Hostile acts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hostile acts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
враждебные акты
Translate

- hostile [adjective]

adjective: враждебный, вражеский, неприязненный, вражий, неприятельский

noun: враг, противник

- acts [noun]

акты


hostile action, antagonistic acts, belligerent acts


Sometimes it is not mutual, but rather refers to a prolonged series of hostile acts waged by one person against another without reciprocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда оно не является взаимным, а скорее относится к длительной серии враждебных действий, совершаемых одним человеком против другого без взаимности.

In Canada, judging from the reports from Toronto, Halifax, Montreal, Calgary and Vancouver, hostile acts related to 11 September took place all over the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде, согласно сообщениям из Торонто, Галифакса, Монреаля, Калгари и Ванкувера, враждебные действия в связи с событиями 11 сентября имели место по всей территории страны.

They quickly learned to leave him alone, neither venturing hostile acts nor making overtures of friendliness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они быстро поняли, что его надо оставить в покое, не объявляли ему войны и не делали попыток завязать с ним дружбу.

Can't you see I've submerged it... under a mask of hostile acts and cruel words?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ты не видишь, что я скрываю свою страсть... под маской вражеских нападок и жестоких слов?

Mr. Villa committed unconscionable acts in these boots, and yet he was never bothered by them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих сапогах мистер Вилла совершал бессовестные поступки, но они никогда его не волновали.

It was dramatic, but it worked, as desperate acts so often do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было чересчур, но это сработало, как часто срабатывают безрассудные поступки.

Officers found guilty of committing any violent acts are disciplinary sanctioned and the materials gathered forwarded to the criminal prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должностные лица, которые оказываются виновными в совершении каких-либо насильственных деяний, подвергаются дисциплинарным санкциям, а собранный материал передается органам уголовного преследования.

However, the draft articles should address as a separate issue the responsibility of States for the joint commission of wrongful acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в обсуждаемом проекте статей речь должна идти об ответственности государств за совместные противоправные деяния.

The failure of jihadism is paving the way for a potentially promising restructuring of Islamic politics, but the West either doesn’t recognize the changes or is hostile to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крах джихадизма прокладывает путь для потенциально многообещающей реструктуризации исламской политики, но Запад либо не видит этих изменений, либо настроен враждебно по отношению к ним.

adaptation by a hostile form that enables it to become super-immune to drugs, or a deadly mutant strain that appears in one of the multitude of safe bacteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

адаптацию в виде враждебной формы, позволяющей ей получить сверх-иммунитет к лекарствам, и смертельную мутационную деформацию, появляющуюся в одной из множества безопасных бактерий.

In Russia, the punditry and some media outlets have misinterpreted this measure as hostile, or as an attempt to leave the Russian world, but the change is not aimed at Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России ученые мужи и некоторые средства массовой информации неверно интерпретировали принимаемые шаги и назвали их враждебными, а также попыткой покинуть русский мир, однако эти изменения не направлены против России.

The majority population is very hostile towards Roma, and discrimination against them occurs at every level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная масса населения очень враждебно настроена к цыганам, и на всех уровнях наблюдается дискриминация по отношению к ним.

Cities that were once considered vulnerable to a hostile takeover like Mariupol have remained in Ukraine’s hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те города, которые когда-то находились под угрозой вражеского нападения, типа Мариуполя, остались под контролем Украины.

The second time, of course, was in 2014 when Russia argued it was protecting Russians on the peninsula from an ostensibly hostile Ukrainian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй раз это произошло, разумеется, в 2014 году, когда Россия заявила, что она защищает русских на этом полуострове от якобы враждебного украинского правительства.

You bringing her to their party may be regarded as hostile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты привезёшь её на их вечер, они могут расценить это как враждебность.

All the trained teachers were hostile to our authority, none of them were on our side. The main problem was to keep them in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда педагоги были все враждебны, все не наши, и прямая задача стояла - обуздать их.

Must one also pay for righteous acts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступает ли расплата за правое дело?

Hack and embarrass me, get me to take a break, spearhead a hostile takeover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взломать и подставить меня, заставить меня взять перерыв, возглавить враждебный переворот.

And these words were enough to re-establish again between the brothers that tone-hardly hostile, but chilly-which Levin had been so longing to avoid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И довольно было этих слов, чтобы то не враждебное, но холодное отношение друг к другу, которого Левин так хотел избежать, опять установилось между братьями.

And the boy in the next row acts inappropriately for someone who's a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мальчик в соседнем ряду ведёт себя неуместно для своего возраста.

Miss Hale might love another-was indifferent and contemptuous to him-but he would yet do her faithful acts of service of which she should never know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Хейл могла испытывать к нему безразличие и презрение, могла любить другого - но он все же окажет ей услугу, о которой она никогда не узнает.

If he acts up, place my old friend Finn back inside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он попытается уйти, поместите моего старого друга Финна обратно в него.

If you come into contact with a hostile, you are authorized to use deadly force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При случае встречи с Врагом, вы можете применить оружие.

Let's just stick to your illegal acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте вернемся к вашим противозаконным делам.

Did the other jurors become hostile to her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие присяжный стали относиться к ней враждебно?

You have no regard for the consequences of your acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вам не будут хорошо относиться за случившиеся последствия.

If the Cardassian people are responsible for these terrorist acts, if Damar and his fanatics have turned them against us, then it's the people who should be punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кардассианцы ответственны за террористически акты, если Дамар и его фанатики повернули их против нас, тогда эти люди должны быть наказаны.

The acts of God, the hurricanes, the earthquakes, the random killings of millions of innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихийные бедствия, ураганы, землетрясения, случайные убийства миллионов невинных людей.

No, the vacuum acts as white noise to the baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, звук пылесоса действует на детей как белый шум.

There were two very positive reviews, by friends, and six mainly positive and four hostile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две исключительно положительные рецензии от друзей, шесть в основном положительных и четыре враждебные.

What makes you think it has to be hostile?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что заставляет тебя думать, что оно должно быть враждебным?

He looked at her now, but the eyes that met Julia's were hostile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он глядел на нее, но взгляд его был враждебным.

There's no reason to believe their intentions are hostile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет оснований думать, что у них злые намерения.

She's gone off-road... into hostile territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сошла с дороги ... на вражескую территорию.

Dusty jazz acts ain't my thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые джазовые пластинки это не моё.

Some of these shows were held during the 1995 Lollapallooza festival, where the incoherent performances received a hostile reaction from many audiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих шоу были проведены во время фестиваля Lollapallooza 1995 года, где бессвязные выступления получили враждебную реакцию со стороны многих зрителей.

The bishop Papa of Mihraganqadaq was among the signatories of the acts of the synod of Ezekiel in 576.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Епископ Михраганкадакский папа был в числе подписавших акты Синода Иезекииля в 576 году.

He had strong support from Unionists and considerable backing of Labour, as well as a majority of his own Liberal Party, although Asquith turned hostile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него была сильная поддержка со стороны профсоюзов и значительная поддержка лейбористов, а также большинство его собственной либеральной партии, хотя Асквит стал враждебным.

Right wing Hindu nationalists are also hostile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правые индуистские националисты также настроены враждебно.

Room 38 handles funds of the Kim family in legal businesses and acts as a front organization for Room 39.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комната 38 управляет средствами семьи Ким в легальном бизнесе и выступает в качестве подставной организации для комнаты 39.

The components in the seminal plasma attempt to compensate for this hostile environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компоненты семенной плазмы пытаются компенсировать эту враждебную среду.

The Great Sun and Tattooed Serpent repeatedly pointed out their difficulty in controlling the hostile Natchez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великое Солнце и татуированный змей неоднократно указывали на трудности, с которыми им приходилось справляться с враждебным Натчезом.

The NKVD task forces followed the Red Army to remove 'hostile elements' from the conquered territories in what was known as the 'revolution by hanging'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оперативные группы НКВД следовали за Красной Армией, чтобы удалить враждебные элементы с завоеванных территорий в ходе так называемой революции через повешение.

Because you are completely unfamiliar with the subject I sense you action as hostile intrusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку вы совершенно незнакомы с предметом, я воспринимаю ваши действия как враждебное вторжение.

Sketch comedy has its origins in vaudeville and music hall, where many brief, but humorous, acts were strung together to form a larger programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скетч-комедия берет свое начало в водевиле и мюзик-холле, где многие короткие, но юмористические действия были соединены вместе, чтобы сформировать большую программу.

Aggressiveness, memory lapses and other common symptoms resulting from acute intoxication are not sufficient in themselves to excuse criminal acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агрессивность, провалы в памяти и другие общие симптомы, возникающие в результате острой интоксикации, сами по себе недостаточны для оправдания преступных действий.

Advanced digital communication techniques, tailored to overcome hostile and noisy environments, are implemented in a small-size silicon device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передовые цифровые коммуникационные технологии, адаптированные для преодоления враждебной и шумной среды, реализованы в малогабаритном кремниевом устройстве.

He married the American Elsie Chilton in 1933; the same year he debuted with his revue acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он женился на американке Элси Чилтон в 1933 году; в том же году он дебютировал со своими акциями ревю.

In the first years after the proclamation of the North Korean state, relations between Pyongyang and Tokyo were mostly hostile and practically non-existent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые годы после провозглашения северокорейского государства отношения между Пхеньяном и Токио были в основном враждебными и практически отсутствовали.

On 10 November, Bonnet was brought to trial and charged with two acts of piracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 ноября Бонне предстал перед судом по обвинению в двух актах пиратства.

Arena acts included A World of Wings, the Lowestoft Dog Agility Display Team and Dr Ken the juggler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия арены включали в себя мир Крыльев, Лоустофтскую команду по демонстрации аджилити и доктора Кена жонглера.

They are designed to protect friendly ships against hostile submarines in low to medium threat environments, using torpedoes and LAMPS helicopters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предназначены для защиты дружественных кораблей от враждебных подводных лодок в условиях низкой и средней угрозы, используя торпеды и фонари вертолетов.

The letter was not part of the official acts of the council and it more or less repeated the edict issued by the Synod of Constantinople in 543.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письмо не входило в официальные акты собора и более или менее повторяло эдикт, изданный Константинопольским Синодом в 543 году.

Other Acts targeted Catholic recusants, including statutes passed under James I and Charles I, as well as laws defining other offences deemed to be acts of recusancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие акты были направлены против католических самоотводов, включая статуты, принятые при Якове I и Карле I, а также законы, определяющие другие преступления, которые считаются актами самоотвода.

She had already beheaded her Catholic cousin, Mary Stuart, and had taken several hostile actions towards Catholic Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уже обезглавила свою двоюродную сестру-католичку Марию Стюарт и предприняла несколько враждебных действий в отношении католической Испании.

He fearlessly charged an enemy bunker, up a steep incline in thigh-deep snow and into hostile fire, directly engaging the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бесстрашно атаковал вражеский бункер, поднимаясь по крутому склону в глубоком снегу и попадая под вражеский огонь, непосредственно вступая в бой с врагом.

Other risks include freely roaming guard dogs and hostile squatters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К другим рискам относятся свободно бродящие сторожевые собаки и враждебные скваттеры.

Surface ships may have warning receivers to detect hostile sonar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надводные корабли могут иметь предупреждающие приемники для обнаружения вражеских гидролокаторов.

Judge Hawkins found that the crowd was curious and not hostile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Хокинс обнаружил, что толпа была любопытной, но не враждебной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hostile acts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hostile acts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hostile, acts , а также произношение и транскрипцию к «hostile acts». Также, к фразе «hostile acts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information