наши книги в качестве призыва к ненависти и мести, мы, читая те же тексты, рассматриваем их как руководство к любви и всепрощению. |
A mischievous God who deserves only our hatred and vengeance! |
Вредный Бог, заслуживающий лишь нашей ненависти и мести! |
Vengeance against the drunk driver who killed your only son. |
ненависти к пьяному водителю, который убил твоего единственного сына. |
This unknown subject is an injustice collector who's delivering transferred vengeance. |
Этот субъект является собирателем несправедливостей, осуществляющим переносное возмездие. |
Sam vows to build another boat, catch up with John, and get vengeance. |
Сэм клянется, что построит новое судно, поймает Иоанна и отомстит. |
It's about you, and the prison of vengeance that you have built for yourself. |
Причина в тебе и темнице возмездия, в которую ты себя загнала. |
Instead, companies hoarded vast cash reserves, mainly in tax-free offshore accounts. |
Вместо этого компании накопили гигантские финансовые резервы, как правило, на офшорных счетах, не облагаемых налогами. |
Searching in the desert for a drop of vengeance to slake an unquenchable thirst is a lonely walk, my friend. |
Поиск глотка в пустыне, что утолит бесконечную жажду мщения, это одинокий путь, друг мой. |
The Imam and his mullahs... have been praying for God's vengeance to punish my extravagance. |
Имам со своими муллами молили Всевышнего о мести, дабы покарать моё сумасбродство. |
Lone Vengeance stands for all that is good and virtuous, an army of one at war against crime, a defender of the innocent. |
Одинокий Мститель стоит на страже закона и добродетели, армия одиночки, ведущая войну против криминала, защитник невинных. |
While I unreservedly condemn this act of vengeance, I think we can all appreciate that anger is a natural and understandable reaction at this time. |
В то время как я полностью осуждаю такое отмщение, думаю, мы должны воспринимать нашу злость, как нечто нормальное, и понимать такую реакцию в такой момент. |
Here, there's darkness in him, maybe even violence or vengeance. |
Вот, он несет в себе тьму, может даже жестокость или месть. |
You know, i-in the Old Testament, the Israelites would paint their doors red with the blood of lambs as a symbol of sacrifice so that the angel of vengeance would pass them by. |
Знаешь, в Ветхом Завете, евреи красили двери в красный кровью ягнят как символа жертвы, чтобы ангел мести миновал их. |
“Vengeance is very sweet,” Snape breathed at Black. “How I hoped I would be the one to catch you..” |
Месть сладка, - выдохнул Злей, обращаясь к Блэку. - Я так надеялся, что именно мне посчастливится поймать тебя... |
The howl pursued me like a vengeance. |
Вой преследовал меня, словно мщение. |
Brian Kinney is Back with a Vengeance. |
Брайан Кинни вернулся с возмездием. |
Detective Diaz, because you understand vengeance. |
Детектив Диез, потому что ты понимаешь мстительность. |
Я и то поклялся отомстить, - проворчал Седрик. |
|
Он позволил желанию возмездия затмить свой разум. |
|
We will have vengeance for it, fear thou not. |
Мы отомстим, ты можешь быть спокойна. |
Your sense of vengeance is heartwarming. |
Ваша страсть к мести так трогательна. |
Пострадавшие могут войти в круг отмщения. |
|
I will not have you soil name, to gain vengeance in mine. |
Не хочу, чтобы ты запятнал свое имя, отомстив за меня. |
He had moreover declared to the villain, that if he attempted the least insult, he would be himself immediately the executioner of vengeance on him. |
Наконец он пригрозил негодяю, что если тот попытается нанести женщине малейшее оскорбление, то он сам тут же возьмет на себя обязанности палача. |
Compelled to do more than just write about it, he would don a mask and form-fitting tights to become Lone Vengeance. |
Вынужденный сделать нечто большее, чем просто писать об этои, он одевает маску и обтягивающее трико и становится Одиноким Мстителем. |
You promise to cast aside all notions of vengeance... and commit to the life of a hunter? |
Обещаете никогда не вспоминать о мести? Посвятить свою жизнь охоте? |
I mean, I will move heaven and earth to snuff out your life because you killed Viktor... in fact, I was so blinded by my desire for vengeance that you were able to lead me into a trap. |
То есть, я переверну небо и землю ради того, чтобы разрушить твою жизнь, так как ты убил Виктора. Кстати, я был так ослеплен своим желание отомстить, что тебе удалось заманить меня в ловушку. |
If the Queen finds her here, she'll swoop down and wreak her vengeance on us! |
Если королева найдет ее здесь - она сотрет в порошок. |
The dead will take vengeance on you, and your disgusting, filthy body. |
Мертвые отомстят вам, и вашему отвратительному, грязному телу. |
Killing Raina out of vengeance? |
Убийство Рейны из мести? |
'Sympathy for Mr. Vengeance' |
'Сочувствие господину Месть' |
Or she's worried about how it would look if the press found out that Lone Vengeance was one of our own. |
Или она беспокоится о том, как это будет выглядеть, если пресса узнает что Одинокий Мститель был один из нас. |
And I will bring vengeance down upon you in a hail of fire and brimstone. |
Я буду мстить! под градом огня и серы! |
And this past year, when he... Found out about this, all those demons came up to the surface again with a vengeance. |
И этот прошедший год, когда он...узнал обо всем, все эти демоны снова стали вылезать на поверхность с ещё большей силой. |
Well, someone certainly had it in for Miss Springer with a vengeance! |
Допустим, кто-то ненавидел мисс Спрингер. Отомстил ей. |
Scientists were no longer being bound... and they reacted with a vengeance. |
Ученые больше не были связаны, и они реагировали с удвоенной силой. |
The kind that comes back with a vengeance. |
Тот, который вернулся отомстить. |
I'm afraid if we send him back to Oxford with your refusal as his only prize, he will go at it with a vengeance. |
Боюсь, если мы отпустим его в Оксфорд с вашим отказом как единственным трофеем, он ухватится за это изо всех сил. |
She is make up her mind, and she is wants something and go for it... and she goes after it with a vengeance. |
Она уже решила, чего хочет, а когда она чего-то хочет, она добивается своего, добивается отмщения. |
And cast Thy vengeance... ..upon them. |
И излей возмездие Твоё на них. |
He bathed his reddened cheek and then went out, in turn meditating vengeance. |
Щека у него горела, и он смочил ее водой. Затем, обдумывая план мести, вышел на улицу. |
But heed him not-out and to thy people-Cry your Saxon onslaught, and let them sing their war-song of Rollo, if they will; vengeance shall bear a burden to it. |
Но ты не обращай на него внимания, уходи скорее к своим. Возгласи боевой клич саксов, и пусть они запоют свою воинственную песнь. Моя месть послужит им припевом. |
Hideyoshi was enraged when he heard of the defeat, saying the Japanese should never be defeated by Koreans, and vowed vengeance. |
Услышав об этом поражении, Хидэеси пришел в ярость, заявив, что японцы никогда не потерпят поражения от корейцев, и поклялся отомстить. |
Кажется, она проснулась и хочет отомстить. |
|
Bede attributes this defeat to God's vengeance for the Northumbrian attack on the Irish in the previous year. |
Беда приписывает это поражение мести Бога за нападение нортумбрийцев на ирландцев в прошлом году. |
So great was the excitement it produced that Arndt was compelled to take refuge in Sweden to escape the vengeance of Napoleon. |
Волнение, которое она вызвала, было настолько велико, что Арндт был вынужден укрыться в Швеции, чтобы избежать мести Наполеона. |
Anya immediately transforms into Anyanka, the vengeance demon of scorned and wronged women, and grants the wish. |
Аня немедленно превращается в Аньянку, демона мести обиженных и оскорбленных женщин, и исполняет это желание. |
In 2005's Day of Vengeance, the Phantom Stranger had been turned into a mouse by the Spectre. |
В 2005 году, в день возмездия, призрак превратил Призрачного незнакомца в мышь. |
She still haunts her old village and will take vengeance on anyone who desecrates its ruins with her naginata. |
Она все еще преследует свою старую деревню и отомстит любому, кто осквернит ее руины своей нагинатой. |
The song features rhythm guitarist Zacky Vengeance on lead vocals, and The Vandals guitarist Warren Fitzgerald on additional guitar. |
В песне есть ритм-гитарист Zacky Vengeance на соло-вокале и гитарист The Vandals Уоррен Фитцджеральд на дополнительной гитаре. |
Он был не первой герцогской жертвой мести королевы. |
|
In vengeance, Nisan Farber threw a homemade bomb at a police station, killing himself and injuring many. |
В отместку Нисан Фарбер бросил самодельную бомбу в полицейский участок, убив себя и ранив многих. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hoarded vengeance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hoarded vengeance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hoarded, vengeance , а также произношение и транскрипцию к «hoarded vengeance». Также, к фразе «hoarded vengeance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.