Human rights in el salvador - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Human rights in el salvador - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
права человека в Сальвадоре
Translate

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

  • human factor - фактор субъективности

  • human rights campaigner - борец за права человека

  • human capacity development - развитие человеческого потенциала

  • human resources corporation - корпорация человеческих ресурсов

  • measure of human - измерение человеческого

  • super human - супер человек

  • human rights through - права человека через

  • human rights guaranteed - права человека гарантированы

  • smuggling of human - контрабанду человеческих

  • in vivo human - в естественных условиях человека

  • Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical

    Антонимы к human: nonhuman, inhuman

    Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.

- rights

права

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- el [noun]

abbreviation: восточная долгота, надземная железная дорога

noun: крыло дома

- salvador [noun]

noun: Сальвадор



The Pipil lived in western El Salvador, spoke Nawat, and had many settlements there, most noticeably Cuzcatlan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пипилы жили в западной части Сальвадора, говорили на языке нават и имели там много поселений, особенно в Кускатлане.

Design is a way in which we can feel included in the world, but it is also a way in which we can uphold a person's dignity and their human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн — это способ того, как мы можем почувствовать, что включены в этот мир, но ещё это способ для нас поддержать человеческое достоинство и права человека.

And the way these democracies band together and lecture everyone else about individual rights and freedoms - it gets under your skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то, как эти демократии объединяются и читают нравоучения всем и вся о правах и свободах человека, действует вам на нервы.

By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет.

Are you going to read that kid his rights, or do you want to taint this interview from the start?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы собираетесь зачитать мальчику его права или собираетесь испортить допрос с самого начала?

The Assembly Committee on Human Rights has been engaged to address some of the recommendations contained in that report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитету Скупщины по правам человека было поручено рассмотреть некоторые из рекомендаций, содержащихся в этом докладе.

Questions relating to the custom of bride price, rights of inheritance and paternal authority would no doubt be taken up in the course of the reform process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, связанные с обычаем выкупа невесты, правами наследования и родительской властью, несомненно, будут рассмотрены в ходе процесса реформ.

When individual rights were put together, a programme was needed to realize them over time, taking into account all existing constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для осуществления прав индивидов во всей их совокупности необходимо наличие долгосрочной программы, учитывающей все существующие препятствия.

Companies have been formed to collect dues and administer their members' rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были созданы общества регистрации и восстановления прав, призванные управлять суммами вознаграждения и правами их членов.

Coordinated cooperation programmes will be needed, and multilateral institutions must respect the rights of workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребуются скоординированные программы сотрудничества, а многосторонним учреждениям необходимо будет уважать права трудящихся.

Policy guidance is shared broadly to help educators meet their civil rights obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика, проводимая УГП, выносится на широкое обсуждение с целью оказания помощи преподавателям в выполнении своих гражданских обязанностей.

Our children have a right to be safe and to have their rights realized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши дети имеют право жить в условиях безопасности и пользоваться своими правами.

Positive feedback that legal advice resulted in an increased understanding of legal rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положительные отклики, свидетельствующие о том, что предоставление юридических консультаций привело к углублению понимания юридических прав.

The Ministry has also given special consideration to promoting human rights principles in the educational curriculum at the primary and secondary school level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, министерство уделяет особое внимание отражению принципов прав человека в учебных программах начальных и средних школ.

Today, the fatality rate has dropped below 1 per cent, especially in Colombia, Ecuador, El Salvador and Peru.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время численность случаев заболеваний со смертельным исходом снизилась до уровня ниже 1 процента, в особенности в Колумбии, Перу, Сальвадоре и Эквадоре.

The right to food and the right to development were crucial rights that deserved urgent attention by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право на питание и право на развитие являются чрезвычайно важными правами, которые заслуживают первоочередного внимания со стороны международного сообщества.

The Committee believed that that undertaking by the State would inevitably benefit women, since women's rights were an integral part of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет считал, что такое обязательство государства должно непременно принести и пользу женщинам, поскольку права женщин являются неотъемлемой частью прав человека.

That law not only protects the rights of workers but also facilitates industrial relations among workers, employers and the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон не только защищает права трудящихся, но и регулирует отношения между работниками, работодателями и государством.

In Uganda, although citizens campaigning against corruption or in favor of gay rights often faced a hostile public, they didn’t face jail time for demonstrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уганде, несмотря на то, что граждане, выступающие против коррупции или в защиту прав гомосексуалистов, часто сталкиваются с враждебной общественностью, им не грозит тюремное заключение за участие в демонстрации.

(c) we reasonably consider it necessary for the protection of our rights under the Agreement; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(в) мы обоснованно считаем, что это необходимо для защиты наших прав по Договору; либо

In the context of the non-unitary system for acquisition security rights, the seller or financial lessor of the same encumbered asset that has retained title to it;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в контексте неунитарной системы, действующей в отношении приобретательских обеспечительных прав, продавца или арендодателя при финансовой аренде тех же обремененных активов, который сохранил правовой титул на них;

Close cooperation with private sector rights holders in enforcing IP and in the fight against infringing products is generally considered good practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесное сотрудничество с правообладателями из частного сектора в деле обеспечения соблюдения прав ИС и в борьбе с продукцией, нарушающей права, обычно считается передовой практикой.

Content providers such as the Xbox Store use digital rights management technology to control the usage and distribution of games and other content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технология управления цифровыми правами (Digital Rights Management, DRM) используется такими поставщиками контента, как магазины Xbox, для контроля использования и распространения игр и другого контента.

For example, in El Salvador, where more than 7,000 cases of Zika were reported between December 2015 and January 2016, abortions are illegal under all circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Сальвадоре, где было зарегистрировано более 7000 случаев этого заболевания в период с декабря 2015 года по январь 2016 года, аборты являются незаконными при любых обстоятельствах.

Eddie hated the man that he was back in El Salvador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдди ненавидел, кем он был там, в Сальвадоре.

We were going back to El Salvador together, start over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собирались вернуться в Сальвадор вместе, начать все сначала.

The prisoner, on the other hand, entered exile with all his rights intact. As he hadn't picked the place, no one could throw him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но полноправно приезжал арестант в ссылку: не он придумал сюда ехать, и никто не мог его отсюда изгнать!

Itacaré is a municipality in the cocoa zone of the state of Bahia in Brazil, south of Salvador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итакаре-муниципалитет в зоне какао штата Баия в Бразилии, к югу от Сальвадора.

His art has been compared to that of French Gustave Moreau, Swiss Arnold Böcklin, and even Spanish Salvador Dalí.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его искусство сравнивали с искусством француза Гюстава Моро, швейцарца Арнольда Беклина и даже испанца Сальвадора Дали.

Brahmousin are now bred in the USA, Indonesia, El Salvador, and Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брамусин сейчас разводят в США, Индонезии, Сальвадоре и Австралии.

Salvador Alvarado, after taking control of Yucatán in 1915, organized a large Socialist Party and carried out extensive land reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальвадор Альварадо, взяв под свой контроль Юкатан в 1915 году, организовал крупную Социалистическую партию и провел обширную земельную реформу.

El Salvador resisted, insisting on autonomy for the Central American countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальвадор сопротивлялся, настаивая на автономии для центральноамериканских стран.

El Salvador lies in the isthmus of Central America between latitudes 13° and 15°N, and longitudes 87° and 91°W.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальвадор расположен на перешейке Центральной Америки между широтами 13 ° и 15°северной широты и долготами 87° и 91 ° западной долготы.

Discrimination against LGBT people in El Salvador is very widespread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискриминация ЛГБТ в Сальвадоре очень распространена.

Remittances have had positive and negative effects on El Salvador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денежные переводы оказывают как положительное, так и отрицательное воздействие на Сальвадор.

Nevertheless, El Salvador receives less FDI than other countries of Central America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Сальвадор получает меньше ПИИ, чем другие страны Центральной Америки.

In 2013, tourism indirectly supported 210,000 jobs, representing 8.1% of total employment in El Salvador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году туризм косвенно поддержал 210 000 рабочих мест, что составляет 8,1% от общей занятости в Сальвадоре.

Upon his return, he studied at the Facility of Jurisprudence and Social Sciences at the University of El Salvador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возвращении он учился на факультете юриспруденции и социальных наук в Университете Сальвадора.

The other nations had overriding self-interests, which made it impossible for them to support San Salvador's attempt to bring the invasion before the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У других наций преобладали собственные интересы, что не позволяло им поддержать попытку Сан-Сальвадора довести это вторжение до сведения Генеральной Ассамблеи.

Salvador laws aims to allow and regulate civilian possession of firearms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальвадорские законы направлены на то, чтобы разрешить и регулировать владение огнестрельным оружием гражданскими лицами.

El Salvador during their conflict with FMLN and other guerrillas between 1980 and 1992, made use of UH-1 Iroquois in the bombing role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальвадор во время своего конфликта с FMLN и другими партизанами между 1980 и 1992 годами использовал UH-1 Iroquois в качестве бомбардировщика.

The Salvadoran territory was administered by the Mayor of Sonsonate, with San Salvador being established as an intendancia in 1786.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальвадорская территория находилась в ведении мэра Сонсоната, а Сан-Сальвадор был учрежден в качестве интендансии в 1786 году.

It is found mainly in southern Mexico and the Sierra Madre Oriental, Guatemala, Honduras and northern areas of El Salvador and Honduras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встречается главным образом в южной Мексике и Восточной Сьерра-Мадре, Гватемале, Гондурасе и северных районах Сальвадора и Гондураса.

Surfers visit many beaches on the coast of La Libertad and the east end of El Salvador, finding surfing spots that are not yet overcrowded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серферы посещают множество пляжей на побережье Ла-Либертад и восточной части Сальвадора,находя места для серфинга, которые еще не переполнены.

Salvador Pérez of the Kansas City Royals is known for giving a Gatorade shower to teammates after every home win and notable away wins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальвадор Перес из Канзас-Сити Роялс известен тем, что после каждой домашней победы и заметных выездных побед он устраивает гейтрейд-душ своим товарищам по команде.

Following this, Salvador visited the members of his family who lived in Puerto Rico, including his grandmother, to bid them farewell before returning to Paterson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Сальвадор посетил членов своей семьи, которые жили в Пуэрто-Рико, включая его бабушку, чтобы попрощаться с ними перед возвращением в Патерсон.

Salvador Dalí claimed to have been the first to employ holography artistically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальвадор Дали утверждал, что он был первым, кто использовал голографию в художественном отношении.

The precise first land sighting and landing point was San Salvador Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой точной точкой наблюдения и высадки на сушу был остров Сан-Сальвадор.

Leading up to 2010, Chicago hired Carlos de los Cobos as head coach, previously manager of El Salvador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вплоть до 2010 года Чикаго нанял Карлоса де лос Кобоса в качестве главного тренера, ранее возглавлявшего Сальвадор.

Salvador Dalí's last painting, The Swallow's Tail, was based on this catastrophe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя картина Сальвадора Дали ласточкин хвост была основана на этой катастрофе.

Salvador Dalí depicted them with burning manes in some of his surrealist paintings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальвадор Дали изобразил их с горящими гривами на некоторых своих сюрреалистических картинах.

According to the law of El Salvador, all individuals are given basic health services in public health institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно закону Сальвадора, все лица получают основные медицинские услуги в государственных медицинских учреждениях.

In the 1970s, the ASIS and the CIA jointly orchestrated the overthrow of Chile's President Salvador Allende.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-х годах АСИС и ЦРУ совместно организовали свержение президента Чили Сальвадора Альенде.

While there, she became friends with Marxist revolutionary Andrés Pascal Allende, nephew of future president Salvador Allende.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там она подружилась с революционером-марксистом Андресом Паскалем Альенде, племянником будущего президента Сальвадора Альенде.

Delphine Sieverance makes a slow but sure recovery and Salvador visits her at her house as a patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дельфина Сиверанс медленно, но верно выздоравливает, и Сальвадор навещает ее дома в качестве пациента.

We have the same problem like editors of the death of Salvador Allende, John Kennedy, Osama Bin Laden, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас та же проблема, что и у редакторов смерти Сальвадора Альенде, Джона Кеннеди, Усамы бен Ладена и т. д.

This conflict ended with the Chapultepec Peace Accords, but the violence in El Salvador has not stopped since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот конфликт закончился мирными соглашениями в Чапультепеке, но насилие в Сальвадоре с тех пор не прекратилось.

There are different forms of violence constructed in El Salvador such as political, gender, and structural violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, вы делаете это со всеми статьями эпизодов, которые были перенаправлены, или только с теми, где перенаправление оспаривается?

Young people are fleeing El Salvador to the United States, fearful of gang violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включала отвод воды из верховьев рек Талли, Герберт и Бурдекин.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human rights in el salvador». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human rights in el salvador» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, rights, in, el, salvador , а также произношение и транскрипцию к «human rights in el salvador». Также, к фразе «human rights in el salvador» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information