Humanitarian charity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
humanitarian aid - гуманитарный груз
emergency humanitarian assistance - чрезвычайная гуманитарная помощь
the social and humanitarian - социальная и гуманитарная
humanitarian action plan - План гуманитарных действий
against humanitarian personnel - против гуманитарного персонала
humanitarian and legal - гуманитарной и правовой
humanitarian aid organizations - гуманитарные организации
humanitarian aid office - офис гуманитарной помощи
humanitarian relief work - гуманитарная работа помощи
humanitarian relief aid - гуманитарная помощь
Синонимы к humanitarian: merciful, altruistic, benevolent, generous, sympathetic, compassionate, magnanimous, kind, humane, unselfish
Антонимы к humanitarian: self-centered, self-concerned, selfish
Значение humanitarian: concerned with or seeking to promote human welfare.
noun: благотворительность, милосердие, благотворительные учреждения, благотворительные дела
charity school - благотворительная школа
giving money to charity - давать деньги на благотворительность
corporate charity - корпоративная благотворительность
charity and - благотворительность и
charity project - благотворительный проект
christian charity - христианская благотворительность
charity actions - благотворительные акции
local charity - местная благотворительность
christmas charity - рождественская благотворительная
make charity - делают благотворительность
Синонимы к charity: charitable institution, voluntary organization, foundation, fund, nonprofit organization, trust, dot-org, welfare, gifts, handouts
Антонимы к charity: taking, stealing, unkindness, uncharitableness, malevolence
Значение charity: the voluntary giving of help, typically in the form of money, to those in need.
In addition to his acting career, Khan is a television presenter and promotes humanitarian causes through his charity, Being Human Foundation. |
В дополнение к своей актерской карьере, Хан является телеведущим и продвигает гуманитарные цели через свою благотворительность, будучи человеческим Фондом. |
It saw an influx of humanitarian projects, NGOs and charity work, liberal think tanks and emphasis on civil society work. |
В нем наблюдался приток гуманитарных проектов, НПО и благотворительной деятельности, либеральных мозговых центров и акцент на работу гражданского общества. |
A donation is a gift for charity, humanitarian aid, or to benefit a cause. |
Пожертвование - это дар на благотворительность, гуманитарную помощь или на благо дела. |
The practice of charity means the voluntary giving of help to those in need, as a humanitarian act. |
Практика благотворительности означает добровольное оказание помощи нуждающимся, как гуманитарный акт. |
Adding to his reputation was the fact that Liszt gave away much of his proceeds to charity and humanitarian causes in his whole life. |
К его репутации добавлялся тот факт, что лист отдавал большую часть своих доходов на благотворительность и гуманитарные цели в течение всей своей жизни. |
It is also a time of charity and goodwill and Baháʼís often participate in various projects of a humanitarian nature. |
Это также время благотворительности и доброй воли, и Бахаи часто участвуют в различных проектах гуманитарного характера. |
In 2017, Good Housekeeping Magazine chose WE Charity as the first recipient of a new ‘Humanitarian Seal. |
В 2017 году журнал Good Housekeeping выбрал We Charity в качестве первого получателя новой гуманитарной печати. |
The rebel group took prisoner 13 humanitarian staff members of an international charity organization working for the development of Sudan's sub-Saharan region. |
Повстанцами были захвачены в плен 13 сотрудников международной благотворительной гуманитарной организации, которая занимается осуществлением проекта по развитию суданского региона, расположенного к югу от Сахары. |
Этот тот парень, который побил твою ставку на аукционе? |
|
She also announced that she would launch an official charity for student loans and tuition payments in the near future. |
Она также объявила, что в ближайшее время запустит официальную благотворительную организацию для получения студенческих кредитов и оплаты обучения. |
I remember you being a fairly decent guy during that charity hockey tournament. |
Ты был вполне неплохим парнем на том благотворительном хоккейном турнире. |
It was to be carried by a team of humanitarian organisations consisting of ICRC, CCM, OXFAM and MSF France. |
Ее должна была осуществить группа гуманитарных организаций в составе МККК, ССМ, ОКСФАМ и Французского отделения ВБГ. |
They not only have the potential to deny humanitarian actors humanitarian access; they actually do it. |
Они не только способны отказать гуманитарным субъектам в гуманитарном доступе; они действительно это делают. |
It is difficult to deny that a slow but profound transformation of humanitarian law under the pervasive influence of human rights has occurred. |
Трудно отрицать то, что под всесторонним воздействием прав человека происходит медленная, но глубокая трансформация гуманитарного права. |
The eradication of hunger should be an issue of global concern, and the international community should collectively discharge its humanitarian obligations. |
Борьба с голодом должна стать вопросом глобального характера, и международное сообщество должно коллективно выполнять свои гуманитарные обязательства. |
The opening of the Tuzla airfield is a vital factor for the distribution of humanitarian relief. |
Открытие аэропорта в Тузле является важным фактором в распределении гуманитарной чрезвычайной помощи. |
We need to remove all obstacles to humanitarian assistance. |
Нам необходимо устранить все препятствия на пути доступа гуманитарной помощи. |
The humanitarian principles embodied by the Convention were eternal, unaffected by technological changes, strategic realignments, or new ways of waging war. |
Олицетворяемые Конвенцией гуманитарные принципы носят непреходящий характер, и на них не сказываются ни технологические изменения, ни стратегические трансформации, ни новые способы ведения войны. |
In principle, this is an argument for humanitarian intervention in selective situations. |
В принципе, это аргумент в пользу гуманитарного вмешательства в отдельных случаях. |
Opinions differ, but it’s perfectly legitimate to argue that the West ought to provide Kiev with substantial economic and humanitarian assistance. |
Вполне допустимо считать, что Запад должен предоставить Киеву серьезную экономическую и гуманитарную помощь, — хотя по этому вопросу могут существовать разные мнения. |
France’s foreign minister, Alain Juppé, called for a “humanitarian corridor” but what kind of security force would guard it? |
Министр иностранных дел Франции Ален Жюппе призвал к созданию «гуманитарного коридора», однако какого рода силы будут осуществлять его охрану? |
It describes how the meeting’s attendees did not just focus on humanitarian assistance, but rather served as a sort of shadow government. |
В нем описывается, как участники встречи не просто сосредотачивали свое внимание на оказании гуманитарной помощи, но скорее выступали в качестве своего рода теневого правительства. |
Aunt Charity started her makeup empire at 26 when she invented bubblegum-flavored lip gloss. |
Тётя Черити основала свою косметическую империю в 26, затем она изобрела блеск для губ со вкусом жевачки. |
I do charity work like I fix a cleft lip or a child's deformity. |
Ну да помогаю, например губу заячью прооперировать или оспу какой-нибудь. |
One of the ideas which are stipulated in Islam is the idea to be charitable and charity. |
Одна из основополагающих идей Ислама.. это благотворительность и милосердие. - 'Закат', да. |
Charity is all well and good, and you know I believe in it as much as you, but we need to find other donors to lessen our share. |
Благотворительность это замечательно, и я высокого о ней мнения, но нужно больше инвесторов, чтобы уменьшить нашу долю. |
Philanderer doesn't mean that I give a lot to charity. |
То что я бабник не означает что я отдаю много на благотворительность. |
Макс, за дверью сборщик-прилипала из благотворительности. |
|
Besides a couple of bequeaths to a nephew in Scotland and my good friends at NCIS, I'm leaving the bulk of my estate to charity. |
За исключением кое-чего моему племяннику в Шотландии и моим добрым друзьям из Морпола, я отдаю большую часть наследства на благотворительность. |
To be friendless is indeed to be unfortunate, but the hearts of men, when unprejudiced by any obvious self-interest, are full of brotherly love and charity. |
Одиночество действительно несчастье. Но сердца людей, когда у них нет прямого эгоистического расчета, полны братской любви и милосердия. |
I will pour a glass of water from the glass pitcher, a gift from the Christian Charity Network. |
Я пойду в Овальный кабинет и налью стакан воды из графина стубеновского стекла, который мне подарила Христианская благотворительная организация, Скиппи. |
Nicki's expressed to me a lot of her humanitarianism. |
Ники рассказала мне о своих гуманистических принципах. |
Father, I'd so much rather be known for my humanitarianism and my intellect. |
Отец, лучше бы мир запомнил меня за мою гуманность, за мой интеллект, |
A hardworking public servant who was on a humanitarian effort to help the victims of Hurricane Penny. |
Усердно помогает людям. Она хотела оказать гуманитарную помощь жертвам урагана Пенни. |
What's the deal getting a charity to pony up your life insurance? |
Какой смысл заниматься благотворительностью, чтобы платить взносы по страховке? |
Or do you suppose that I've come to take advantage of your charity? |
Или вы думаете, я приехала пользоваться вашими благодеяниями? |
Father Madeleine had him conveyed to an infirmary which he had established for his workmen in the factory building itself, and which was served by two sisters of charity. |
Дядюшка Мадлен велел отвезти его в больницу, устроенную им для рабочих в здании его фабрики; уход за больными был там поручен двум сестрам милосердия. |
This friend of mine is running this charity dinner/dance Friday night... |
Моя подруга устраивает в пятницу... -...благотворительный ужин с балом... |
Okay, I will do the charity event on my own. |
Ладно, я сама займусь этой благотворительной акцией. |
You could take this job And do your charity work in your free time. |
Ты можешь взяться за эту работу, а своей благотворительностью заниматься в свободное время. |
Операция, которую предлагает Республика имеет сугубо гуманитарные цели. |
|
Это самый бесчеловечный кризис в мире. |
|
And he was a good man, too, a humanitarian man. |
Он был добрым, отзывчивым человеком. |
A fire, he cried, in the name of human charity! |
Огня! - крикнул он. - Во имя человеколюбия! |
In 1971, Leicester were promoted back to Division One, and won the Charity Shield for the only time. |
В 1971 году Лестер был переведен обратно в первый дивизион и впервые выиграл благотворительный щит. |
Barton herself traveled along with five other Red Cross expeditions to the Armenian provinces in the spring of 1896, providing relief and humanitarian aid. |
Весной 1896 года Бартон вместе с пятью другими экспедициями Красного Креста отправилась в армянские провинции, оказывая помощь и гуманитарную помощь. |
Reese had also previously worked at Animal Charity Evaluators as chair of the board of directors and then as a full-time researcher. |
Риз также ранее работал в компании Animal Charity Evaluators в качестве председателя совета директоров, а затем в качестве штатного исследователя. |
Deakin was a founder director of the arts and environmental charity Common Ground in 1982. |
Дикин был директором-основателем благотворительной организации Искусство и окружающая среда в 1982 году. |
The story is notable for its characters, charity practices, and its mention and its definitions of Brāhmaṇa and Ṡūdra. |
Эта история примечательна своими персонажами, благотворительными практиками, упоминаниями и определениями брахмана и шудры. |
The eight lower panels depict the eight virtues of hope, faith, charity, humility, fortitude, temperance, justice and prudence. |
Восемь нижних панелей изображают восемь добродетелей надежды, веры, милосердия, смирения, стойкости, воздержания, справедливости и благоразумия. |
The provincial government denied that a famine existed, and humanitarian aid was ineffective through the worst months of the crisis. |
Провинциальное правительство отрицало существование голода, а гуманитарная помощь была неэффективной в самые тяжелые месяцы кризиса. |
The charity said the move was necessary to reduce its debts and focus on campaigning, advice and information. |
Благотворительная организация заявила, что этот шаг был необходим для сокращения ее долгов и сосредоточения внимания на проведении кампаний, консультировании и информации. |
On 23 November, the blockade was allegedly partially but not fully lifted, and some humanitarian supplies were allowed into the country. |
23 ноября блокада, как утверждается, была частично, но не полностью снята, и некоторые гуманитарные грузы были допущены в страну. |
A mass humanitarian effort focused on responding to the famine declaration. |
Массовые гуманитарные усилия были сосредоточены на реагировании на декларацию о голоде. |
The Cybersmile Foundation is a cyberbullying charity committed to tackling all forms of online bullying, abuse, and hate campaigns. |
Фонд Cybersmile является кибербуллинг благотворительность привержена делу ликвидации всех форм онлайн издевательства, оскорбления, и разжигание ненависти. |
In 2019, she won a Shorty Award for a video that was made to raise awareness for her charity SameYou and the Royal College of Nursing. |
В 2019 году она получила премию Shorty Award за видео, которое было сделано для повышения осведомленности о ее благотворительной деятельности SameYou и Королевском колледже сестринского дела. |
The charity offers support to around one million victims of crime per year. |
Эта благотворительная организация оказывает поддержку примерно одному миллиону жертв преступлений в год. |
Chabad institutions provide outreach to unaffiliated Jews and humanitarian aid, as well as religious, cultural and educational activities. |
Хабадские учреждения оказывают помощь неаффилированным евреям и гуманитарную помощь, а также проводят религиозные, культурные и образовательные мероприятия. |
The money to the memorial charity was used in the upkeep of the memorials to the disaster. |
Деньги на благотворительный фонд Мемориал пошли на содержание мемориалов в память о катастрофе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «humanitarian charity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «humanitarian charity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: humanitarian, charity , а также произношение и транскрипцию к «humanitarian charity». Также, к фразе «humanitarian charity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.