Homes and institutions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Homes and institutions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дома и учреждения
Translate

- homes [noun]

noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш

verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье

  • demolition of homes - разрушение домов

  • left their homes - покинули свои дома

  • group homes - групповые дома

  • local homes - местные дома

  • being displaced from their homes - вытесняется из своих домов

  • in their own homes - в своих собственных домах

  • returning to their homes - возвращаются в свои дома

  • in our own homes - в наших собственных домах

  • social welfare homes - дома социального обеспечения

  • abandon their homes - покинуть свои дома

  • Синонимы к homes: a roof over one’s head, nest, rooms, apartment, flat, place, pad, dwelling, quarters, abode

    Антонимы к homes: distant lands, alien lands, alien nations, alien territories, distant countries, distant nations, distant states, distant territories, far countries, far lands

    Значение homes: the place where one lives permanently, especially as a member of a family or household.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- institutions [noun]

noun: заведение, учреждение, институт, организация, учебное заведение, установление, ведомство, введение, общество, орден



Instead of a family, it's gonna be homes and hospitals, institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо семьи, будут детдомы, и клиники с учреждениями.

A third idea is to establish a financial institution that would motivate individuals to buy homes, and start farms or small businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья идея заключается в создании финансового института, который будет мотивировать людей покупать дома и создавать фермы или малые предприятия.

On the evening of December 31st, people gather in one another's homes, in clubs, in pubs, in restaurants, and hotels, in dance halls and institutes, to see the New Year in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером 31-го декабря люди собираются в других домах, в клубах, в барах, в ресторанах и гостиницах, в танцевальных залах и институтах, чтобы встретить Новый Год.

The company supplies 2,300 institutions, including schools, senior citizen homes, prisons and branches of the armed forces within the UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания поставляет 2300 учреждений, включая школы, дома престарелых, тюрьмы и подразделения Вооруженных сил Великобритании.

The Serbian Orthodox Church has several hundred churches, monasteries, parochial homes and other institutions both in Yugoslavia and abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сербской православной церкви принадлежит несколько сот церквей, монастырей, молельных домов и других учреждений в Югославии и за границей.

Pets for nursing homes are chosen based on the size of the pet, the amount of care that the breed needs, and the population and size of the care institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашние животные для домов престарелых подбираются исходя из размера питомца, объема ухода, в котором нуждается порода, а также численности населения и размера учреждения по уходу.

Presently, it seems that nationwide institutions exist mainly on paper and refugees remain unable to return to their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время кажется, что национальные институты существуют главным образом на бумаге и что беженцы по-прежнему не могут вернуться в свои дома.

It can not only be used in homes, but also in institutional settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно использовать не только дома, но и в учреждениях.

And to my surprise, the need was not only in homes but also in institutional settings with high-volume births.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И к моему удивлению, в нём нуждались не только в домашних условиях, но и для учреждений с большим потоком родов.

Many untreated PKU patients born before widespread newborn screening are still alive, largely in dependent living homes/institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие необработанные пациенты с ПКУ, родившиеся до широко распространенного скрининга новорожденных, все еще живы, в основном в зависимых жилых домах/учреждениях.

This group is notable for opposing congregational support of institutions such as orphans homes and Bible colleges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта группа отличается тем, что выступает против конгрегационной поддержки таких учреждений, как сиротские дома и библейские колледжи.

Institutional and residential homes were alternative options for children needing State care and protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждения интернатного типа и приюты обеспечивали замену ухода детям, нуждающимся в заботе и защите со стороны государства.

Mossad was formed on December 13, 1949, as the Central Institute for Coordination at the recommendation of Prime Minister David Ben-Gurion to Reuven Shiloah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моссад был создан 13 декабря 1949 года как Центральный институт координации по рекомендации премьер-министра Давида Бен-Гуриона Рувиму Шилоаху.

Chane had become more adept at luring victims out of their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чейн в последнее время все более искусно выманивал своих жертв из дома.

Funds and construction materials should be made available to provide housing to all those whose homes have been destroyed in the course of the armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо предоставить денежные средства и строительные материалы для обеспечения жильем всех тех, чьи дома были уничтожены в ходе вооруженного конфликта.

The Berlin office serves as the Ecologic Institute's head office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб-квартира Экологического института находится в его отделении в Берлине.

More than 33,000 foreign workers would also be needed to build wharves, aircraft carrier berths, roads, military barracks and homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для строительства причальных стенок, причалов для авианосцев, дорог, казарм и жилья потребуется также привлечь более ЗЗ 000 иностранных рабочих.

The return of 1.7 million refugees to their homes in Afghanistan is a strong sign indicating the hope that the Afghans continue to harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение 1,7 миллиона беженцев в свои дома в Афганистане наглядно свидетельствует о надежде, которая не покидает афганцев.

Police reports indicated that all the burglarized homes had a security system and hidden safes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полицейских отчетах говорится, что во всех взломанных домах были установлены охранные системы и скрытые сейфы.

You know Senator that the American people... cannot formulate and institute foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор, вы знаете, что народ США не может формулировать и проводить внешнюю политику.

I'm on parole, homes, staying straight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на условно-досрочном, дома, веду честный образ жизни.

The stately homes of England make good photographs, and create the illusion of a connexion with the Elizabethans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элегантные особняки старой Англии, которые прекрасно выходят на фотографиях, создавая иллюзию причастности к жизни елизаветинцев?

This telecast is being received in homes all over the world by communications satellite relay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта съемка транслируется во все дома по всему миру через сеть спутников.

Scan for places - homes, hotels, vacation spots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ищи места - дома, отели, места отдыха.

Now, I don't care where you're from, or how you got here or what happened to your homes, but you will have to be physically fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, откуда вы, как сюда попали и что случилось с вашими домами. Но вы должны подходить физически.

But no one reads my column, except housewives who can never afford to decorate their homes, so it doesn't matter at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но моей колонки никто не читает, кроме домохозяек, которым всё равно не хватит денег на приличную отделку, так что это не имеет значения.

They destroyed, like, 80 homes and about 90,000 acres?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уничтоживших около 80 домов?

There are very few homes in United States that have a history as interesting as the big Shaker mansion built in 1792 by Edward Philippe Mott, at 900 Sappony Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не многие дома в Штатах могут похвастать такой историей, как особняк Шейкер на улице Саппони девятьсот. Его построил Эдвард Филипп Мотт в тысяча семьсот девяноста втором.

From 2014 to 2015, he served as Chief Content Officer at the Lucy Burns Institute, the nonprofit organization that publishes Ballotpedia and Judgepedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2014 по 2015 год он занимал должность директора по контенту в Институте Люси Бернс, некоммерческой организации, которая публикует бюллетени и Judgepedia.

His mother enrolled him in the Southwest Bible Institute, in Waxahachie, Texas, so that he would be singing evangelical songs exclusively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать записала его в Юго-Западный библейский институт в Ваксахачи, штат Техас, чтобы он пел исключительно евангельские песни.

In 1960, 14% of British households had no inside toilet, while in 1967 22% of all homes had no basic hot water supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1960 году 14% британских семей не имели внутреннего туалета, в то время как в 1967 году 22% всех домов не имели основного горячего водоснабжения.

The first summit on the issue was held by the Adler Institute on Social Exclusion in the United States in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый саммит по этому вопросу был проведен Адлерским Институтом социальной изоляции в США в 2009 году.

It claimed that returning soldiers from World War I not receiving their original jobs and homes instigated the riots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем утверждалось, что вернувшиеся с Первой мировой войны солдаты, не получившие своей первоначальной работы и жилья, спровоцировали беспорядки.

Rehlinger was given leave of absence from his work with the Gesamtdeutsche Institut in order to serve as Barzel's campaign manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Релингер был освобожден от работы в Gesamtdeutsche Institut, чтобы исполнять обязанности руководителя предвыборной кампании Барцеля.

As they entered the nationalist ghetto, loyalists began burning Catholic homes and businesses on Percy Street, Beverly Street and Dover Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они вошли в националистическое гетто, лоялисты начали поджигать католические дома и предприятия на Перси-стрит, Беверли-стрит и Довер-стрит.

The Tunisian government pledged financial assistance to residents whose homes were damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Туниса обещало оказать финансовую помощь жителям, чьи дома были повреждены.

On 1 March 1768, King Louis XV of France decreed that all French houses outside of Paris affix house numbers, primarily for tracking troops quartered in civilian homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 марта 1768 года король Франции Людовик XV издал указ о том, что все французские дома за пределами Парижа имеют номера домов, главным образом для отслеживания войск, расквартированных в гражданских домах.

For his contributions to the Fields Institute and to the Canadian mathematical community, Moshe was inducted as a Fields Institute Fellow in 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За свой вклад в институт Филдса и в канадское математическое сообщество Моше был принят в 2002 году в качестве научного сотрудника Института Филдса.

Sarah Ann and her sister-in-law, Miss Christiana Gill, were among the leaders of this church who subsequently opened their homes as meeting places for church members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сара Энн и ее невестка, Мисс Кристиана Гилл, были среди руководителей этой церкви, которые впоследствии открыли свои дома как места встреч для членов Церкви.

This institute, the John Innes Centre, continues to bear his name today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот институт, Центр Джона Иннеса, продолжает носить его имя и сегодня.

TV, Beautiful Homes & Great Estates, Pets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевизор, красивые дома и большие поместья, домашние животные.

In accordance with his reading of the New Testament, he rejected baptism of infants and instituted baptism only of believing adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с его чтением Нового Завета, он отверг крещение младенцев и установил крещение только верующих взрослых.

Burkard Schmitt a Research Fellow for the EU Institute for Security Studies identifies two types of research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буркард Шмитт, научный сотрудник Института исследований безопасности ЕС, выделяет два типа исследований.

The exterior scenes of the three homes that Bill owns were filmed on location on Shady Lane, in the small town of Fillmore, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа появилась на Kcrw'S Morning Becomes Eclectic, была на обложке журнала Future и продала форум в Лондоне.

However they keep their ancestral tulou apartment homes under padlock, only returning home during festival for family reunion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они держат свои родовые жилые дома Тулоу под висячим замком, возвращаясь домой только во время фестиваля для воссоединения семьи.

Other early AUVs were developed at the Massachusetts Institute of Technology in the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ранние AUVs были разработаны в Массачусетском технологическом институте в 1970-х годах.

You took us into your homes as fugitives and friends, We took you into our hearts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы приняли нас в свои дома как беглецов и друзей, а мы приняли вас в свои сердца.

In 1966, her mother was one of four child advocates who created the Erikson Institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1966 году ее мать была одним из четырех защитников прав детей, создавших институт Эриксона.

They quickly evolved to deliver power to homes and industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они быстро эволюционировали, чтобы поставлять энергию в дома и промышленность.

The use of blockchain in libraries is being studied with a grant from the U.S. Institute of Museum and Library Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование блокчейна в библиотеках изучается с помощью гранта Американского института музейных и библиотечных услуг.

The couple presently divide their time between homes in La Grande Princesse, St. Croix, and Middlebury, Vermont.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время супруги делят свое время между домами в La Grande Princesse, Сент-Круа и Миддлбери, штат Вермонт.

By 1890, the village consisted of about 100 homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1890 году деревня насчитывала около 100 домов.

An example of this can be seen in the populations of cliff swallows seen taking nests under the eaves of homes in urban habitats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером этого могут служить популяции скальных ласточек, которые устраивают гнезда под карнизами домов в городских условиях обитания.

Over 500 thousand people were forced to leave their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 500 тысяч человек были вынуждены покинуть свои дома.

The output of these is anticipated to be able to power up to 400,000 homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что их мощность позволит обеспечить электроэнергией до 400 000 домов.

The Michael Servetus institute is not publishing at all on the new works, but that does not change anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институт Майкла Серветуса вообще не публикует новых работ, но это ничего не меняет.

In February 1931, director of the Marx–Engels Institute David Riazanov and others on the staff were purged for ideological reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1931 года директор Института Маркса-Энгельса Давид Рязанов и другие сотрудники были изгнаны по идеологическим соображениям.

Over 540,000 homes and businesses were without power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 540 000 домов и предприятий остались без электричества.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «homes and institutions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «homes and institutions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: homes, and, institutions , а также произношение и транскрипцию к «homes and institutions». Также, к фразе «homes and institutions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information