Hold high office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hold high office - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
занимать высокие должности
Translate

- hold [noun]

verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять

noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата

- high [adjective]

adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом

noun: максимум, высшая точка, средняя школа

adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах

  • high caste - высшая каста

  • high dollars - крупные суммы

  • high probability - высокая вероятность

  • high transmission - высокая передача

  • quite high - довольно высоко

  • high fire - высокий огонь

  • high cleaning - высокая очистительная

  • high compensation - высокая компенсация

  • high definition screen - экран высокой четкости

  • men of high - люди высокого

  • Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent

    Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief

    Значение high: of great vertical extent.

- office [noun]

noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия

  • office position - позиция офиса

  • former office - бывший офис

  • head office technology - Технология головного офиса

  • press information office - Пресс информационное бюро

  • legal office - юридическое бюро

  • counselling office - консультации в офисе

  • near my office - недалеко от моего офиса

  • an office administrator - администратор офиса

  • office information systems - офис информационных систем

  • foreign trade office - Внешнеторговый офис

  • Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work

    Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection

    Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.



Like many of the senior members of the Coalition, Birkenhead did not hold office in the Bonar Law and Baldwin governments of 1922–24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и многие высокопоставленные члены коалиции, Биркенхед не занимал постов в правительствах Бонара и Болдуина в 1922-24 годах.

In Athens, for instance, women could not vote or hold office and were legally and socially dependent on a male relative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования Тарбелла в глухих лесах Кентукки и Иллинойса открыли истинную историю детства и юности Линкольна.

National Reich Church orators hold office, government officials under Civil Service rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные церковные ораторы Рейха занимают посты, правительственные чиновники подчиняются правилам гражданской службы.

It is here where about a thousand INC professionals and volunteers hold office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно здесь работают около тысячи специалистов и волонтеров INC.

Louis was to live the rest of his life as a penitent, never to hold office again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луи должен был прожить остаток своей жизни как кающийся грешник, чтобы никогда больше не занимать этот пост.

The members of both houses hold office for four-year terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены обеих палат занимают свои посты на четырехлетний срок.

It includes all prime ministers since then, up to the current prime minister, Justin Trudeau, the twenty-third person to hold the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В него вошли все премьер-министры с тех пор, вплоть до нынешнего премьер-министра Джастина Трюдо, двадцать третьего человека, занимавшего этот пост.

At the age of 30, men were permitted to marry and to become full citizens of Sparta who could vote and hold office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте 30 лет мужчинам разрешалось вступать в брак и становиться полноправными гражданами Спарты, которые могли голосовать и занимать государственные должности.

The Transvaal was in no sense a democracy, argues Roberts, for no black, Britain, Catholic or Jew was allowed to vote or hold any office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансвааль ни в коем случае не был демократией, утверждает Робертс, поскольку ни чернокожим, ни британцам, ни католикам, ни евреям не разрешалось голосовать или занимать какие-либо должности.

The constitution does not set a term of office, so a Governor-General may continue to hold office for any agreed length of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция не устанавливает срока полномочий, поэтому генерал-губернатор может продолжать занимать эту должность в течение любого согласованного периода времени.

A residence permit holder is not entitled to hold governmental office or to vote in any elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладатель вида на жительство не имеет права занимать государственные должности или голосовать на каких-либо выборах.

He is the first African American to hold the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он-первый афроамериканец, занявший этот пост.

They were to hold the rank of baron for life, but sit in the Lords only until retiring from judicial office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны были пожизненно занимать титул барона, но заседать в Палате лордов только до отставки с должности судьи.

The Judges and Advocates-General are appointed by common accord of the governments of the member states and hold office for a renewable term of six years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи и генеральные адвокаты назначаются по общему согласию правительств государств-членов и занимают свои должности на возобновляемый шестилетний срок.

Priests who hold an office such as rector would have two tassels on each side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священники, занимающие такую должность, как ректор, должны иметь по две кисточки с каждой стороны.

Richard Nixon tries to hold separate office even after the election, and his attempts to fight the state law see two camps briefly in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард Никсон пытается занять отдельный пост даже после выборов, и его попытки бороться с законом штата ненадолго приводят к власти два лагеря.

I got him on hold in your office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал ему оставаться на линии.

Members may hold office for up to four consecutive terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены совета могут занимать свои должности до четырех сроков подряд.

In March 1917, the Provisional Government, which had replaced Nicholas II's autocracy, granted Russia's women the right to vote and hold political office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1917 года Временное правительство, пришедшее на смену самодержавию Николая II, предоставило женщинам России право голоса и занимать политические должности.

He is the first Korean American to hold state office in Michigan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он-первый американец корейского происхождения, занявший государственный пост в Мичигане.

In 1885, Alberta passed a law allowing unmarried women who owned property gained the right to vote and hold office in school matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1885 году в Альберте был принят закон, разрешающий незамужним женщинам, владеющим собственностью, иметь право голоса и занимать должности в школьных делах.

They called him a descendant of the captives and unsuitable to hold office and to sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они называли его потомком пленников и непригодным для исполнения служебных обязанностей и жертвоприношений.

Hamilton thought that Burr's self-serving nature made him unfit to hold office, especially the presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамильтон считал, что своекорыстная натура Берра делает его непригодным для исполнения своих обязанностей, особенно президентских.

Terry planted a surveillance camera in my office, and I got hold of the footage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терри установил у меня в офисе камеру видеонаблюдения, и я успела перехватить запись.

Second, it will enhance the ability of OAPR and other headquarters units to monitor country office operations and hold managers accountable for poor performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, оно расширит возможности УРАР и других подразделений штаб-квартиры в плане отслеживания деятельности страновых отделений и привлечения руководителей к ответственности за плохую работу.

Yeah, so do I, but I couldn't hold down a job in my own Paris office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, но я сам не сохранил работу в своем парижском отделе.

In 2007, Manuela Trasobares won a seat as a councillor in the small Valencian town of Geldo, becoming the first openly transgender Spaniard to hold public office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году Мануэла Трасобарес получила место советника в маленьком Валенсийском городке Гелдо, став первой открыто трансгендерной испанкой, занявшей государственный пост.

Yeah, so do I, but I couldn't hold down a job in my own Paris office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, но я сам не сохранил работу в своем парижском отделе.

Similar concerns could be raised with regard to article 25, which guaranteed to all the right to vote and to hold public office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные опасения возникают в связи со статьей 25, гарантирующей всем право голоса и доступа к государственной службе.

Congress enfranchised black men and temporarily stripped many ex-Confederate leaders of the right to hold office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс наделил чернокожих избирательными правами и временно лишил многих бывших лидеров Конфедерации права занимать свои должности.

In 2010, president Nazarbayev rejected a call from supporters to hold a referendum to keep him in office until 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году Президент Назарбаев отклонил призыв сторонников провести референдум, чтобы сохранить его в должности до 2020 года.

The officers shall be elected by the Board of Trustees at each annual meeting and shall hold office for one year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должностные лица избираются Советом попечителей на каждом ежегодном собрании и занимают свои должности в течение одного года.

Planners hold office in staggered, limited terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планировщики занимают свои должности в шахматном порядке, ограниченные сроки.

In New Zealand, a local authority may appoint a person to hold the office of parking warden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Новой Зеландии местный орган власти может назначить человека на должность смотрителя парковки.

A survey of historians conducted by C-SPAN in 2017 ranked Tyler as 39th of 43 men to hold the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос историков, проведенный C-SPAN в 2017 году, показал, что Тайлер занимает 39-е место из 43 мужчин, занимающих этот пост.

The current mayor is Lyda Krewson, who took office April 18, 2017, and is the first woman to hold the post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешним мэром является Лида Крузон, которая вступила в должность 18 апреля 2017 года и является первой женщиной, занявшей этот пост.

You may hate the office I hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете ненавидеть пост, который я занимаю.

He wanted to set it in Church law that no manifest heretic can lawfully hold the Office of St. Peter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел закрепить в церковном законе, что ни один явный еретик не может законно занимать должность Святого Петра.

The first socialist to hold public office in the United States was Fred C. Haack, the owner of a shoe store in Sheboygan, Wisconsin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым социалистом, занявшим государственный пост в Соединенных Штатах, был Фред К. Хаак, владелец обувного магазина в Шебойгане, штат Висконсин.

You know who the biggest crook ever to hold ministerial office in this State is?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, кто главный прохвост, из всех, когда-либо занимавших министерское кресло в этом Штате?

Part of the agreement called for Smith to resign from his job as a legislator and not hold public office during the five years he is on probation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть соглашения предусматривала, что Смит должен уйти с поста законодателя и не занимать государственную должность в течение пяти лет, пока он находится на испытательном сроке.

Don, Webb's on hold in your office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дон. Вебб на линии, в твоем кабинете.

Nonconformists who wanted to hold office ostentatiously took the Anglican sacrament once a year in order to avoid the restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нонконформисты, которые хотели занять свой пост, демонстративно принимали англиканское причастие раз в год, чтобы избежать ограничений.

However, a pardon cannot override a decision to remove the defendant from the public office they hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако помилование не может отменить решение об отстранении обвиняемого от занимаемой им государственной должности.

Her election made her the first professional entertainer to hold the highest elected office of a National Pan-Hellenic Council organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее избрание сделало ее первым профессиональным артистом, занявшим высшую выборную должность в Национальном Панэллинском Совете.

the issues about how catholics or other disident figures in our liberal society can hold office require different treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вопросы о том, как католики или другие диссидентские фигуры в нашем либеральном обществе могут занимать свои посты, требуют иного подхода.

Suffrage is universal for people age 18 and older, but only Muslims may hold elected office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избирательное право является всеобщим для людей в возрасте 18 лет и старше, но только мусульмане могут занимать выборные должности.

You will not be able to get a government job, hold public office, vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас не будет возможности устроиться на госслужбу, а также занимать должность, голосовать.

A number of individuals have been impeached for behavior incompatible with the nature of the office they hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд лиц были подвергнуты импичменту за поведение, несовместимое с характером занимаемой ими должности.

Women demanded that they be given the right to vote and to hold public office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины требовали, чтобы им было предоставлено право голоса и занимать государственные должности.

We must hold their feet to the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не должны это делать безнаказанно.

Did you really imagine that your modern creation would hold to the values of Keats and Wordsworth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты действительно думал, что твоё современное творение будет придерживаться идеалов Кидса и Вордсворта?

The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу.

And the sooner I learned to hold in, the better off everybody would be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чем скорее я научусь сдерживаться, тем лучше будет для всех.

Professional organisations such as Greenpeace Russia and WWF Russia possess the resources and know-how to hold the state to account for its actions and policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У специализированных организаций – таких, как российский Greenpeace и WWF-Россия, – есть ресурсы и знания, позволяющие заставлять власти отвечать за их действия и их политику.

But I hear the slimy creatures can hold a grudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я слышал, что склизкие существа могут затаить обиду.

Ooh, hold on, let me check my personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подожди, я сверюсь с моими принципами.

As 51% shareholder, you hold the most dominant position on the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как держатель 51% акций ты имеешь самую влиятельную позицию в совете.

What academic degrees do you hold, Lieutenant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие научные степени у вас есть, лейтенант?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hold high office». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hold high office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hold, high, office , а также произношение и транскрипцию к «hold high office». Также, к фразе «hold high office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information