Hold responsibility - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hold responsibility - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нести ответственность
Translate

- hold [noun]

verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять

noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата

  • hold captive - удерживать в плену

  • hold the attention of - уделите внимание

  • hold charge - поддерживать обвинение

  • hold nose - зажимать нос

  • hold the priesthood - носить духовный сан

  • getting hold - овладевать

  • hold a drawing-room - устраивать прием

  • seize hold - схватывать

  • hold workshop - проводить семинар

  • lay hold - удержать

  • Синонимы к hold: grip, grasp, clasp, clutch, control, influence, command, dominion, leverage, power

    Антонимы к hold: give up, hand over, release, relinquish, surrender, yield

    Значение hold: an act or manner of grasping something; a grip.

- responsibility [noun]

noun: ответственность, обязанности, обязанность, обязательство, вменяемость, платежеспособность



Kirk, I am going to hold you responsible!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирк, вы за это ответите!

Otherwise, I'm gonna hold you responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае, отвечать за это будете вы.

You can't hold me responsible for everything bad in your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь обвинять меня во всех неудачах в твоей жизни!

And it's important to hold these people responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И очень важно, чтобы эти люди отвечали за свои действия.

To break the hold of the negative complex, and to escape the passivity of victimhood, requires taking responsibility for one's own desires and long-term actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вырваться из плена негативного комплекса и избежать пассивности жертвы, необходимо взять на себя ответственность за собственные желания и долгосрочные действия.

I'll show you my papers, I belong to the Polish Consulate and shall hold you responsible for a minute's delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покажу удостоверение, я состою при польском консульстве, вы ответите за малейшую задержку.

You hold the government responsible for the fate of Danish ships this way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты своими заявлениями выставляешь правительство ответственным за судьбу датских кораблей.

If this luncheon is a failure, Ethel, I shall hold you responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот завтрак не удастся, Этель, ты будешь держать ответ.

You can't hold her responsible for what she says and does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не всегда может отвечать за свои слова и поступки.

Many Mennonites hold the forces of Nestor Makhno in Ukraine particularly responsible for large-scale violence against their community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие меннониты считают силы Нестора Махно на Украине особенно ответственными за широкомасштабное насилие против их общины.

These professions also hold more legal responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти профессии также несут большую юридическую ответственность.

I hold you alone responsible for what happened, for my wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю тебя виновным во всем, что произошло в гибели моей жены.

And you hold yourself responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты считаешь себя ответственным.

Many prosperity churches hold seminars on financial responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие церкви процветания проводят семинары по финансовой ответственности.

Both sides hold a lot of responsibility for the atrocities that've taken place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны несут большую ответственность за совершенные зверства.

The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу.

Yes, they do hold an enormous responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, на них лежит огромная ответственность.

We hold the governor of Mato Grosso personally responsible... for the present state of war in the Xingu region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официально заявляю, что губернатор Мату Гроссу несет персональную ответственность... за войну в регионе Шингу.

He would be responsible for fixing up a big box under their bed that would be large enough to hold all the dirty clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровельщик прибавил, что устроит под супружеской кроватью такой большой ящик, что в него можно будет затолкать грязное белье со всего квартала.

You know, Miss Taggart, it's a great responsibility... to hold the decision of life or death... over millions of people... Sacrifice thousands, if necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, мисс Таггарт, это большая ответственность... принимать решение о жизни или смерти... миллионов людей... приносить в жертву тысячи, если в этом есть необходимость.

The Cherkes will accuse us and hold us solely responsible for this situation and thus seize power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черкесы обвинят нас и возложат на нас ответственность за эту ситуацию и постараются захватить власть.

I'll hold you personally responsible for any losses we suffer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я признаю вас виновными в ущербе, который мы понесем.

I hold you responsible for your own deeds only, Sergeant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прекрасно вас понимаю. Вы можете нести ответственность только за свои обещания.

But if I end up eaten by shrill or impaled on a stalagmite, I will hold you personally responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если я закончу сожранной визгунами или насаженной на сталагмит, я буду считать тебя лично виноватой.

But people who are accustomed to administratively established food and energy prices hold the government responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но люди, привыкшие к административно установленным ценам на продукты питания и энергоносителей будут считать правительство ответственным за непорядки.

You can't hold Hammond responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете считать Хэммонда ответственным за это.

You can't hold yourself responsible for the actions of a psychopath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя брать ответственность за действия этого психанутого.

You can't hold me responsible for everything bad in your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь считать меня виноватой во всех неудачах своей жизни.

Later Melvillians further hold Weaver among those responsible for the lingering notion that Melville suffered from an inability to write after Moby-Dick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Мелвилльцы также считают Уивера одним из тех, кто несет ответственность за затянувшееся представление о том, что Мелвилл страдал от неспособности писать после Моби Дика.

I don't hold you responsible for your behavior... if you see, from an evolutionary standpoint... you're a slave to your desire to reproduce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не виню тебя в таком поведении, потому что с точки зрения эволюции ты раба своей тяги к размножению.

You are not going to hold me responsible for a crime I did not commit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас нет никакого права меня задерживать за то, чего я не совершала.

We're gonna hold you responsible for all of the crimes on all of the sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что вы будете нести ответственность за все преступления, совершенные всеми сайтами.

Constantine was going to hold responsible all the villages that had supported the expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Константин собирался возложить ответственность на все деревни, которые поддерживали экспедицию.

You really think you can hold me responsible for the Blutbaden's own weakness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы действительно считаете, что можете обвинить меня в уязвимости потрошителей?

If you are not good, none is good-those little words may give a terrific meaning to responsibility, may hold a vitriolic intensity for remorse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты нехорош - то все нехорошо - этот бесхитростный упрек вопиет к нашей совести, уязвляет раскаянием душу.

The Regional Governance bodies are federal, provincial, and territorial government agencies that hold responsibilities of the marine environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональные органы управления - это федеральные, провинциальные и территориальные государственные учреждения, отвечающие за морскую среду.

You can't hold me responsible... For what kids do when- Hey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете винить меня... в том, что делают ваши дети, когда...

This point of view raises the fear that such attribution makes it impossible to hold others responsible for their actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта точка зрения вызывает опасение, что такая атрибуция делает невозможным привлечение других к ответственности за свои действия.

If anything happens to Haqqani, I'll hold you personally responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если что-нибудь случится с Хаккани, ты будешь нести персональную ответственность.

Inadvertently hold you responsible for what happened to commissioner Ross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

непреднамеренно возложить на вас ответственность за убийство комиссара Росс.

I hold you responsible for his actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я считаю вас ответственным за его поступок.

This is about being able to hold bad filmmakers responsible!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос в возможности привлечь плохих киношников к ответственности!

I hold you responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я думать, что виноват ты.

And I'm gonna hold you personally responsible for at least part of it if anything happens to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты будешь лично отвечать, если с ними что-нибудь случится.

I know you hold me responsible for the men you lost there two years ago today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, вы вините меня в гибели своих людей ровно 2 года назад.

Several agencies also hold events for the public where they explain their jobs and responsibilities in a transparent manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько агентств также проводят мероприятия для общественности, где они прозрачно объясняют свою работу и обязанности.

I'm shocked that a security officer with the responsibility you hold would risk a mechanism as valuable as Raymond out of sheer nervousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто потрясен, что сотрудник спецслужб, при всей своей огромной ответственности, готов подвергнуть риску столь совершенный механизм, каким является наш Рэймонд, из одной только мнительности.

Brigadier, I hold you responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бригадир, я считаю вас ответственным.

Are you saying that you don't hold Ms. Van De Kamp responsible for endangering your children?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорите, что не считаете виновной миссис Ван Де Камп за то, что ваши дети оказались в опасности?

I'll hold you personally responsible for any losses we suffer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я признаю вас виновными в ущербе, который мы понесем.

Nobody said, Hold on, this is wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не произнёс: Постойте, это не правильно.

It was imperative to know how to prevent such unacceptable behaviour, reduce vulnerability to exploitation and hold those guilty of misconduct to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключительно важно знать способы предупреждения такого недопустимого поведения, снижения степени подверженности такой эксплуатации и привлечения лиц, ответственных за такие противоправные деяния, к судебной ответственности.

Under the above law the civil procedural legal capacity is the capacity to be endowed with civil procedural rights and responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому закону, гражданская процессуальная правоспособность - это способность лица быть носителем гражданских процессуальных прав и обязанностей.

If the progress that globalization has delivered is to be sustained, countries must accept shared responsibility for managing the risks that it has engendered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижения, которых позволила добиться глобализация, необходимо сохранить, страны должны принять на себя коллективную ответственность за управление рисками, порожденными глобализацией.

Everybody who goes home to lunch hold up your hands, said Miss Caroline, breaking into my new grudge against Calpurnia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кто ходит завтракать домой, поднимите руки, - сказала мисс Кэролайн, и я не успела додумать, как ещё меня обидела Кэлпурния.

Taking responsibility is one thing, and it's admirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брать ответственность это одно, и это замечательно.

You'll be listed as supervisory director... but no responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь записан как административный директор... Но без полномочий.

On its outbreak he was placed in charge of the Government's Press Bureau, with rank of full colonel and responsibility for newspaper censorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ее начала он был назначен начальником правительственного пресс-бюро в звании полковника и отвечал за цензуру газет.

In September 1918, Wilson gave House the responsibility for preparing a constitution for a League of Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1918 года Вильсон поручил Хаусу подготовить Конституцию для Лиги Наций.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hold responsibility». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hold responsibility» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hold, responsibility , а также произношение и транскрипцию к «hold responsibility». Также, к фразе «hold responsibility» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information