Humanitarian charity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Humanitarian charity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гуманитарная благотворительность
Translate

- humanitarian [adjective]

adjective: гуманитарный, гуманный

noun: гуманист, филантроп

- charity [noun]

noun: благотворительность, милосердие, благотворительные учреждения, благотворительные дела

  • charity school - благотворительная школа

  • giving money to charity - давать деньги на благотворительность

  • corporate charity - корпоративная благотворительность

  • charity and - благотворительность и

  • charity project - благотворительный проект

  • christian charity - христианская благотворительность

  • charity actions - благотворительные акции

  • local charity - местная благотворительность

  • christmas charity - рождественская благотворительная

  • make charity - делают благотворительность

  • Синонимы к charity: charitable institution, voluntary organization, foundation, fund, nonprofit organization, trust, dot-org, welfare, gifts, handouts

    Антонимы к charity: taking, stealing, unkindness, uncharitableness, malevolence

    Значение charity: the voluntary giving of help, typically in the form of money, to those in need.



In addition to his acting career, Khan is a television presenter and promotes humanitarian causes through his charity, Being Human Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к своей актерской карьере, Хан является телеведущим и продвигает гуманитарные цели через свою благотворительность, будучи человеческим Фондом.

It saw an influx of humanitarian projects, NGOs and charity work, liberal think tanks and emphasis on civil society work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем наблюдался приток гуманитарных проектов, НПО и благотворительной деятельности, либеральных мозговых центров и акцент на работу гражданского общества.

A donation is a gift for charity, humanitarian aid, or to benefit a cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожертвование - это дар на благотворительность, гуманитарную помощь или на благо дела.

The practice of charity means the voluntary giving of help to those in need, as a humanitarian act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика благотворительности означает добровольное оказание помощи нуждающимся, как гуманитарный акт.

Adding to his reputation was the fact that Liszt gave away much of his proceeds to charity and humanitarian causes in his whole life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К его репутации добавлялся тот факт, что лист отдавал большую часть своих доходов на благотворительность и гуманитарные цели в течение всей своей жизни.

It is also a time of charity and goodwill and Baháʼís often participate in various projects of a humanitarian nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также время благотворительности и доброй воли, и Бахаи часто участвуют в различных проектах гуманитарного характера.

In 2017, Good Housekeeping Magazine chose WE Charity as the first recipient of a new ‘Humanitarian Seal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году журнал Good Housekeeping выбрал We Charity в качестве первого получателя новой гуманитарной печати.

The rebel group took prisoner 13 humanitarian staff members of an international charity organization working for the development of Sudan's sub-Saharan region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повстанцами были захвачены в плен 13 сотрудников международной благотворительной гуманитарной организации, которая занимается осуществлением проекта по развитию суданского региона, расположенного к югу от Сахары.

Is this the guy who outbid you at the charity auction?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тот парень, который побил твою ставку на аукционе?

She also announced that she would launch an official charity for student loans and tuition payments in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также объявила, что в ближайшее время запустит официальную благотворительную организацию для получения студенческих кредитов и оплаты обучения.

I remember you being a fairly decent guy during that charity hockey tournament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты был вполне неплохим парнем на том благотворительном хоккейном турнире.

It was to be carried by a team of humanitarian organisations consisting of ICRC, CCM, OXFAM and MSF France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее должна была осуществить группа гуманитарных организаций в составе МККК, ССМ, ОКСФАМ и Французского отделения ВБГ.

They not only have the potential to deny humanitarian actors humanitarian access; they actually do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не только способны отказать гуманитарным субъектам в гуманитарном доступе; они действительно это делают.

It is difficult to deny that a slow but profound transformation of humanitarian law under the pervasive influence of human rights has occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно отрицать то, что под всесторонним воздействием прав человека происходит медленная, но глубокая трансформация гуманитарного права.

The eradication of hunger should be an issue of global concern, and the international community should collectively discharge its humanitarian obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с голодом должна стать вопросом глобального характера, и международное сообщество должно коллективно выполнять свои гуманитарные обязательства.

The opening of the Tuzla airfield is a vital factor for the distribution of humanitarian relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие аэропорта в Тузле является важным фактором в распределении гуманитарной чрезвычайной помощи.

We need to remove all obstacles to humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо устранить все препятствия на пути доступа гуманитарной помощи.

The humanitarian principles embodied by the Convention were eternal, unaffected by technological changes, strategic realignments, or new ways of waging war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олицетворяемые Конвенцией гуманитарные принципы носят непреходящий характер, и на них не сказываются ни технологические изменения, ни стратегические трансформации, ни новые способы ведения войны.

In principle, this is an argument for humanitarian intervention in selective situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, это аргумент в пользу гуманитарного вмешательства в отдельных случаях.

Opinions differ, but it’s perfectly legitimate to argue that the West ought to provide Kiev with substantial economic and humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне допустимо считать, что Запад должен предоставить Киеву серьезную экономическую и гуманитарную помощь, — хотя по этому вопросу могут существовать разные мнения.

France’s foreign minister, Alain Juppé, called for a “humanitarian corridor” but what kind of security force would guard it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел Франции Ален Жюппе призвал к созданию «гуманитарного коридора», однако какого рода силы будут осуществлять его охрану?

It describes how the meeting’s attendees did not just focus on humanitarian assistance, but rather served as a sort of shadow government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем описывается, как участники встречи не просто сосредотачивали свое внимание на оказании гуманитарной помощи, но скорее выступали в качестве своего рода теневого правительства.

Aunt Charity started her makeup empire at 26 when she invented bubblegum-flavored lip gloss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тётя Черити основала свою косметическую империю в 26, затем она изобрела блеск для губ со вкусом жевачки.

I do charity work like I fix a cleft lip or a child's deformity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да помогаю, например губу заячью прооперировать или оспу какой-нибудь.

One of the ideas which are stipulated in Islam is the idea to be charitable and charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из основополагающих идей Ислама.. это благотворительность и милосердие. - 'Закат', да.

Charity is all well and good, and you know I believe in it as much as you, but we need to find other donors to lessen our share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благотворительность это замечательно, и я высокого о ней мнения, но нужно больше инвесторов, чтобы уменьшить нашу долю.

Philanderer doesn't mean that I give a lot to charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То что я бабник не означает что я отдаю много на благотворительность.

Max, there's a do-gooder outside raising money for charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс, за дверью сборщик-прилипала из благотворительности.

Besides a couple of bequeaths to a nephew in Scotland and my good friends at NCIS, I'm leaving the bulk of my estate to charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением кое-чего моему племяннику в Шотландии и моим добрым друзьям из Морпола, я отдаю большую часть наследства на благотворительность.

To be friendless is indeed to be unfortunate, but the hearts of men, when unprejudiced by any obvious self-interest, are full of brotherly love and charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одиночество действительно несчастье. Но сердца людей, когда у них нет прямого эгоистического расчета, полны братской любви и милосердия.

I will pour a glass of water from the glass pitcher, a gift from the Christian Charity Network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду в Овальный кабинет и налью стакан воды из графина стубеновского стекла, который мне подарила Христианская благотворительная организация, Скиппи.

Nicki's expressed to me a lot of her humanitarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ники рассказала мне о своих гуманистических принципах.

Father, I'd so much rather be known for my humanitarianism and my intellect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец, лучше бы мир запомнил меня за мою гуманность, за мой интеллект,

A hardworking public servant who was on a humanitarian effort to help the victims of Hurricane Penny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усердно помогает людям. Она хотела оказать гуманитарную помощь жертвам урагана Пенни.

What's the deal getting a charity to pony up your life insurance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой смысл заниматься благотворительностью, чтобы платить взносы по страховке?

Or do you suppose that I've come to take advantage of your charity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы думаете, я приехала пользоваться вашими благодеяниями?

Father Madeleine had him conveyed to an infirmary which he had established for his workmen in the factory building itself, and which was served by two sisters of charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядюшка Мадлен велел отвезти его в больницу, устроенную им для рабочих в здании его фабрики; уход за больными был там поручен двум сестрам милосердия.

This friend of mine is running this charity dinner/dance Friday night...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя подруга устраивает в пятницу... -...благотворительный ужин с балом...

Okay, I will do the charity event on my own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, я сама займусь этой благотворительной акцией.

You could take this job And do your charity work in your free time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь взяться за эту работу, а своей благотворительностью заниматься в свободное время.

The operation the Republic proposes is purely humanitarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция, которую предлагает Республика имеет сугубо гуманитарные цели.

It's the worst humanitarian crisis in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самый бесчеловечный кризис в мире.

And he was a good man, too, a humanitarian man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был добрым, отзывчивым человеком.

A fire, he cried, in the name of human charity!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огня! - крикнул он. - Во имя человеколюбия!

In 1971, Leicester were promoted back to Division One, and won the Charity Shield for the only time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1971 году Лестер был переведен обратно в первый дивизион и впервые выиграл благотворительный щит.

Barton herself traveled along with five other Red Cross expeditions to the Armenian provinces in the spring of 1896, providing relief and humanitarian aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 1896 года Бартон вместе с пятью другими экспедициями Красного Креста отправилась в армянские провинции, оказывая помощь и гуманитарную помощь.

Reese had also previously worked at Animal Charity Evaluators as chair of the board of directors and then as a full-time researcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риз также ранее работал в компании Animal Charity Evaluators в качестве председателя совета директоров, а затем в качестве штатного исследователя.

Deakin was a founder director of the arts and environmental charity Common Ground in 1982.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикин был директором-основателем благотворительной организации Искусство и окружающая среда в 1982 году.

The story is notable for its characters, charity practices, and its mention and its definitions of Brāhmaṇa and Ṡūdra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта история примечательна своими персонажами, благотворительными практиками, упоминаниями и определениями брахмана и шудры.

The eight lower panels depict the eight virtues of hope, faith, charity, humility, fortitude, temperance, justice and prudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь нижних панелей изображают восемь добродетелей надежды, веры, милосердия, смирения, стойкости, воздержания, справедливости и благоразумия.

The provincial government denied that a famine existed, and humanitarian aid was ineffective through the worst months of the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провинциальное правительство отрицало существование голода, а гуманитарная помощь была неэффективной в самые тяжелые месяцы кризиса.

The charity said the move was necessary to reduce its debts and focus on campaigning, advice and information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благотворительная организация заявила, что этот шаг был необходим для сокращения ее долгов и сосредоточения внимания на проведении кампаний, консультировании и информации.

On 23 November, the blockade was allegedly partially but not fully lifted, and some humanitarian supplies were allowed into the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 ноября блокада, как утверждается, была частично, но не полностью снята, и некоторые гуманитарные грузы были допущены в страну.

A mass humanitarian effort focused on responding to the famine declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовые гуманитарные усилия были сосредоточены на реагировании на декларацию о голоде.

The Cybersmile Foundation is a cyberbullying charity committed to tackling all forms of online bullying, abuse, and hate campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд Cybersmile является кибербуллинг благотворительность привержена делу ликвидации всех форм онлайн издевательства, оскорбления, и разжигание ненависти.

In 2019, she won a Shorty Award for a video that was made to raise awareness for her charity SameYou and the Royal College of Nursing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году она получила премию Shorty Award за видео, которое было сделано для повышения осведомленности о ее благотворительной деятельности SameYou и Королевском колледже сестринского дела.

The charity offers support to around one million victims of crime per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта благотворительная организация оказывает поддержку примерно одному миллиону жертв преступлений в год.

Chabad institutions provide outreach to unaffiliated Jews and humanitarian aid, as well as religious, cultural and educational activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хабадские учреждения оказывают помощь неаффилированным евреям и гуманитарную помощь, а также проводят религиозные, культурные и образовательные мероприятия.

The money to the memorial charity was used in the upkeep of the memorials to the disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги на благотворительный фонд Мемориал пошли на содержание мемориалов в память о катастрофе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «humanitarian charity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «humanitarian charity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: humanitarian, charity , а также произношение и транскрипцию к «humanitarian charity». Также, к фразе «humanitarian charity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information